Перевод "пункт радиосвязи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт радиосвязи - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По радиосвязи были сделаны предупреждения.
Radio warnings were issued.
Линия радиосвязи УВЧ диапазона (цифровая)
UHF radio link (digital) 1 50 000 50 000
Клиент узлов DX для любительской радиосвязи
DX cluster client for amateur radio
У нас по прежнему нет радиосвязи.
We maintain no radio communication...
е) МСЭ в отношении радиосвязи по ОВЧ
(e) ITU to Inland VHF
Модернизация системы магистральной радиосвязи (1) 12 000
Radio trunking system upgrade (1) 12 000
Тренажёр для подготовки к экзамену по радиосвязи FCC
FCC Radio Examination trainer
Обеспечение телефонно телеграфной радиосвязи и передачи телевизионных программ
Operation of telephone and telegraph radio communications and transmission of television programmes
b Кроме того, требуется модернизировать систему магистральной радиосвязи.
b Upgrading of the radio trunking system is also required.
Потом меня подобрала лодка, на которой не было радиосвязи.
I was picked up by a little tub without any wireless.
а) Регламент радиосвязи Международного союза электросвязи (МСЭ) (по всему миру)
(a) Radio Regulations of the International Telecommunication Union ITU (world wide)
связь (система Организации Объединенных Наций и действующие процедуры, использование радиосвязи)
communications (United Nations system and procedures, radio use)
Для проверки на месте и установления радиосвязи были направлены истребители НАТО.
NATO fighters were sent to investigate and made radar contact.
65. е) Основными документами Международного союза электросвязи (МСЭ) являются Устав и Конвенция, принятые в 1992 году и дополненные Регламентом радиосвязи и заключительными актами всемирных административных конференций радиосвязи.
65. (e) The basic instruments of the International Telecommunication Union (ITU) are the Constitution and the Convention as adopted in 1992 and complemented by the Radio Regulations and the Final Acts of the World Administrative Radio Conferences.
Отвечает за поддержание радиосвязи и контролирует работу радистов, включая ведение сменных журналов.
Responsible for continuity of radio communications and the supervision, including shift rosters, of the radio operators.
Членам Миссии была также продемонстрирована работа системы радиосвязи между Апией и территорией.
Members of the Mission were given a demonstration of the telecommunications system via a radio linking Apia to the Territory.
Морские пехотинцы на Высоте 84 не имели радиосвязи, и не могли вызвать помощь.
The Marines on Hill 84 were without radio communication and thus could not call for help.
дирекционной радиосвязи из расчета 8300 долл. США в месяц (16 600 долл. США)
Global beam lease at 8,300 per month ( 16,600)
Принимал участие в Первой Мировой войне в рядах немецких войск радиосвязи на Русском фронте.
Reichenbach served during World War I on the Russian front, in the German army radio troops.
i) Стандартный словарь разговорник ЕЭК ООН для радиосвязи во внутреннем судоходстве (Европа), 1997 год
Standardized UNECE Vocabulary for Radio Connections in Inland Navigation (Europe), 1997
Для обеспечения связи между столицей страны Кампалой и пострадавшим районом жизненно необходимы средства радиосвязи.
Wireless communications equipment is vital for communication between Kampala, the capital, and the disaster struck area.
Мы так же установили скрытые приёмники ближней радиосвязи и роботы начали общаться между собой.
We also attach a discrete short range communication radio, and the robots talk to each other.
Доктор Франсуа Флоренци ждал обе команды в лагере IV в течение 42 часов без радиосвязи.
The doctor François Florence waited for the two parties at the camp IV during 42 hours without a radio, when they went, reached the summit and came back to this camp.
Первый эфир состоялся 16 июня 2003 года в Женеве, на ежегодной Всемирной конференции радиосвязи, проводимой ITU.
The inaugural broadcast took place on June 16, 2003, in Geneva, Switzerland, at the ITU's World Radio Conference.
