Перевод "пункт о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт о - перевод : пункт о - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт о - перевод : пункт - перевод :
ключевые слова : Destination Clause Item Checkpoint Command

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пункт 37 Вопрос о Палестине
Item 37 Question of Palestine
Документ о ФГОС, пункт 2.
GEF Instrument, para.
Документ о ФГОС, пункт 21.
GEF Instrument, para.
Документ о ФГОС, пункт a).
GEF Instrument, para.
Резолюция 60 1, пункт 56(о).
Resolution 60 1, para. 56 (o).
40. Вопрос о Палестине (пункт 40).
40. Question of Palestine (item 40).
Положение о всеобъемлющем контроле (пункт 18 таблицы)
Catch all clause (point 18 of the matrix)
Пункт 4 Утверждение доклада о работе совещания
Item 4 Adoption of the report of the meeting
Пункт 4 Утверждение доклада о работе совещания
Item 4 Adoption of the report of the Meeting
Пункт 4 Утверждение доклада о работе совещания
Item 4. Adoption of the report of the Meeting
Пункт 6 Проект решения о мобилизации ресурсов
Item 6 Draft decision on resource mobilization
Доклад о работе сессии (Пункт 12 повестки дня)
(Agenda item 12)
Предлагаемый пункт преамбулы всеобъемлющей конвенции о международном терроризме
Proposed preambular paragraph of the draft comprehensive convention on international terrorism
Пункт 4 о) предварительной повестки дня подготовительного совещания
Item (o) of the provisional agenda of the preparatory segment
(Закон О свободе информации , статья 11, пункт 4.
(Law on Freedom of Information , art. 11, para.
Пункт 82 (согласование с законодательством о ценных бумагах)
Paragraph 82 (coordination with securities law)
iv) Пункт 46 (Вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах)
(iv) Item 46 (Question of the Falkland Islands (Malvinas))
25. Вопрос о коморском острове Майотта (пункт 25).
25. Question of the Comorian island of Mayotte (item 25).
16. Вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах (пункт 46).
16. Question of the Falkland Islands (Malvinas) (item 46).
Е. Утверждение доклада о проверке полномочий (пункт 1b
E. Adoption of the report on credentials (agenda
F. Утверждение доклада о проверке полномочий (пункт
F. Adoption of the report on credentials (agenda
iii) Пункт 45 (Вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах)
(iii) Item 45 (Question of the Falkland Islands (Malvinas))
36. Вопрос о коморском острове Майотта (пункт 36).
36. Question of the Comorian island of Mayotte (item 36).
5. Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний (пункт 57).
5. Comprehensive test ban treaty (item 57).
18. Вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах (пункт 45).
18. Question of the Falkland Islands (Malvinas) (item 45).
Так что, мой последний пункт расскажите о себе.
So my final plank is, tell your story.
43 Закон о принятии решений о договорах о закупках 2002 года, пункт 116.10(4).
Purchase Contract Awards Act 2002, para.
32 Закон о принятии решений о закупках 2002 года, пункт 116.5 9.
Purchase Contract Awards Act 2002, para.
Пункт 2 Доклад о работе десятой сессии СЕФАКТ ООН
Item 2 Report of the 10th session of UN CEFACT
Пункт 7 Доклады о ходе работы Форума СЕФАКТ ООН
Item 7 UN CEFACT Forum Progress Reports
Пункт 5.3 (за исключением положений о медицинской аптечке) секретариат
Paragraph 5.3 (except first aid kit) secretariat
Доклад Генерального секретаря о работе Организации (см. пункт 70).
Report of the Secretary General on the work of the Organization (see para.
45. Вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах (пункт 46) 7 .
45. Question of the Falkland Islands (Malvinas) (item 46). 7
16. Вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах (пункт 46) 7 .
16. Question of the Falkland Islands (Malvinas) (item 46). 7
10. Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (пункт 66).
10. Comprehensive nuclear test ban treaty (item 66).
3. Положение о вступлении в силу исключить пункт b.
3. Entry into Force Clause delete paragraph (b).
Информация о несамоуправляющихся терри 1365 глава VIII, пункт 8
Information from Non Self Governing 1365 Chap. VIII, para. 8
вопросу о помощи ЮНКТАД палестинскому народу (пункт 8 повестки
assistance to the Palestinian people (agenda item 8) . 63
О ПОМОЩИ ЮНКТАД ПАЛЕСТИНСКОМУ НАРОДУ (ПУНКТ 8 ПОВЕСТКИ ДНЯ)
ASSISTANCE TO THE PALESTINIAN PEOPLE (AGENDA ITEM 8)
18. Вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах (пункт 45) 5 .
18. Question of the Falkland Islands (Malvinas) (item 45). 5
Пункт 57 повестки дня Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний
Agenda item 57 Comprehensive test ban treaty
Витгенштейн, конечно, действительно не пытался сделать пункт о играх.
Wittgenstein, of course, was really not trying to make a point about games.
30 Закон о принятии решений о договорах о закупках 2002 года, пункт 23.8 и 9.
Purchase Contract Awards Act 2002, para. 23.8 and 9.
37 Закон о принятии решений о договорах о закупках 2002 года Австрии, пункт 116.2 4.
Purchase Contract Awards Act 2002 of Austria, para.
80 См. Закон о принятии решений о договорах о закупках 2002 года Австрии, пункт 100.2.
See Purchase Contract Awards Act 2002 of Austria, para.

 

Похожие Запросы : пункт о гибкости - пункт о цене - пункт о супрематии - пункт пункт - пункт пункт - пункт пункт - пункт договора о гарантиях - пункт о досрочном прекращении - пункт о регулировании торговли - пункт о прекращении договора