Перевод "процесс лечения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лечения - перевод : процесс - перевод : процесс лечения - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод : процесс лечения - перевод : процесс - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
98. Процесс лечения осложнился, а продолжительность лечения увеличилась, поскольку больные обращаются за помощью на поздней стадии заболевания с ярко выраженными нарушениями в организме. | 98. Treatment has become difficult and prolonged for many patients because they report for treatment late and with already manifest complications of the basic disease. |
Необходимо признать, что традиционные методы лечения представляют собой некий процесс, или путешествие, не имеющее конечного пункта назначения. | That healing is a process or journey without an end point needs to be recognized. |
Существует строгий процесс научного рассмотрения предлагаемых новых методов лечения, связанный с профессиональными журналами, которые поддерживают высокие стандарты исследований. | There is a rigorous process of scholarly review of proposed new therapies, associated with professional journals that uphold high research standards. |
определённый темп усовершенствования методов лечения. определённый темп усовершенствования методов лечения. | I'm saying that the rate of improvement of those therapies will be enough. |
Профилактика лучше лечения. | Prevention was better than cure. |
Во первых, новые лекарственные препараты всегда должны предлагать дополнительные преимущества лучшую эффективность, более низкую токсичность, или более легкий процесс лечения больного. | First, new drugs should always offer added value better efficacy, lower toxicity, or greater ease of treatment. |
Повышение эффективности лечения ВИЧ | Scaling up HIV treatment |
Программа лечения EN DRASI . | Treatment Programme ΕΝ DRASI . |
Английский способ лечения детей. | English way of treating children. |
Что на счет лечения? | What about the treatment method? |
Остановить насилие вместо лечения! | Stop the abuse in the name of treatment! |
Продолжительность лечения амбулаторная процедура | duration of the procedure outpatient procedure |
Этот пациент отказывается от лечения. | This patient is refusing treatment. |
Продолжительность лечения зависит от пациента. | How long treatment takes depends on the patient. |
Три вида принудительного стационарного лечения | The three forms of committal without consent |
Расширение возможностей в плане лечения | Expanding access to treatment |
Расширение возможностей в плане лечения | Expansion of access to treatment |
Это общая область для лечения. | This is the sort of general area of the treatment. |
Не требуется никакого лечения, ничего. | There's no recovery needed, no nothing. |
Но важно отметить действие лечения. | But it's important to notice what treatment does. |
Стоимость лечения составляет 20 000. | The cost of treatment, 20,000 dollars. |
Это альтернативная форма лечения, правильно. | It's an alternative form of healing, right? |
При отсутствии лечения, казалось ощупь. | Absent treatment seemed the touch. |
Это не способ лечения пациента. | This is no way of treating a patient. |
От нашего лечения люди гибнут. | It's to cure, isn't it? |
Я говорю, что достаточно иметь определённый темп усовершенствования методов лечения. определённый темп усовершенствования методов лечения. | I'm saying that the rate of improvement of those therapies will be enough. |
Тогда Novocure разработала 2 системы одну для лечения опухолей головы, другую для лечения опухолей туловища. | In that time, Novocure's developed two systems one system for cancers in the head and another system for cancers in the trunk of the body. |
Таким образом, что к окончанию лечения, вы будете таким же каким и были в начале лечения. | So that at the end of the treatment, you are the same as you were at the beginning of the treatment. |
Слишком много больных не получают лечения. | Too many of the sick are untreated. |
Новые инфекции продолжают опережать попытки лечения. | New infections continue to outpace treatment efforts. |
Но это означает переопределение самого лечения. | But this implies a redefinition of treatment itself. |
Улучшение лечения рака шаг за шагом | Improving Breast Cancer Care Step by Step |
И вам легче визуализировать длительность лечения, | And you are helped to visualize the duration of the treatment. |
для лечения глазных нарушений и заболеваний. | The A.O.I. |
Это единственное устройство, необходимое для лечения. | This is the only device he needs in this treatment. |
Вот кривая зависимости от назначенного лечения. | It's the Intent to Treat Curve. |
Проблема попроще выработка правильного хода лечения. | TB, others and simpler ones, such as guidance of treatment. |
Какой аспект лечения ускользает от понимания? | What part of this do people not understand? |
После лечения ребёнок получает значительные возможности. | After treatment, the child gains significant functionality. |
Четвертая стадия рака исчезла без лечения. | Stage 4 cancers that disappeared without treatment. |
Ему провели все виды стандартного лечения. | He received the standard treatments. |
Речь идёт о культурном значении лечения. | It's about the cultural meaning of a treatment. |
Нам нужны центры для добровольного лечения. | We would like to see voluntary treatment centres. |
Чешской традиции курортного лечения сотни лет. | Spa care in the Czech lands has a tradition going back hundreds of years. |
Но как только аспект неизбежности станет не совсем очевидным а мы уже, возможно, способны влиять на процесс старения от этого проблема лечения старости только усугубляется. | And as soon as the inevitability bit becomes a little bit unclear and we might be in range of doing something about aging this becomes part of the problem. |
Похожие Запросы : процедура лечения - сайт лечения - лечения бесплодия - лечения вы - курс лечения - назначение лечения - график лечения - планирование лечения - прекращение лечения - выбор лечения - до лечения - алгоритм лечения