Перевод "профессионалы технологии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

технологии - перевод : профессионалы технологии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В профессионалы.
I could have been a contender.
Мы оба профессионалы.
We're both professionals.
Эти люди профессионалы.
These people are professionals.
Мы все профессионалы.
We're all professionals.
Они высококлассные профессионалы.
And they are highly skilled professionals.
Они не профессионалы.
They weren't professionals.
Профессионалы в сфере наркотиков
Professionals from the drugs fi eld
Там все танцоры профессионалы.
Dancers are all professionals.
Профессионалы должны быть мотивированы финансово.
Professionals should be financially motivated.
Вот так это делают профессионалы.
That's how the pros do it.
Профессионалы должны поддерживать свою репутацию.
They're pros. They can't afford to weasel out on a deal.
В 1990 году перешёл в профессионалы.
In 2007, he won in a rematch.
Они, профессионалы, есть по всему миру.
These are professionals all over the world.
Врачи и инженеры, в конце концов, профессионалы.
Doctors and engineers, after all, are professionals.
В 1957 году он перешел в профессионалы.
He turned professional in July 1957.
В 1997 году Тайно перешёл в профессионалы.
He started a professional career in 1997.
Это тренированные профессионалы. gt gt gt Хорошо.
These are trained professionals. gt gt gt All right.
Слишком часто, даже матерые профессионалы говорят о
All too often, even seasoned professionals talk about
Для такихконсультаций нужны профессионалы, получившие специальную подготовку.
The provision of specialised genetic counselling is considered an essential requirement forcertain genetic tests, particularly for highly predictive tests for serious disorders.
ѕотому что мы профессионалы, а не дилетанты.
Because we're professionals and not amateurs.
Стилист должен также быть хорошим психологом, утверждают профессионалы
A Stylist Must Also Be a Good Psychologist, Professionals Claim
Эти учебники, вероятно, делали не самые большие профессионалы.
It is quite possible that the individuals who designed the guides were not very professional.
Среди них были юристы, медики и другие профессионалы.
Among the 250 people were lawyers, doctors, and other professionals.
В деле Белотье работали профессионалы. Нет, нет, джентльмены,
And if I'm any judge, Belletier's was the work of bigtime professionals.
Профессионалы могут даже считать их помехой в своей деятельности.
They may even be regarded as a nuisance by professionals.
Профессионалы выражают сомнение в законности сообщения главного полицейского надзирателя.
Businesses have expressed doubts about the legality of messages chief of police guard.
Они и свидетели и судьи, они профессионалы в политике.
They are judge and defendant, they are professional politicians.
Мне всегда было интересно, профессионалы, настоящие профессионалы физики ядерщики, было ли им немного стыдно, что имея в наличии сверхтехнологии, они не добились успеха.
I've always wondered whether the professionals the real professional helium physicists were just a little bit embarrassed by this. They had their super powerful technique, and they couldn't do as well.
И делаем это ради удовольствия, как олимпийцы или как профессионалы.
We do it for fun, or as Olympians, or as professionals.
Проблема заключается не только в том, что профессионалы не предсказали кризис.
It is not just that the profession didn t forecast the crisis.
Практическая сложность заключается в определении того, когда политические профессионалы искажают действительность.
The practical difficulty is in recognizing when political profes sionals are distorting reality.
Во второй половине 1952 года Седжмен получил предложение перейти в профессионалы.
In late 1951, Sedgman was tempted to turn professional for 1952.
Кен и я считаем, что это как раз то, чего хотят профессионалы.
And Ken and I believe that this is what practitioners actually want.
Технологии
Technologies
технологии
transfer of technology
Технологии,
Technology,
Нельзя говорить ну да, упыри, зато хорошие профессионалы и Габрелянов выстроил эффективный медиахолдинг .
And don't ever say, Yeah, those are are monsters, but they're professionals and Gabrelyanov put together an effective media group.
Специализацией компании стала тренировка игроков со средней школы, до поступления их в профессионалы.
The outfit specializes in training players from middle school up to the professional ranks.
Мы же профессионалы А знаешь что потом? Я вообще перестал показываться по директу
Шикарно и что?
Благодаря развивающейся технологии, улучшенной технологии, это будет безопасно.
Thanks to the increasing technology, better technology, it will be safe.
2. Передача технологии и сотрудничество в области технологии
2. Technology transfer and cooperation
Информационные технологии
Information technology
Информационные технологии.
Information.
Передача технологии
Box 2. Nestlé's supplier development in China
Информационные технологии
More cases are likely to be referred from various peacekeeping missions as investigations continue.

 

Похожие Запросы : строительные профессионалы - профессионалы транспорта - социальные профессионалы - профессионалы кино - профессионалы права - автомобильные профессионалы - мы профессионалы - коллеги-профессионалы - талантливые профессионалы - мобильные профессионалы - занятые профессионалы - профессионалы рынка - профессионалы обучения - профессионалы-практики