Перевод "путь вперед" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вперед - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод : путь - перевод : путь - перевод : Путь вперед - перевод : путь вперед - перевод : путь вперед - перевод : путь - перевод : путь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Путь вперед манит. | A way forward beckons. |
Так каков путь вперед? | So what is the way forward? |
Глобальная финансовая политика путь вперед | The Way Forward for Global Financial Policy |
роль политики и путь вперед. | For each theme, the expert discussion focused on stocktaking, rationale, impact and effectiveness, possible improvements, and the role of national (home and host country) and international policy in light of identified best practices. |
Роль политики и путь вперед | The role of policy and the way forward |
Путь вперед 83 85 35 | Way forward 83 85 26 |
с) Стратегическая ориентация путь вперед | (c) Strategic orientation the way forward |
Инициативы ЕС указывают путь вперед | EU initiatives show the way ahead |
Существует только один разумный путь вперед. | There is only one sensible way forward. |
Фактически он выбрал единственный путь вперед. | In fact, he has chosen the only possible way forward. |
Путь вперед полон неопределенностей и неудач. | The path ahead is strewn with uncertainties and pitfalls. |
Два европейских соседа, Германия и Франция, показывают путь вперед или, точнее говоря, альтернативный путь вперед к низкоуглеродному будущему. | Two neighbors in Europe, Germany and France, are showing the way forward or, more precisely, the alternative ways forward to a low carbon future. |
Последствия для развивающихся стран и путь вперед | Implications for developing countries and the way forward |
c) Стратегическая ориентация путь вперед 32 39 16 | (c) Strategic orientation the way forward 32 39 9 |
Хорошая новость заключается в том, что путь вперед открылся. | The better news is that a way forward has opened up. |
На данном этапе путь вперед полон опасности и неуверенности. | At this point, the road forward is fraught with peril and uncertainty. |
Но одностороннее приувеличение это плохой путь для продвижения вперед. | But one sided exaggeration is not the way forward. |
Для Турции, Армении и всего региона есть только один путь вперед. | There is only one way forward for Turkey, Armenia, and the region. |
Путь вперед лежит через науку, а не идеологию, догму или несостоятельные теории. | The way ahead leads through science, not ideology, dogma, or failed theories. |
Мы четко представляем себе наш путь вперед, но нам нужна ваша помощь. | at stake. We know our clear way forward, but we need your help. |
Г н Председатель, своим руководством Генеральной Ассамблеей Вы прокладываете ей путь вперед. | Mr. President, your leadership of the General Assembly is charting the way forward. |
Вперед, вперед | We Skyped |
Вместо небольших периодов облегчения, значительный пакет, состоящий из двух элементов это путь вперед. | Instead of driblets of relief, a sizeable package, composed of two elements, is the way forward. |
Путь вперед не может быть возвратом в прошлое, с его сталкивающимися национальными государствами. | The way forward cannot be a return to the past, with its clashing nation states. |
Это единственный путь обеспечить достижение конструктивного, честного и справедливого результата это единственный путь, по которому наши прения могут двигаться вперед. | This is the only way to ensure a meaningful, fair and equitable result this is the only way our debate can move forward. |
Вперед, вперед, Тавакколь!! | Ibrahim Al Qahtani, from Saudi Arabia, reminds us |
Вперед, милая, вперед... | Come on, precious, let's go now. |
Может случиться так, что пересмотр стратегии с учетом новых фактов сможет открыть путь вперед. | It may be that rethinking strategy in the light of new facts will open a way forward. |
Путь вперед для Косово четко очерчен в рамках параметров резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности. | The road ahead for Kosovo has been clearly defined, within the parameters of Security Council resolution 1244 (1999). |
Путь вперед лежит не через больший контроль или подавление, а через большее доверие и демократию. | The way forward is not more control or suppression, but more trust and democracy. |
В международных переговорах всегда есть путь вперед, если выгоды от соглашения являются общими для всех. | In international negotiations, there is always a way forward if the benefits of an agreement are shared by all. |
Кроме того, Хамас, как и большинство палестинцев, пытается определить лучший путь вперед в мирном процессе. | Moreover, Hamas, like most Palestinians, is trying to evaluate the best way forward in the peace process. |
Лучший путь вперед это принять Интернет с распростертыми объятиями, невзирая даже на разрушительные побочные эффекты. | The best way forward would be to embrace the Internet, even where it is disruptive. |
Единственный путь вперед для двух групп сотрудничать и добиться консенсуса к концу ноября 1994 года. | The only way forward is for the two groups to work together and arrive at a consensus by the end of November 1994. |
Если бы я пошел вперед, вперед, вперед, влево, вперед, вперед, Мы увеличиваем общую стоимость 1, 2, 3, 13, 14, 15. | If I were to go forward, forward, forward, left, forward, forward, we accrue a total cost of 1, 2, 3, 13, 14, 15. |
Ей нужен четкий курс на будущее, поскольку очень скоро именно молодые люди будут показывать путь вперед. | It needs to chart a clear course, because, very soon, it will be the young people who will be showing us the way. |
Путь вперед каким образом мы можем наилучшим образом обеспечить поддержку процесса дальнейшего осуществления программы оказания помощи? | The way forward How can we best support the further implementation of the assistance programme? |
Он вносит позитивную и перспективную лепту в наши коллективные усилия с целью попытаться найти путь вперед. | It is a positive and promising contribution to our collective effort to try to find a way forward. |
Вперед! | ... |
Вперед | Forward |
Вперед! | Go. |
Вперед! | Come on! |
Вперед! | Go on!' |
Вперед. | Go ahead. Sasha |
Вперед. | Let's go. |
Похожие Запросы : вперед путь - это путь вперед - предложенный путь вперед - Предлагаемый путь вперед - как путь вперед - ясно путь вперед - возможный путь вперед