Перевод "прямая обратная связь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
связь - перевод : связь - перевод : связь - перевод : связь - перевод : связь - перевод : связь - перевод : связь - перевод : связь - перевод : связь - перевод : прямая обратная связь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обратная связь | are fulfilled by |
Обратная связь | Feedback |
Обратная связь... | Give Feedback... |
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ С РЕСПОНДЕНТАМИ | We try to inform them of the usefulness of the statistics in many ways. |
Сайт digiKam, обратная связь | digiKam website, Feedback |
Это реальная обратная связь. | That's real feedback. |
Есть постоянная обратная связь. | You have constant feedback. |
Обратная связь воспитывает учеников. | The feedback teaches the students. |
Есть огромная обратная связь. | There's great feedback. |
g) Обратная связь с клиентом | (g) Client feedback |
Укажите. Первое, это обратная связь. | The first thing is feedback. |
Оказалось, что связь была обратная. | And they found that it was in the opposite direction. |
На карте зелёным обозначена прямая зависимость, красным обратная зависимость. | On this map, green means they're positively correlated, red means they're negatively correlated. |
Обратная связь и заплатки. Автор руководства | Feedback and patches. Handbook writer |
Закон Чарльза это прямая связь. | Charles' law is a direct relationship. |
Обратная связь с пользователями krusader порта MacOS | Users' feedback for the krusader MacOS X port |
Обратная связь с пользователями krusader порта MacOS | Users' feedback for the krusader Windows port |
Сообщения об ошибках, обратная связь и значки | Bug reports, feedback and icons |
Но эта обратная связь непосредственно на конкурс. | But this feedback is specifically on competition. |
Исключается, например, прямая связь между вселенными. | Direct communication between universes is, for example, ruled out. |
Простите? gt gt Прямая, обратная кинематика. gt gt О, очень хорошо. | That's all? I would have thought Okay. |
Обратная связь, я уже говорил около много раз. | Feedback, I've already talked about many times. |
Такая прямая связь должна быть убедительно обоснована. | This direct link should be clearly explained. |
Эта прямая связь должна быть четко разъяснена. | This direct link should be clearly explained. |
Следует отметить, что на каждом этапе предусматривается обратная связь. | Note that at every stage a feedback loop is included. |
Это много, обратная связь. Четкие и немедленной обратной связи. | Clear and immediate feedback. |
Обратная связь показала удовлетворение курсом, а также его организацией. | The feedback showed immense satisfaction with the courses and the way they were conducted. |
Связь между жизнью и радиоактивными ядрами самая прямая. | Connection between life and radioactive nuclei is straightforward. |
Связь между жизнью и радиоактивными ядрами самая прямая. | Connection between life and radioactive nuclei is straightforward. |
Таким образом, есть прямая связь между женским рукоделием, | So there is this direct line between feminine handicraft, |
Таким образом, на это повлияла именно обратная связь от учителей. | So it's all been teacher driven. |
Существует прямая связь между безопасностью, развитием и предотвращением конфликтов. | There is a direct link between security, development and conflict prevention. |
Такая прямая связь должна быть четко и ясно обоснована. | This direct link should be clearly explained. |
1. между Иорданией и Израилем будет установлена прямая телефонная связь | 1. Direct telephone links will be opened between Jordan and Israel. |
Связь между коленями и их владельцем прямая и очень близкая. | The relationship between the lap and its owner is direct and intimate. |
Предпринимательство это опыт, это практика и обязательно быстрая и конкретная обратная связь. | Entrepreneurship is experience it, it's hands on, and it's immediate and intense feedback. |
Я считаю, что сравнительная обратная связь также часто является гораздо более действенной. | I find that comparative feedback is also often much more actionable. |
Прямая международная связь набрать 001 код страны код города номер телефона. | For international direct calls dial 001 country code area code phone number. |
Судя по опыту Афганистана, между наркотиками и терроризмом существует прямая связь. | In Afghanistan's experience, there was a direct connection between narcotics and terrorism. |
Важное значение имеет обратная связь, особенно в случаях, когда метаданные характеризуются значительными недостатками. | Feedback is important, particularly in instances where the metadata has significant deficiencies. |
И зрительная обратная связь столь сильна, что подходит для обучения очень сложным предметам. | And this visual feedback is so powerful that we can use it to teach really sophisticated subjects. |
Таким образом, есть прямая связь между женским рукоделием, Евклидом и теорией относительности. | So there is this direct line between feminine handicraft, Euclid and general relativity. |
С наблюдателями может быть установлена прямая связь, если ситуация требует быстрых действий. | Observers can be contacted directly if a situation requires prompt action. |
Так что обратная связь отображает реальные ключевые действия любых элементов управления в эффективный способ. | So this feedback mapping is really the key to doing any kind of controls in an effective way. |
Сейчас становится очевидной прямая связь между профессиональным продвижением женщин и понижением показателей фертильности. | What has now become obvious is that there exists a strong relationship between the advancement of women and the lowering in fertility rates. |
Похожие Запросы : прямая связь - прямая связь - прямая связь - прямая связь - прямая связь - прямая связь - Прямая связь - Прямая связь - прямая связь - прямая связь - прямая связь - прямая связь - обратная связь - обратная связь