Перевод "публичность человек" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : публичность - перевод : человек - перевод : публичность человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Гласность и публичность являются важным компонентом правовой культуры. | Impending aggression cannot be documented in secret dossiers but only by events that can be filmed by CNN. |
Гласность и публичность являются важным компонентом правовой культуры. | Publicity is a critical element in a legal culture. |
Публичность мое главное оружие , сказал Чмут в интервью для ВВС Украина. | Publicity is my main weapon, Chmut said in an interview to BBC Ukraine. |
Дай бог, чтобы публичность дала ему защиту и справедливое рассмотрение его истории. | I hope to God his publicity gives him protection and honest consideration of his situation. |
В какой то степени я симпатизирую Вуку Джеремику, публичность налагает ответственность и, став политиком, человек не может себе позволить реагировать так, как мог бы не будучи публичным человеком. | Clearly, to some extent I can sympathize with Vuk Jeremic and you can t always react the way you otherwise would when you re a public figure. |
Волонтёры работают бесплатно, но получают почётные упоминания за свой вклад в социальных сетях проекта, если согласны на публичность. | Volunteers work for free, but get honorable mentions for their contributions in the project's social media, if they choose to go public. |
Его публичность была обеспечена сначала процедурами обнародования после его принятия, а затем последовавшими широкими международными дискуссиями по его поводу. | Its publicity had been ensured first by the publication formalities following its adoption and then by the ensuing wide international debate surrounding it. |
О, человек каждый человек ! | O Man! |
О, человек каждый человек ! | O man! |
Человек упал падший человек! | Man fallen fallen man! |
Голодный человек это злой человек. | A hungry man is an angry man. |
Таким образом, этот человек , человек. | So this man, man. |
Как человек, как живой человек. | Like a human. Like a human being. |
В основном это были беженцы из Либерии (5610 человек), Судана (5050 человек), Сомали (4870 человек), Афганистана (2710 человек), Исламской Республики Иран (2190 человек), Мьянмы (1900 человек), Эфиопии (1490 человек) и Демократической Республики Конго (1290 человек). | The main beneficiaries included refugees from Liberia (5,610), Sudan (5,050), Somalia (4,870), Afghanistan (2,710), the Islamic Republic of Iran (2,190), Myanmar (1,900), Ethiopia (1,490) and the Democratic Republic of the Congo (1,290). |
Однако нормальный человек это средний человек. | But normal is merely average. |
Она уникальный человек . Каждый человек уникален . | She's a unique person. Every person is unique. |
МЕДСЕСТРА человек, барышня! леди, такой человек | NURSE A man, young lady! lady, such a man |
Однако нормальный человек это средний человек. | But normal is merely average. |
122 человека 89 человек 71 человек | MANPOWER OCCUPATIONS IN 1993 |
человек. | Demographia.ru. |
человек. | CIA. |
человек. | 2012. |
человек. | Routledge. |
человек. | 2006. |
человек. | 2005. |
человек. | the rapids. |
человек. | Лишайники. |
человек. | Fuji. |
человек. | Silent. |
человек. | 1927. |
человек. | Ротмистрова. |
человек. | the geodesic. |
человек. | XXVI. |
человек. | Eds. |
человек). | Population . |
человек. | 2002. |
человек. | 1947. |
человек. | Kamikaze. |
человек. | Series. |
человек. | Tirana. |
человек. | Map. |
человек. | A. |
Человек. | Sharpe. |
человек. | Москва. |
человек. | E.O.J. |
Похожие Запросы : публичность торговал - событие публичность - производящая публичность - публичность закон - разумно публичность - мере публичность - пресс публичность - публичность привод - публичность голодная - высокая публичность - публичность машина - публичность работы - сотрудник публичность