Перевод "путаница с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

путаница - перевод : путаница - перевод : путаница с - перевод : путаница - перевод : путаница - перевод : путаница - перевод : путаница - перевод : путаница - перевод :
ключевые слова : Mix-up Confusion Snafu Confusing Heaven

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Существует некоторая путаница с названием Пангниртунга.
ISBN 0 919034 97 7 Langmark, Otto C. A., and C. O. Langmark.
С этими стандартами связана большая путаница.
There is much confusion over these connection standards.
Лоскутная путаница
Patchwork Quilt
Возникшая путаница
Confusion
Психологическая путаница.
I got psychologically mixed up.
ПутаНИЦА в Ницце
A Nice Mess in Nice
Путаница в руководстве Японии
Japan u0027s Leadership Muddle
Вздор, путаница и опрометчивость.
Trash, mess, recklessness.
Мне не нужна путаница ...
I don't want no confusion.
В этом и состоит путаница.
Well, there you see the confusion.
Эта путаница вам не поможет.
This confusion is not going to help you.
Да, они говорят Он путаница сновидений.
Nay, but they say 'A hotchpotch of nightmares!
Да, они говорят Он путаница сновидений.
Nay, they say These (revelations of the Quran which are inspired to Muhammad SAW) are mixed up false dreams!
Отсюда путаница и недоразумение напряжение нарастает.
From there, confusion and misunderstanding occur, and the tension builds.
Есть некоторая путаница со словом гендер .
There's some confusion about the term gender.
Типичная полицейская путаница, вся эта ситуация.
Typical police bungling, the whole thing.
Изжога, запоры, инфекции, боль, усталость, забывчивость, путаница.
Heartburn, constipation, infections, pain, fatigue, forgetfulness, confusion,
И зачем эта жуткая путаница, спросите вы?
So let's apply it here. So a is equal to 3.
Путаница началась, когда BMW начали устанавливать новый двигатель M73B54.
The confusion starts when BMW installed the new M73B54 engine in the car.
Здесь возможна путаница, ведь в сердце тоже есть клапаны.
So you have these valves. And you might get confused, because you think,
В экономической доктрине произошла путаница между этими двумя системами. .
What has happened is that there is a complete confusion in economic doctrine between those two sequences. .
Именно эта туманная путаница с дерева на дерево которые сделали все это выглядит так загадочно.
It was this hazy tangle from tree to tree which made it all look so mysterious.
'Хороший путаница их slates'll быть до суда над! Подумала Алиса.
'A nice muddle their slates'll be in before the trial's over!' thought Alice.
По второму пункту возникла путаница в связи с отсутствием должного акцента на необходимость расширения основных докладов.
In the second point, confusion had arisen because the necessary expansion of the core reports had not been stressed.
В ответ на дополнительный вопрос он согласился с тем, что, вероятно, возникла путаница с данными по потреблению и использованию.
In response to a further question, he agreed that possibly consumption and use figures had become confused.
Эта путаница напоминает раздельные уравнения для электричества и магнетизма до Максвелла.
We have separate equations for four forces strong, weak, electromagnetic, and gravitational. This jumble recalls the piecemeal equations of electricity and magnetism before Maxwell.
Эта путаница напоминает раздельные уравнения для электричества и магнетизма до Максвелла.
This jumble recalls the piecemeal equations of electricity and magnetism before Maxwell.
Да, они говорят Он путаница сновидений. Он выдумал его он поэт.
Yet they say These are only confused dreams, or rather He has invented them or He is only a poet.
Да, они говорят Он путаница сновидений. Он выдумал его он поэт.
They say Nay, these are confused dreams nay, he has forged it nay, he is a poet.
Да, они говорят Он путаница сновидений. Он выдумал его он поэт.
Nay, say they, (these are but) muddled dreams nay, he hath but invented it nay, he is but a poet.
В. Возможная путаница в использовании терминов торговое наименование и фирменная марка
Possible confusion between trade names and brand names
А нужна эта жуткая путаница для случаев, когда уравнение сложно разложить.
That is a, this is b and this right here is c.
Возникает все большая путаница, граничащая со злоупотреблением процедурой консенсуса, которую Комитет стремиться внедрить начиная с сорок первой сессии.
There was a growing disorder, bordering on abuse of the consensus procedures the Committee had been trying to develop since the (Ms. Cliff, United Kingdom) forty first session.
Будем надеяться, это будет просто беспорядок в этой программе, но не путаница с другими программами, которые вы запустили.
Hopefully, it'll just mess up that program, but not mess up some other program that you're running.
Kajetan Skalski пишет в своем посте под названием Вздор, путаница и опрометчивость
Kajetan Skalski writes this in his post titled Trash, mess and recklessness
Также была путаница в отношении возраста умершего короля и его нового преемника.
There was also a confusion about the deceased King and his new successor's ages.
p) Путаница в использовании терминов ШМ и МУП (отсутствие международно принятого определения)
Confusion of terms CMM versus CBM (lack of international definition)
Поэтому при применении Конвенции в отношении этого пункта может возникнуть определенная путаница.
An element of ambiguity might then be introduced into the application of the Convention in this regard.
Это две совершенно разные сущности, испытывающее я и помнящее я, и путаница между ними создает неразбериху с понятием счастья.
Those are two very different entities, the experiencing self and the remembering self, and getting confused between them is part of the mess about the notion of happiness.
И если путаница мотивов в Афганистане недостаточно усложняет ситуацию, то есть еще Пакистан.
And if the muddle of motives in Afghanistan is not bad enough, there is Pakistan to add to the confusion.
Это война, в которой путаница явно является стратегическим элементом, а не просто эффектом.
It is a war in which confusion is clearly a strategic element, rather than just an effect.
Поэтому существует путаница в литературе, так как английский язык был далёк от упорядоченности.
There is some confusion about the letter in the literature, as the English language was far from standardised at the time.
Наскоро слепленный так называемый доклад о захвате страны бывшей общественной защитницы путаница с нелогичными утверждениями, очевидными ошибками и незаконченными предложениями.
The hastily put together so called state capture report by the former Public Protector is a mess of a document with illogical lapses, glaring typos and incomplete sentences.
Самая бросающаяся в глаза путаница из числа этих заблуждений это смешение государства и нации.
The most flagrant confusion is that which conflates state and nation. As a result, transferring resources to the state is seen as putting them into the hands of the nation.
Самая бросающаяся в глаза путаница из числа этих заблуждений это смешение государства и нации.
The most flagrant confusion is that which conflates state and nation.

 

Похожие Запросы : Во избежание путаница с - любая путаница - потребитель путаница - некоторая путаница - эта путаница - путаница происходит - какая путаница