Перевод "прыгать на поезд" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да Однажды кто то пришел к раввину Brisk, см. его детям прыгать на кушетках, прыгать, прыгать. | Once someone came to the Rebbe's Brisker, see the his children jumping on sofas, jump, jump. |
Прекрати прыгать на кровати! | Stop jumping on the bed! |
Перестань прыгать на кровати. | Stop jumping on the bed. |
Перестаньте прыгать на кровати. | Stop jumping on the bed. |
Хватит прыгать на кровати. | Stop jumping on the bed. |
Прыгать! | Jumping! |
Прыгать? | Bail out? |
Хроника будет прыгать на него. | The Chronicle would jump at it. |
Опасно прыгать с поезда на ходу. | It's dangerous to jump off a moving train. |
Не позволяй Тому прыгать на кровати. | Don't let Tom jump on the bed. |
Не позволяйте Тому прыгать на кровати. | Don't let Tom jump on the bed. |
Не давай Тому прыгать на кровати. | Don't let Tom jump on the bed. |
Не давайте Тому прыгать на кровати. | Don't let Tom jump on the bed. |
Давайте прыгать на соседнее дерево, а? | Let's jump into the next the tree, eh? |
Ребенок будет прыгать | The baby will jump |
Я могу прыгать. | I can jump. |
Прыгать от радости? | Leap for joy? |
Тогда бесполезно прыгать. | Then there is no use for me diving in. |
На поезд опоздаешь. | You will miss the train. |
На поезд опоздаете. | You will miss the train. |
На поезд опоздаете. | You'll miss the train. |
Билеты на поезд? | The tickets for the train? |
Билеты на поезд? | Train fare? |
На поезд опоздаем! | We'll miss the train. Calm down. |
Поезд на ЭзЗаказик. | When does it leave? |
Она умеет высоко прыгать. | She can jump high. |
Сегодня будем учиться прыгать. | Today we'll learn to jump. |
Пожалуй, не буду прыгать. | I think I won't jump after all. |
И так давайте прыгать. | And so let's jump in. |
Похоже я буду прыгать. | I'm probably going to jump. |
Ты же должен прыгать. | You're supposed to be jumping. |
Тебе долго придется прыгать. | You'll have to do an awful lot of jumping. |
Не вздумайте прыгать, глупышка. | Don't jump, you little fool. |
Первый номер, отказался прыгать. | And Number One, Character, has refused. |
Когда он 30 он будет прыгать на кушетках? Нет. | When he's 30 he jumping on couches? |
Я сел на поезд. | I get on. |
Ты опоздаешь на поезд. | You will miss the train. |
Вы опоздаете на поезд. | You will miss the train. |
Ты на поезд опоздаешь. | You will miss the train. |
Вы на поезд опоздаете. | You will miss the train. |
Это поезд на Лондон? | Is this the train for London? |
Это поезд на Бостон. | This train is bound for Boston. |
Я опоздал на поезд. | I was late for the train. |
Поезд задержали на час. | The train was delayed for an hour. |
Мы успеем на поезд? | Will we be in time for the train? |
Похожие Запросы : прыгать на - прыгать - прыгать, - поезд на - прыгать на борту - прыгать на вас - прыгать на борту - прыгать на ум - поезд - сел на поезд - сел на поезд