Перевод "работает на данный момент" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
данный - перевод : Момент - перевод : момент - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : данный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В данный момент он работает в Военной академии. | He currently works at the Military Academy. |
На данный момент сам веб сайт еще работает, но не обновляется. | So far the website itself is still operational, just not updated. |
На данный момент сервис официально работает только в США и Австралии. | , iTunes Radio is only available in the United States and Australia. |
На данный момент. | For now. |
На данный момент хватит. | That's enough for now. |
На данный момент закрыт. | It closed in 2008. |
Лондон на данный момент? | London for the present? |
В данный момент работает в Хум Сити в качестве технического директора клуба. | He is currently employed by Hume City FC as the Technical Director of the Club. |
Что известно на данный момент | What we know at this point |
Этого хватит на данный момент. | That will be enough for now. |
На данный момент комментариев нет. | There are no comments for now. |
На данный момент пара развелась. | Dlya neyi... 7. |
Таково положение на данный момент. | I do not think that, at this stage, we can go back to the extent of abandoning this. |
Сигналы, доступные на данный момент | Send Signal Send the specified signal to the shell process, or other process, that was launched when the new session was started. |
Ответ на данный момент, очевиден. | The answer at this point, is obvious. |
На данный момент довольно далеко... | For now, quite far... |
На данный момент шансов нет. | No chance, for now. |
Это всё... на данный момент. | That will be all for now. |
Ситуация нормальная...на данный момент. | Situation, normal for the moment. |
Обращаясь к сайту Riotcleanup.co.uk (на данный момент сайт не работает) и Твиттер аккаунту riotcleanup, Томпсон говорит | Referring to the website Riotcleanup.co.uk (currently offline) and Twitter account riotcleanup, Thompson says |
На данный момент все происходит наоборот. | For the moment, things are moving in the wrong direction. |
На данный момент, перспективы вселяют оптимизм. | Untuk saat ini, prospeknya terlihat menjanjikan. |
На данный момент шоссе временно закрыто. | Now, the highway has been closed temporarily. |
Его местонахождение на данный момент неизвестно. | It has been over thirty days since his family and friends have heard from him. |
SisiForSale в данный момент на eBay. | God is great (Allahu Akbar)! |
Как Вам Техас на данный момент? | How do you like Texas so far? |
Они в данный момент на перерыве. | They're having a break at the moment. |
На данный момент Том в опасности. | Tom is currently in danger. |
На данный момент этого будет достаточно. | This will suffice for now. |
Обе книги на данный момент опубликованы. | Both books are out of print as of 2010. |
На данный момент получено два ответа. | To date, two replies have been received. |
Но на данный момент это так. | But for the moment, that's the case. |
На данный момент ТЕМПТ полностью парализован. | So TEMPT is now completely paralyzed. |
Это много лет на данный момент. | This is many years old at this point. |
Думаю, на данный момент это все. | I think that's all the time I have now. |
На данный момент это всё бесполезно! | Not much use of that stuff now, Pete. |
Ожидаемые потери на данный момент 150. | Estimated casualties at this point 150. |
Данный механизм уже работает. | The mechanism is already in effect. |
В данный момент. | At this moment. |
Детализацией того, как работает этот процесс, на данный момент опубликованные истории Панамских документов уже выполнили важную общественную задачу . | In detailing how this process works, the Panama Papers stories that have been released thus far have already performed an important public service. |
Данный NX сервер работает на пределе пропускной способности. | This NX server is running at capacity. |
На данный момент на TED более тысячи выступлений. | If you look at the current situation, you have a thousand TEDTalks. |
На данный момент подписаны на Warner Bros Records. | They are currently signed to Warner Bros. Records. |
На данный момент на TED более тысячи выступлений. | If you look at the current situation, you have a thousand TED Talks. |
На данный момент результаты являются довольно многообещающими. | The results so far are very promising. |
Похожие Запросы : на данный момент - на данный момент - на данный момент - на данный момент - на данный момент - на данный момент - на данный момент - данный момент - данный момент - приостановлено на данный момент - на данный момент, хотя - доступен на данный момент - любой данный момент - в данный момент