Перевод "пункт в инвентаре" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт в инвентаре - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чтобы использовать предмет, просто нажмите на его иконку в инвентаре. | To use an item simply click on its icon in the inventory. |
Скейтборд теперь не переносится на следующий уровень и не сохраняется в инвентаре. | The player can now backtrack during a stage as well, but only up to a certain point. |
То, что у него просто очень много предметов в инвентаре, ему отдаешь | Just had a lot of things in his inventory. |
Установить вард просто кликаете на него в инвентаре, а затем на место назначения рядом с собой. | To place a ward simply click the item in your inventory, then click on the target location. |
Пункт 6 (перенумерованный в пункт 7) | Paragraph 6 (renumbered paragraph 7) |
Перенумеровать существующий пункт 5.4.1.5.7.3 в пункт 5.4.1.5.7.4. | Renumber existing 5.4.1.5.7.3 as 5.4.1.5.7.4. |
Пункт 2 постановляющей части следует исключить, а пункт 3 перенумеровать в пункт 2. | Operative paragraph 2 is to be deleted, and paragraph 3 is to be renumbered as paragraph 2. |
пункт 4.В. | agenda item 4. |
Пункт в настоящем | Item in the |
Пункт 5.1.2.2.2 (прежний) должен быть включен в пункт 5.1.2.2. | Paragraph 5.1.2.2.2. (former), to be included in paragraph 5.1.2.2. |
j) пункт 7 постановляющей части перенумеровать в пункт 6. | (j) Operative paragraph 7 was renumbered as operative paragraph 6. |
e) пункт 4 постановляющей части перенумеровать в пункт 3. | (e) Operative paragraph 4 was renumbered as operative paragraph 3. |
(пункт 50 (пункт 65 (пункт 42 (пункт 40 и глава 11 Корректи | Travel (para. 42 above) General operating expenses (para. 40 above) |
8.6.3.2 Исключить этот пункт и перенумеровать пункт 8.6.3.3 в 8.6.3.2. | 8.6.3.2 Delete and renumber 8.6.3.3 as 8.6.3.2. |
Перенумеровать существующий пункт 4.1.6.14 (перечень применимых стандартов) в пункт 4.1.6.15. | Renumber the existing 1.4.6.14 (list of applicable standards) as 1.4.6.15. |
Изменить существующий пункт 5 (перенумерован в пункт 6) следующим образом | Amend current paragraph (5) (renumbered (6)) to read as follows |
Национальный контактный пункт (Опорный пункт Tempus в каждой стране члене). | National Contact Point (Tempus reference point in each of the Member States). |
Пункт в настоящем докладе | Paragraph in the present report |
Пункт 12.8 Исключить пункт 12.8. | Paragraph 12.8 Delete paragraph 12.8. |
пункт 1. минус пункт 6. | Cost of goods sold 7. |
Пункт 4 (ранее пункт 5 проекта типового законодательного положения, содержавшегося в документе A CN.9 508, пункт 18) | Paragraph (4) (formerly paragraph (5) of the draft model legislative provision contained in A CN.9 508, para. |
Пункт 5 (ранее пункт 5 проекта типового законодательного положения, содержавшегося в документе A CN.9 508, пункт 18). | Paragraph (5) (formerly paragraph (6) of the draft model legislative provision contained in A CN.9 508, para. |
h) исключить десятый пункт преамбулы или же, если этот пункт исключить нельзя, в текст преамбулы включить следующий пункт | (h) The tenth preambular paragraph would be deleted or, if the paragraph could not be deleted, the following preambular paragraph would be incorporated into the text |
Мы могли бы внести ее в пункт 11 бис или в пункт 10 бис | We can insert it into either paragraph 11 bis or paragraph 10 bis |
В существующий пункт 7 (перенумерован в пункт 8) включить новый подпункт d) следующего содержания | In (7) (renumbered (8)), add a new sub paragraph (d) to read as follows |
Вместо пункт 18 читать пункт 15. | For para. 18 read para. |
Пункт 4 (продолжение) и пункт 5 | Paragraph 4 (continued) and paragraph 5 |
Пункт 2.2.11 пронумеровать как пункт 2.2.9. | Paragraph 2.2.11., renumber as paragraph 2.2.9. |
Пункт 13.45 Изменить пункт следующим образом | Paragraph 13.45 Amend the paragraph as follows |
Пункт 18.9 Заменить пункт 18.9 следующим | Paragraph 18.9 Replace paragraph 18.9 with the following |
Пункт 25.5 Заменить пункт 25.5 следующим | Paragraph 25.5 Replace paragraph 25.5 with the following |
Пункт 25.8 Заменить пункт 25.8 следующим | Paragraph 25.8 Replace paragraph 25.8 with the following |
Пункт 36.17 Заменить пункт 36.17 следующим | Paragraph 36.17 Replace paragraph 36.17 with the following |
Пункт 36.41 Заменить пункт 36.41 следующим | Paragraph 36.41 Replace paragraph 36.41 with the following |
Пункт 8.15 Пункт 8.15 заменить следующим | Paragraph 8.15 Replace paragraph 8.15 with the following |
(Пункт 4 статьи 10) Этот пункт следует перенести в статью 2 Определения . | (para 4 of article 10) Paragraph to be moved to article 2 Definitions. |
Батановци () населённый пункт в Болгарии. | Batanovtsi (, pronounced ) is a town in western Bulgaria. |
Црынча () населённый пункт в Болгарии. | Tsrancha () is a village in southwestern Bulgaria. |
пункт В.2.7 повестки дня) | agenda item B.2.7. |
Пункт 1.1, добавить в конце | Paragraph 1.1., add at the end |
В седьмых, пункт 22 гласит | Seventh, paragraph 22 states that |
в главе II, пункт 38) | 128 on reserved seats and fifteen on general seats. |
Контрольно пропускной пункт в Эрезе | Erez crossing |
Контрольно пропускной пункт в Рафахе | Rafah crossing |
Контрольно пропускной пункт в Карни | Karni crossing |
Похожие Запросы : в инвентаре - осуществляется в инвентаре - держать в инвентаре - провел в инвентаре - инвестиции в инвентаре - в нашем инвентаре - изменения в инвентаре - пункт пункт - пункт пункт - пункт пункт - в бюджете пункт