Перевод "прошу вас пожалуйста " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пожалуйста - перевод : Пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : вас - перевод : Прошу - перевод : прошу - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : прошу - перевод : прошу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прошу вас, пожалуйста. | This way, please. |
Прошу вас, пожалуйста! | I beg you, please! |
Пожалуйста, прошу Вас! .. | Please, I beg of you... |
Прошу вас, пройдемте пожалуйста. | If you'll kindly step this way, please. |
Прошу вас, проходите, пожалуйста. | Sir, please go in. |
Пожалуйста, прошу вас сохранять спокойствие. | Please, I ask that you stay calm. |
Прошу вас, господин! Назад! Пожалуйста! | Please, my lord! Get back! Please! |
Пожалуйста, прошу Вас. Огромное спасибо. | Here you are. |
Прошу вас, пожалуйста, дайте мне визу. | I beg you, give me a visa. |
Пожалуйста, прошу вас, дайте ей шанс. | Please try to imagine what it's like for her. |
Пожалуйста не надо. Я прошу вас. | Please don't Miss, I beg you. |
Я прошу вас прийти ко мне домой, пожалуйста. | Please come to my house. |
Нил, мальчик мой! Прошу вас, ложитесь. Пожалуйста, успокойтесь. | Neil, my boy, please, please lie down and rest. |
Прошу. Пожалуйста... | Right this way, Countess. |
Но я прошу вас ... Пожалуйста ... Папа простил свою дочь. | But I am begging you... ...please dad forgive your daughter. |
Прошу... садитесь, пожалуйста. | Sit... sit down please. |
Папиросочку, пожалуйста, прошу! | Sure, please. |
Прошу, пожалуйста, Скотт. | Just tell me! |
Пожалуйста, прошу тебя. | Please, I'm begging you |
Возможно, вы подождете несколько минут. Прошу вас, мистер Дауд, пожалуйста. | If you wouldn't mind waiting a few minutes? |
Прошу вас. Прошу вас. | Please...please. |
Прошу вас, прошу вас, сэр! | Oh, please. Please, sir. |
Я прошу тебя, пожалуйста | I beg you, please. |
Если можно, приглушите свет на сцене, пожалуйста. Прошу вас для начала | So, if I could have the lights down up here. |
Я прошу вас, пожалуйста, соедините руки за головой и не двигайтесь. | You will please clasp your hands together at the back of your neck. |
Пожалуйста, Грегори, обними меня, прошу. | Please. Take me in your arms, Gregory. |
Очень прошу, пожалуйста, поверьте мне. | Please, please, General, believe me. |
Товарищи, прошу садиться, садитесь, пожалуйста. | Please be seated. |
Прошу Вас. | Shall we? |
Прошу вас! | Please! |
Прошу вас! | I beg you! |
Прошу вас! | I beg you! |
Прошу вас! | Let's go. |
Прошу вас. | Please let me stay. |
Прошу вас. | No. Please don't go! |
Прошу вас. | Don't, please. |
Прошу вас. | Will you now come in? |
Прошу вас. | Take him in, my dear. |
Прошу вас... | There you are. |
Прошу вас! | Here you go. |
Прошу Вас. | Please sit down. |
Прошу вас. | Please. |
Прошу вас. | They'll destroy each other |
Прошу вас! | Don't! |
Прошу вас. | Don't. |
Похожие Запросы : прошу вас, пожалуйста, - прошу вас, пожалуйста, - прошу вас - прошу вас - прошу вас - Прошу Вас - Прошу Вас - прошу вас первым - прошу вас любезно - и прошу вас - прошу вас срочно - срочно прошу вас - Искренне прошу вас - я прошу вас - настоятельно прошу вас