Перевод "пункт о" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт о - перевод : пункт о - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт о - перевод : пункт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пункт 37 Вопрос о Палестине | Item 37 Question of Palestine |
Документ о ФГОС, пункт 2. | GEF Instrument, para. |
Документ о ФГОС, пункт 21. | GEF Instrument, para. |
Документ о ФГОС, пункт a). | GEF Instrument, para. |
Резолюция 60 1, пункт 56(о). | Resolution 60 1, para. 56 (o). |
40. Вопрос о Палестине (пункт 40). | 40. Question of Palestine (item 40). |
Положение о всеобъемлющем контроле (пункт 18 таблицы) | Catch all clause (point 18 of the matrix) |
Пункт 4 Утверждение доклада о работе совещания | Item 4 Adoption of the report of the meeting |
Пункт 4 Утверждение доклада о работе совещания | Item 4 Adoption of the report of the Meeting |
Пункт 4 Утверждение доклада о работе совещания | Item 4. Adoption of the report of the Meeting |
Пункт 6 Проект решения о мобилизации ресурсов | Item 6 Draft decision on resource mobilization |
Доклад о работе сессии (Пункт 12 повестки дня) | (Agenda item 12) |
Предлагаемый пункт преамбулы всеобъемлющей конвенции о международном терроризме | Proposed preambular paragraph of the draft comprehensive convention on international terrorism |
Пункт 4 о) предварительной повестки дня подготовительного совещания | Item (o) of the provisional agenda of the preparatory segment |
(Закон О свободе информации , статья 11, пункт 4. | (Law on Freedom of Information , art. 11, para. |
Пункт 82 (согласование с законодательством о ценных бумагах) | Paragraph 82 (coordination with securities law) |
iv) Пункт 46 (Вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах) | (iv) Item 46 (Question of the Falkland Islands (Malvinas)) |
25. Вопрос о коморском острове Майотта (пункт 25). | 25. Question of the Comorian island of Mayotte (item 25). |
16. Вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах (пункт 46). | 16. Question of the Falkland Islands (Malvinas) (item 46). |
Е. Утверждение доклада о проверке полномочий (пункт 1b | E. Adoption of the report on credentials (agenda |
F. Утверждение доклада о проверке полномочий (пункт 1с | F. Adoption of the report on credentials (agenda |
iii) Пункт 45 (Вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах) | (iii) Item 45 (Question of the Falkland Islands (Malvinas)) |
36. Вопрос о коморском острове Майотта (пункт 36). | 36. Question of the Comorian island of Mayotte (item 36). |
5. Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний (пункт 57). | 5. Comprehensive test ban treaty (item 57). |
18. Вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах (пункт 45). | 18. Question of the Falkland Islands (Malvinas) (item 45). |
Так что, мой последний пункт расскажите о себе. | So my final plank is, tell your story. |
43 Закон о принятии решений о договорах о закупках 2002 года, пункт 116.10(4). | Purchase Contract Awards Act 2002, para. |
32 Закон о принятии решений о закупках 2002 года, пункт 116.5 9. | Purchase Contract Awards Act 2002, para. |
Пункт 2 Доклад о работе десятой сессии СЕФАКТ ООН | Item 2 Report of the 10th session of UN CEFACT |
Пункт 7 Доклады о ходе работы Форума СЕФАКТ ООН | Item 7 UN CEFACT Forum Progress Reports |
Пункт 5.3 (за исключением положений о медицинской аптечке) секретариат | Paragraph 5.3 (except first aid kit) secretariat |
Доклад Генерального секретаря о работе Организации (см. пункт 70). | Report of the Secretary General on the work of the Organization (see para. |
45. Вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах (пункт 46) 7 . | 45. Question of the Falkland Islands (Malvinas) (item 46). 7 |
16. Вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах (пункт 46) 7 . | 16. Question of the Falkland Islands (Malvinas) (item 46). 7 |
10. Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (пункт 66). | 10. Comprehensive nuclear test ban treaty (item 66). |
3. Положение о вступлении в силу исключить пункт b. | 3. Entry into Force Clause delete paragraph (b). |
Информация о несамоуправляющихся терри 1365 глава VIII, пункт 8 | Information from Non Self Governing 1365 Chap. VIII, para. 8 |
вопросу о помощи ЮНКТАД палестинскому народу (пункт 8 повестки | assistance to the Palestinian people (agenda item 8) . 63 |
О ПОМОЩИ ЮНКТАД ПАЛЕСТИНСКОМУ НАРОДУ (ПУНКТ 8 ПОВЕСТКИ ДНЯ) | ASSISTANCE TO THE PALESTINIAN PEOPLE (AGENDA ITEM 8) |
18. Вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах (пункт 45) 5 . | 18. Question of the Falkland Islands (Malvinas) (item 45). 5 |
Пункт 57 повестки дня Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний | Agenda item 57 Comprehensive test ban treaty |
Витгенштейн, конечно, действительно не пытался сделать пункт о играх. | Wittgenstein, of course, was really not trying to make a point about games. |
30 Закон о принятии решений о договорах о закупках 2002 года, пункт 23.8 и 9. | Purchase Contract Awards Act 2002, para. 23.8 and 9. |
37 Закон о принятии решений о договорах о закупках 2002 года Австрии, пункт 116.2 4. | Purchase Contract Awards Act 2002 of Austria, para. |
80 См. Закон о принятии решений о договорах о закупках 2002 года Австрии, пункт 100.2. | See Purchase Contract Awards Act 2002 of Austria, para. |
Похожие Запросы : пункт о гибкости - пункт о цене - пункт о супрематии - пункт пункт - пункт пункт - пункт пункт - пункт договора о гарантиях - пункт о досрочном прекращении - пункт о регулировании торговли - пункт о прекращении договора