Перевод "работает на данный момент" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

данный - перевод : Момент - перевод : момент - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : данный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В данный момент он работает в Военной академии.
He currently works at the Military Academy.
На данный момент сам веб сайт еще работает, но не обновляется.
So far the website itself is still operational, just not updated.
На данный момент сервис официально работает только в США и Австралии.
, iTunes Radio is only available in the United States and Australia.
На данный момент.
For now.
На данный момент хватит.
That's enough for now.
На данный момент закрыт.
It closed in 2008.
Лондон на данный момент?
London for the present?
В данный момент работает в Хум Сити в качестве технического директора клуба.
He is currently employed by Hume City FC as the Technical Director of the Club.
Что известно на данный момент
What we know at this point
Этого хватит на данный момент.
That will be enough for now.
На данный момент комментариев нет.
There are no comments for now.
На данный момент пара развелась.
Dlya neyi... 7.
Таково положение на данный момент.
I do not think that, at this stage, we can go back to the extent of abandoning this.
Сигналы, доступные на данный момент
Send Signal Send the specified signal to the shell process, or other process, that was launched when the new session was started.
Ответ на данный момент, очевиден.
The answer at this point, is obvious.
На данный момент довольно далеко...
For now, quite far...
На данный момент шансов нет.
No chance, for now.
Это всё... на данный момент.
That will be all for now.
Ситуация нормальная...на данный момент.
Situation, normal for the moment.
Обращаясь к сайту Riotcleanup.co.uk (на данный момент сайт не работает) и Твиттер аккаунту riotcleanup, Томпсон говорит
Referring to the website Riotcleanup.co.uk (currently offline) and Twitter account riotcleanup, Thompson says
На данный момент все происходит наоборот.
For the moment, things are moving in the wrong direction.
На данный момент, перспективы вселяют оптимизм.
Untuk saat ini, prospeknya terlihat menjanjikan.
На данный момент шоссе временно закрыто.
Now, the highway has been closed temporarily.
Его местонахождение на данный момент неизвестно.
It has been over thirty days since his family and friends have heard from him.
SisiForSale в данный момент на eBay.
God is great (Allahu Akbar)!
Как Вам Техас на данный момент?
How do you like Texas so far?
Они в данный момент на перерыве.
They're having a break at the moment.
На данный момент Том в опасности.
Tom is currently in danger.
На данный момент этого будет достаточно.
This will suffice for now.
Обе книги на данный момент опубликованы.
Both books are out of print as of 2010.
На данный момент получено два ответа.
To date, two replies have been received.
Но на данный момент это так.
But for the moment, that's the case.
На данный момент ТЕМПТ полностью парализован.
So TEMPT is now completely paralyzed.
Это много лет на данный момент.
This is many years old at this point.
Думаю, на данный момент это все.
I think that's all the time I have now.
На данный момент это всё бесполезно!
Not much use of that stuff now, Pete.
Ожидаемые потери на данный момент 150.
Estimated casualties at this point 150.
Данный механизм уже работает.
The mechanism is already in effect.
В данный момент.
At this moment.
Детализацией того, как работает этот процесс, на данный момент опубликованные истории Панамских документов уже выполнили важную общественную задачу .
In detailing how this process works, the Panama Papers stories that have been released thus far have already performed an important public service.
Данный NX сервер работает на пределе пропускной способности.
This NX server is running at capacity.
На данный момент на TED более тысячи выступлений.
If you look at the current situation, you have a thousand TEDTalks.
На данный момент подписаны на Warner Bros Records.
They are currently signed to Warner Bros. Records.
На данный момент на TED более тысячи выступлений.
If you look at the current situation, you have a thousand TED Talks.
На данный момент результаты являются довольно многообещающими.
The results so far are very promising.

 

Похожие Запросы : на данный момент - на данный момент - на данный момент - на данный момент - на данный момент - на данный момент - на данный момент - данный момент - данный момент - приостановлено на данный момент - на данный момент, хотя - доступен на данный момент - любой данный момент - в данный момент