Перевод "прочный призыв" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
прочный - перевод : прочный - перевод : прочный - перевод : призыв - перевод : прочный призыв - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лёд прочный. | Ice is solid. |
Развитие это прочный мир. | Development builds peace. |
Очень прочный.. здесь безопасно.. | It's stable... Very safe... |
Это невероятно прочный аппарат. | This is an incredibly rugged machine. |
Сарай был небольшой, но прочный. | The barn was small, but it was strong. |
У этого дома прочный фундамент. | This house has a solid foundation. |
Прочный принцип это избыточное обеспечение кредита. | The sound principle is excess collateral. |
Но его рамки оказался очень прочный. | But his framework has proven to be very durable. |
Призыв | Challenge |
Лёд уже достаточно прочный, чтобы кататься на коньках. | The ice is solid enough for skating. |
Прочный мир в этом регионе невозможен без обеспечения справедливости. | A durable peace in the region was inconceivable without justice. |
Нам существенно важно поддерживать прочный и надежный режим ДНЯО. | It is essential that we maintain a robust and reliable NPT regime. |
Только за счет подобного вклада можно построить прочный мир. | It is by making these investments that peace may be built on a lasting basis. |
Прочный мир на Ближнем Востоке должен иметь всеобъемлющий характер. | A lasting peace in the Middle East must be comprehensive. |
Только в этом случае в регионе воцарится прочный мир. | There could be lasting peace only under those conditions. |
II. ПРИЗЫВ | II. APPEAL |
Бронза хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле. | The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground. |
Прочный корпус подводных лодок типа XXI разделялся на семь отсеков. | The wrecks of other Type XXI boats are known to exist. |
Прочный мир и безопасность могут основываться только на верховенстве права. | Lasting peace and security can be founded only upon the rule of law. |
Действительно, прочный мир можно построить только на основе устойчивого развития. | Indeed, sustainable peace can be built only on a foundation of sustainable development. |
Мы создали прочный и успешный союз с близкой нам Россией. | We have established a lasting and successful union with Russia as our very close neighbour. |
Поэтому прочный мир является результатом экономического, политического и социального развития. | Solid and lasting peace is therefore a result of economic, political and social development. |
Это придает данному вопросу прочный политический, экономический и культурный характер. | It endows the matter with an enduring political, economic and cultural dimension. |
Прочный мир требует жертв, компромисса и приверженности обеспечению благосостояния людей. | Lasting peace required sacrifice, compromise and commitment to the well being of individuals. |
К ТОМУ, ЧТОБЫ ПРЕВРАТИТЬ МЕХАНИЗМ ПРЕВРАЩЕНИЯ ОГНЯ В ПРОЧНЫЙ МИР | CONVERT THE CEASE FIRE ARRANGEMENT INTO A DURABLE PEACE |
Лишь победа на обоих фронтах может гарантировать миру прочный мир. | Only victory on both fronts can assure the world of an enduring peace. |
Бронза хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле. | The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground. |
Это непростой призыв. | This is a difficult call. |
Призыв к действию | Call for action |
Призыв к действиям | A Call to Action |
Там был призыв | It's a misogynistic circus |
Справедливый и прочный мир на Ближнем Востоке продолжает оставаться несбыточной мечтой. | A just and lasting peace in the Middle East remained a pipe dream. |
Прочный и устойчивый мир зависит от наличия легитимных национальных органов власти. | Lasting and sustainable peace depends on the existence of legitimate national authorities. |
Прочный мирный порядок в Европе невозможен без включения в него России. | A lasting peaceful order in Europe is not feasible without including Russia. |
Реальный и прочный мир это нечто большее, чем просто отсутствие войны. | Real and lasting peace is more than just the absence of war. |
Мы убеждены в том, что должен быть построен более прочный мир. | We are convinced that a more solid peace must be built. |
И, конечно, я не говорю о том, что лэптоп очень прочный. | And of course, rugged goes without saying. |
Совет Европы, Европарламент и Комиссия ЕС заложили прочный фундамент такого обмена. | The Council of Europe, the European Parliament and the EC Commission have created the basis for this. |
Этот призыв остался незамеченным. | The call went unheeded. |
Призыв к оружию Брейвика | Breivik s Call to Arms |
Призыв Таксина разделяет красных. | Thaksin s appeal splits the reds. |
Слышится призыв к молитве. | We hear the call for prayers. |
Дамы откликнулись на призыв. | And the submissions have been rolling in. |
Призыв к утренней молитве. | The call for morning prayers. |
Призыв к бою.1938. | London n.p., 1967. |
Похожие Запросы : глобальный призыв - сильный призыв - чрезвычайный призыв - публичный призыв - массовый призыв - жесткий призыв - популярный призыв - наш призыв - гуманитарный призыв - основной призыв