судно судно навигационной информации судно портовые власти радиосвязи на борту судна общественной корреспонденции (необязательный вид связи).
(e) Public correspondence (service on a non mandatory basis).
Одной из нерешённых проблем оставалось отсутствие радиосвязи, которая так и не была налажена до апреля 1942 года.
One particular difficulty was the lack of radio communication, which was not addressed until April 1942.
с) Стандартный словарь разговорник ЕЭК ООН для радиосвязи во внутреннем судоходстве (Европейская экономическая комиссия ООН, резолюция  35, 1997г. )
(c) Standardized UNECE Vocabulary for Radio Connections in Inland Navigation (UN Economic Commission for Europe, Resolution No. 35, 1997)
Обеспечение эксплуатации системы дальней телефонно телеграфной радиосвязи, передачи программ Центрального телевидения на пункты сети quot Орбита quot и международного сотрудничества
Operation of the long range telephone and telegraph radio communications system, transmission of television programmes to stations in the Orbita network and international cooperation
Масштабы этих операций расширяются, а методы их проведения становятся более изощренными, включая, например, использование новейших систем радиосвязи в международных водах.
Their operations are expanding, and their methods are becoming more sophisticated, including, for example, the use of advanced radio communications systems in international waters.
Случилось так, что я был на радиосвязи с Александром, когда он добрался до вот этой точки и сказал, я цитирую
Now, I happened to be on the radio with Alexander when he got to this point at the base of the cliffs, and he said, quote,
(пункт 50 (пункт 65 (пункт 42 (пункт 40 и глава 11 Корректи
Travel (para. 42 above) General operating expenses (para. 40 above)
В ответ администрация заявила о том, что эта рекомендация будет учтена в ходе проведения обзора политики стандартизации в отношении оборудования радиосвязи.
In response, the Administration stated that the recommendation would be taken into account at the time of the review of the standardization policy for radio communication equipment.
Обеспечение эксплуатации системы дальней телефонно телеграфной радиосвязи и передачи программ телевидения на пункты сети quot Орбита quot quot КОСМОС 2231 quot
Operation of the long range telephone and telegraph radio communications system, transmission of television programmes to stations in the Orbita network
Пункт 12.8 Исключить пункт 12.8.
Paragraph 12.8 Delete paragraph 12.8.
пункт 1. минус пункт 6.
Cost of goods sold 7.
Вместо пункт 18 читать пункт 15.
For para. 18 read para.
Пункт 4 (продолжение) и пункт 5
Paragraph 4 (continued) and paragraph 5
Пункт 6 (перенумерованный в пункт 7)
Paragraph 6 (renumbered paragraph 7)
Пункт 2.2.11 пронумеровать как пункт 2.2.9.
Paragraph 2.2.11., renumber as paragraph 2.2.9.
Пункт 13.45 Изменить пункт следующим образом
Paragraph 13.45 Amend the paragraph as follows
Пункт 18.9 Заменить пункт 18.9 следующим
Paragraph 18.9 Replace paragraph 18.9 with the following
Пункт 25.5 Заменить пункт 25.5 следующим
Paragraph 25.5 Replace paragraph 25.5 with the following
Пункт 25.8 Заменить пункт 25.8 следующим
Paragraph 25.8 Replace paragraph 25.8 with the following
Пункт 36.17 Заменить пункт 36.17 следующим
Paragraph 36.17 Replace paragraph 36.17 with the following
Пункт 36.41 Заменить пункт 36.41 следующим
Paragraph 36.41 Replace paragraph 36.41 with the following

 

Похожие Запросы : условия радиосвязи - нарушение радиосвязи - Система радиосвязи - Оборудование радиосвязи - транкинговой радиосвязи - регламент радиосвязи - Устройство радиосвязи - услуги радиосвязи - пункт пункт - пункт пункт - пункт пункт - навигационные средства радиосвязи - система мобильной радиосвязи - базовая станция радиосвязи