Перевод "прошу вас пожалуйста " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пожалуйста - перевод : Пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : вас - перевод : Прошу - перевод : прошу - перевод : пожалуйста - перевод : пожалуйста - перевод : прошу - перевод : прошу - перевод :
ключевые слова : Guys Welcome Could Would Please Stop Apologies Pardon Here Please

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прошу вас, пожалуйста.
This way, please.
Прошу вас, пожалуйста!
I beg you, please!
Пожалуйста, прошу Вас! ..
Please, I beg of you...
Прошу вас, пройдемте пожалуйста.
If you'll kindly step this way, please.
Прошу вас, проходите, пожалуйста.
Sir, please go in.
Пожалуйста, прошу вас сохранять спокойствие.
Please, I ask that you stay calm.
Прошу вас, господин! Назад! Пожалуйста!
Please, my lord! Get back! Please!
Пожалуйста, прошу Вас. Огромное спасибо.
Here you are.
Прошу вас, пожалуйста, дайте мне визу.
I beg you, give me a visa.
Пожалуйста, прошу вас, дайте ей шанс.
Please try to imagine what it's like for her.
Пожалуйста не надо. Я прошу вас.
Please don't Miss, I beg you.
Я прошу вас прийти ко мне домой, пожалуйста.
Please come to my house.
Нил, мальчик мой! Прошу вас, ложитесь. Пожалуйста, успокойтесь.
Neil, my boy, please, please lie down and rest.
Прошу. Пожалуйста...
Right this way, Countess.
Но я прошу вас ... Пожалуйста ... Папа простил свою дочь.
But I am begging you... ...please dad forgive your daughter.
Прошу... садитесь, пожалуйста.
Sit... sit down please.
Папиросочку, пожалуйста, прошу!
Sure, please.
Прошу, пожалуйста, Скотт.
Just tell me!
Пожалуйста, прошу тебя.
Please, I'm begging you
Возможно, вы подождете несколько минут. Прошу вас, мистер Дауд, пожалуйста.
If you wouldn't mind waiting a few minutes?
Прошу вас. Прошу вас.
Please...please.
Прошу вас, прошу вас, сэр!
Oh, please. Please, sir.
Я прошу тебя, пожалуйста
I beg you, please.
Если можно, приглушите свет на сцене, пожалуйста. Прошу вас для начала
So, if I could have the lights down up here.
Я прошу вас, пожалуйста, соедините руки за головой и не двигайтесь.
You will please clasp your hands together at the back of your neck.
Пожалуйста, Грегори, обними меня, прошу.
Please. Take me in your arms, Gregory.
Очень прошу, пожалуйста, поверьте мне.
Please, please, General, believe me.
Товарищи, прошу садиться, садитесь, пожалуйста.
Please be seated.
Прошу Вас.
Shall we?
Прошу вас!
Please!
Прошу вас!
I beg you!
Прошу вас!
I beg you!
Прошу вас!
Let's go.
Прошу вас.
Please let me stay.
Прошу вас.
No. Please don't go!
Прошу вас.
Don't, please.
Прошу вас.
Will you now come in?
Прошу вас.
Take him in, my dear.
Прошу вас...
There you are.
Прошу вас!
Here you go.
Прошу Вас.
Please sit down.
Прошу вас.
Please.
Прошу вас.
They'll destroy each other
Прошу вас!
Don't!
Прошу вас.
Don't.

 

Похожие Запросы : прошу вас, пожалуйста, - прошу вас, пожалуйста, - прошу вас - прошу вас - прошу вас - Прошу Вас - Прошу Вас - прошу вас первым - прошу вас любезно - и прошу вас - прошу вас срочно - срочно прошу вас - Искренне прошу вас - я прошу вас - настоятельно прошу вас