Перевод "птичий корм" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

птичий - перевод : корм - перевод : птичий корм - перевод :
ключевые слова : Feed Fodder Birdseed Poop Bird Sanctuary Birdseed Seed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Корм?
Poop?
Птичий парламент.
Птичий парламент.
Птичий грипп.
Bird flu.
птичий щебет
bird chirping Oh, oh, oh, oh... speaking native language
Козий корм?
The goat's poop?
Создан птичий заповедник.
There is also a bird sanctuary.
Собачий корм дорогой.
Dog food is expensive.
Здесь был корм.
That's where the forage was.
Птичий помёт превосходное удобрение.
Bird excrement is an excellent fertilizer.
Мы сделали птичий узел.
We have made the bird body twist.
Примером является птичий грипп.
An example is avian influenza.
Вы сделали птичий узел.
You have made the bird body.
Вы сделали птичий узел.
You have made the bird body twist.
Вы сделали птичий узел.
You have made the bird body fold.
Ближе, чем птичий перелет.
Not so far as the crow flies.
Том ест кошачий корм.
Tom eats cat food.
Естественный корм лошадей трава.
The natural feed of horses is grass.
Корм для собак дорогой.
Dog food is expensive.
Кто заплатит за птичий грипп?
Who Pays for Bird Flu?
Он содержит небольшой птичий двор.
He keeps a small poultry yard.
Вы заказали корм для кур?
Have you ordered the feed for the chickens?
Том ест корм для кошек.
Tom eats cat food.
Вы когда нибудь видели птичий тандем?
Have you ever seen tandem birds?
Вы когда нибудь видели птичий тандем?
Have you ever seen tandem birds? (Laughter)
Специальное мероприятие на тему Птичий грипп
Special event on Avian flu
Вы сделали птичий узел. птички щебечут
And now we twist a chain of the next three soft up to one inch bubbles.
Я делаю это используя птичий узел.
I do it with bird body twist.
Как будто мы делаем птичий узел.
As to make the bird body fold.
не перепутайте сакральный КОРМ пяти видов.
Which is not to be confused with the five sacred salads.
Моя кошка ест только влажный корм.
My cat only eats wet food.
Мой кот ест только влажный корм.
My cat only eats wet food.
Том пошёл купить корм для собаки.
Tom went to buy dog food.
Ты не забыл купить собачий корм?
Did you remember to buy dog food?
Вы не забыли купить собачий корм?
Did you remember to buy dog food?
Оказалось, у них закончился собачий корм.
They realized they'd run out of dog food.
И птичий грипп тоже не лучшая идея.
And the Avian Flu is also not a good idea.
Вам не нужно было делать птичий узел.
You don't have to do the bird body fold.
Почему моя собака не ест собачий корм?
Why won't my dog eat dog food?
Выводок получает в корм насекомых и улиток.
They will often feed at night as well as by day.
О, мне не нужен корм для кур.
Oh, I'm not after feed for chicken.
Например рак, птичий грипп, свиной грипп, атипичная пневмония.
Think of cancer, of bird flu, swine flu, SARS.
На смену туберкулезу пришли ретровирусы и птичий грипп.
Instead of tuberculosis we now have retroviruses and avian flu.
Следующие 3 пузыря мы скрутим в птичий узел.
The next 3 bubbles we twist in the bird body fold.
Следующие три пузыря вы закрутите в птичий узел.
The next three bubbles you twist in the bird body fold.
Следующие 3 пузыря мы скрутим в птичий узел.
The next 3 bubbles we are going to twist in bird body fold.

 

Похожие Запросы : птичий грипп - птичий клюв - птичий глаз - птичий клей - птичий глаз - птичий заповедник - птичий грипп - птичий помет - Птичий грипп - комплементарный корм - грубый корм - белковый корм