Перевод "путем изучения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
путем изучения - перевод : путем изучения - перевод : путем изучения - перевод : путем - перевод : путем изучения - перевод : изучения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
D, выведение общего истины путем изучения ряда конкретные примеры. | D, inferring a general truth by examining a number of specific examples. |
Двор Сиама, путем прилежного изучения, ознакомился со всем, что происходит на всем земном шаре. | Court of Siam, through much study thereof, is familiar with happenings on the entire globe of modern world. |
Режим изучения | Learn Mode |
Окно изучения | The Learn Browser |
стадии изучения. | 7,200 per year. |
ДОСТОЙНЫЙ ИЗУЧЕНИЯ! | WORTH LEARNlNG |
центры изучения родины . | In North America native studies centres abounded. |
Наполнение списка изучения | Populating the Learning List |
преподавания, изучения, распространения | Study, Dissemination and |
На практике консультации с общественностью начали проводиться в форме публичных общественных слушаний либо путем изучения общественного мнения с помощью социологических методов. | In practice, public consultations began to be held in the form of public hearings or through public opinion surveys using sociological methods. |
Этого можно было бы добиться путем дальнейшего изучения роли корпораций в социально экономическом развитии принимающих развивающихся стран и распространения передового опыта. | This could be achieved through further examining the contribution of corporations to the economic and social development of host developing countries and disseminating best practices. |
В этой связи мы хотели бы, чтобы система Организации Объединенных Наций оказала помощь нашему региону путем проведения изучения ситуации в коридоре, а именно изучения транзитных дорог в Афганистане, которые находятся в самом сердце Азии. | For this reason we shall propose that the United Nations system assist our region by carrying out a corridor study a study of the transit roads in Afghanistan, which is situated in the heart of Asia. |
Программа для изучения географии | A Geography Learning Program |
Статья заслуживает тщательного изучения. | The article deserves careful study. |
Управление файлами списков изучения | Managing Learning List Files |
Программа для изучения географииComment | A Geography Learning Program |
Программа для изучения алфавитаName | a KDE program to learn the alphabet |
Программа для изучения географии | A geography learning program |
в области преподавания, изучения, | Assistance in the Teaching, Study, Dissemination |
Включают компонент изучения языков | include a language training element |
На основании этой информации будут отобраны тематические исследования, содержащие данные о новаторских подходах и указывающие на необходимость дальнейшего изучения путем проведения собеседований. | From this information, a decision will be made about which case studies demonstrate innovation and merit further investigation via interviews. |
Несомненно, можно найти более весомые аргументы в поддержку общего вывода относительно повсеместной распространенности общего права путем более тщательного изучения концепции общего права. | Stronger arguments in favour of the overall conclusion as to the omnipresence of general law might indeed be found through more thorough scrutiny of the concept of general law. |
В соответствии с этим он играет важную роль в деле координации путем регулярного изучения возможных путей содействия официальному и неофициальному межучрежденческому сотрудничеству. | Accordingly, it plays a significant role in coordination by regularly examining ways in which both formal and informal inter agency cooperation can be promoted. |
b) путем изучения возможной структуры и размера (инженерных) сооружений по приему данных, которые могут предоставляться в распоряжение государств, участвующих в работе таких учреждений | (b) study of the possible structure and size of the reception facilities (engineering), which might be made available to States participating in such agencies |
187. Политическое урегулирование кризиса в Гаити путем переговоров представляет, вне всякого сомнения, особый интерес с точки зрения изучения механизмов международной защиты прав человека. | 187. The negotiation of a political settlement to the Haitian crisis will be especially useful in considering mechanisms for the international protection of human rights. |
Английский язык труден для изучения. | English is difficult to learn. |
Английский трудный для изучения язык. | English is a hard language to learn. |
Французский язык сложный для изучения? | Is French a difficult language to learn? |
Это трудный для изучения язык. | This is a hard language to learn. |
Этот вопрос требует дальнейшего изучения. | This issue required further analysis. |
Он требует более глубокого изучения. | More in depth consideration is required. |
Оживление ВШК достойно серьезного изучения. | The revitalization of the Committee merits serious study. |
Этот вопрос заслуживает тщательного изучения. | This is a matter which merits a thorough review. |
деле изучения, смягчения и миними | of efforts to study, mitigate |
изучения вопроса о структурной перестройке | to Explore the Issue of Structural Adjustment |
Прямо для изучения в психологии. | Quite a study in psychology. |
Вы интересный предмет для изучения. | You might be an interesting subject of study. |
Статья 4.4 предусматривает организацию межкультурного образования путем поощрения изучения в рамках всего общества в целом истории, традиции и культуры проживающих на территории государства меньшинств. | Article 4.4 calls for intercultural education, by encouraging knowledge in the society as a whole of the history, tradition and culture of the minorities living there. |
Для начала разберемся с типичными вопросами насчет изучения английского языка и особенно изучения английского иностранцами. | Before I begin we will take a look at some of the common questions that often arise when talking about learning the English language and more importantly learning it as a second language. So, the first question must be |
13. Группа 77 хотела бы подчеркнуть важность активного и непрерывного вмешательства системы Организации Объединенных Наций путем постоянного изучения ситуации в области внешней задолженности развивающихся стран. | 13. The Group of 77 wished to underline the importance of the continuous and active involvement of the United Nations system through its ongoing review of the situation of the external debt of developing countries. |
Они также могут служить образовательными центрами, где дети и взрослые получают передовое образование не путем зубрежки, а через взаимодействие с предметами изучения в реальных условиях. | They can also serve as education centers where children and adults travel worldwide obtaining innovative education not through vicarious study, but through experiencing and interacting with the 'real world' environment. |
Подобные риски требуют изучения и планирования. | Such risks demand examination and planning. |
программа для изучения алфавита, использующая KDE | a KDE program to learn the alphabet |
Нет какого то метода изучения буддизма. | And there wasn't really any other way to learn. |
Источник Институт изучения Ближнего Востока (IMEU). | Source Institute for Middle East Understanding (IMEU). |
Похожие Запросы : для изучения - после изучения - для изучения - метод изучения - изучения экономики - после изучения - изучения культуры - наслаждаться изучения - изучения предмета - после изучения