Перевод "процесс разложения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
процесс - перевод : процесс разложения - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Знаешь ли ты, как долго длится процесс разложения!? Упс. Произошла ошибка. | Do you KNOW how long it took the tenderize this!? |
температура разложения. | (q) Decomposition temperature |
q) температура разложения | (ii) anti oxidants. |
Опасные продукты разложения | A10.2.10.6 Hazardous decomposition products |
Мексика на грани разложения? | Is Mexico Disintegrating? |
A4.3.10.6 Опасные продукты разложения | When listing biological limit values, use the chemical identity as specified in Section 3 of the SDS. |
Пересадка по мере разложения субстрата. | This is the largest flower in the genus. |
Труп находится в стадии сильного разложения. | The body was in an advanced state of putrefaction. |
А запах напоминает гнилую сладость разложения. | Their perfume has the rotten sweetness of corruption. |
е) увеличение почвенного разложения и минерализации азота (N) | The main results are summarized in figures I and II for surface water and soil chemistry, respectively. |
Также я работаю над созданием набора разлагающих культур смеси капсул, которые содержат споры Грибов Вечности и другие элементы, ускоряющие процесс разложения и очищения токсинов. | I'm also making a decompiculture kit, a cocktail of capsules that contain Infinity Mushroom spores and other elements that speed decomposition and toxin remediation. |
Её алгоритм примарного разложения идеала используется до сих пор. | Hermann's algorithm for primary decomposition is still in use now. |
d) изменения в темпах почвенного разложения и минерализации азота. | Long term data from intensively studied sites were needed to assess and model the complex interactions of such processes. |
Его стойкость зависит от трудоемкости разложения на простые множители. | It's strength is relies on a hardness of prime factorization. |
Оно свидетельствует о процессах разложения в самом сердце капиталистической системы. | It throws a stark light on the flaws of capitalism's core institutions. |
9. Темпы разложения нефти в толще воды были относительно быстрыми. | 9. In the water column, decomposition of the oil was found to be relatively fast. |
Давайте вернёмся к первой задаче сложности разложения на простые множители. | So the primarily test is just kind of a subroutine inside the main factorization algorithm. So if we return to this graph, a factorization algorithm would be something like this. As input grows, our factorization algorithm would be above this primarily test line. |
Это, как мне кажется, поможет закрепить понимание разложения по базису. | And I think this will give you a little better sense of unit vectors generally. |
Добро пожаловать в решение квадратных уравнений путем разложения на множители. | Welcome to solving a quadratic by factoring. |
Сельскохозяйственные выбросы метана, с другой стороны, являются результатом прежде всего биологического разложения пищеварения животных анаэробного разложения сельскохозяйственных отходов и анаэробной ферментации на орошаемых рисовых полях. | Agricultural methane emissions, on the other hand, are largely generated from biological decomposition, livestock digestion, anaerobic decomposition of agricultural wastes and anaerobic activity in irrigated rice cultivation. |
Это лишь прикрытие обширного разложения в НДК, а Мартин козел отпущения. | This is merely a cover up for the massive rot in the NDC government and Martin is a scapegoat. |
Судя по степени разложения останков, коня пристрелили где то неделю назад. | Judging by the degree of decay of the remains, the horse was shot about a week ago. |
Вы не можете представить до какой степени разложения дошла наша армия. | You can't imagine how demoralized our army has become. |
Если не происходит биологического разложения, в силу вступает окисление весьма медленный процесс, который душит и вытравливает зелёный покров, что приводит к появлению лесистой растительности и оголённой почве, высвобождающей углерод. | Now, if it does not decay biologically, it shifts to oxidation, which is a very slow process, and this smothers and kills grasses, leading to a shift to woody vegetation and bare soil, releasing carbon. |
Если не происходит биологического разложения, в силу вступает окисление весьма медленный процесс, который душит и вытравливает зелёный покров, что приводит к появлению лесистой растительности и оголённой почве, высвобождающей углерод. | Now, if it does not decay biologically, it shifts to oxidation, which is a very slow process, and this smothers and kills grasses, leading to a shift to woody vegetation and bare soil, releasing carbon. |
Это результат морального разложения и сломленности духа, т.е. полная противоположность настоящей победе. | It is the result of corruption and brokenness, the very opposite of authentic victory. |
Одна из национальных лабораторий обнаружила продукты разложения VX на фрагментах ракетных боеголовок. | Degradation products of VX were found on missile warhead fragments by one national laboratory. |
По возможности, необходимо привести результаты испытаний, подходящие для оценки персистентности и разложения. | Test results relevant to assess persistence and degradability should be given where available. |
Коксу было нужно найти функцию, которая бы зависела от знания разложения N. | Cocks needed to find a function which depends on knowing the factorization of N. |
В мире политического угнетения и морального разложения религиозные ценности предлагают альтернативный моральный универсум. | In a world of political oppression and moral corruption, religious values offer an alternative moral universe. |
В условиях современной действительности нравственного разложения общества считаю разумным напомнить о этой позиции . | In today s reality, amid society s moral decay, I think it makes sense to remember this position. |
Одна из них задача факторизации, заключающаяся в поиске разложения числа на простые множители. | If we take a closer look at the divisors, we will see that some of them are redundant. |
Однако при проведении испытаний следует исходить из того предположения, что продукты разложения возгорятся. | However, the tests should be performed on the assumption that the decomposition products will ignite. |
Они являются движущей силой прогресса, противовесом отчуждению и предохранителем от разложения и беспорядка. | They are a force for progress, a counterweight to alienation, and a defence against breakdown and disorder. |
А именно, учитывая алгоритм приближенных корней остатка от деления N, мы получаем алгоритм разложения. | Namely, given an algorithm for e'th roots modulo N, we obtain a factoring algorithm. |
Во вторых, понятие моральной целостности подразумевает цельность личности человека, моральную устойчивость и отсутствие морального разложения. | Second, the concept of integrity implies wholeness, being unbroken, moral soundness and freedom from corruption. When an athlete wins by using a performance enhancing drug, what does that mean for the athlete's own understanding of what happened? |
Во вторых, понятие моральной целостности подразумевает цельность личности человека, моральную устойчивость и отсутствие морального разложения. | Second, the concept of integrity implies wholeness, being unbroken, moral soundness and freedom from corruption. |
Спектр сигнала в радиотехнике это результат разложения сигнала на более простые в базисе ортогональных функций. | The frequency spectrum of a time domain signal is a representation of that signal in the frequency domain. |
Необходимо перечислить известные и ожидаемые опасные продукты разложения, образующиеся в результате использования, хранения и нагревания. | A4.3.8.1.3 Where a control banding approach is recommended for providing protection in relation to specific uses then sufficient detail should be given to enable effective management of the risk. |
Необходимо перечислить известные и ожидаемые опасные продукты разложения, получаемые в результате использования, хранения и нагревания. | List known and reasonably anticipated hazardous decomposition products produced as a result of use, storage and heating. |
Это умственный процесс, это процесс извлечения. | It's a mental process, and it's a process of extraction. |
Процесс | The process |
Процесс | c) Inter modal port and terminal management (PTM) |
ПРОЦЕСС | Tasks see chapter 4.4 |
Процесс | Process |
Похожие Запросы : скорость разложения - продукт разложения - вектор разложения - кинетика разложения - уровень разложения - стадия разложения - энергия разложения - метод разложения - Скорость разложения - точка разложения - скорость разложения - реакция разложения - продукты разложения - Температура разложения