Перевод "работает около" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
около - перевод : около - перевод : около - перевод : работает - перевод : около - перевод : работает - перевод : работает - перевод : около - перевод : работает - перевод : около - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том работает около девяти часов подряд. | Tom works about nine hours at a stretch. |
В нем работает около 340 работников. | It hires c. 340 workers. |
На предприятии работает около 150 человек. | The company staff consists of about 150 people. |
Это работает уже около полутора лет. | It's been running for about a year and a half. |
Том работает около 30 часов в неделю. | Tom works about 30 hours a week. |
Всего в Управлении работает около 1500 человек. | This entered into force in December 2005. |
В Hang Seng Bank работает около 10 тыс. | Hang Seng Bank opened its branch in Macau in 2003. |
Они просто работает около крики смотрит на вещи . | They just runs about an' shouts an' looks at things. |
В этом цеху работает около 1 500 человек. | This floor has about 1,500 workers on this floor. |
В университете имени Богомольца работает около 1 200 преподавателей. | The school is named after physiologist Alexander A. Bogomolets. |
Неудивительно, что идей много в компании работает около полумиллиона человек. | It is no surprise that the ideas are plentiful the company employs nearly half a million people. |
В разных областях промышленности в области работает около 400 предприятий. | Over 400 industrial enterprises of 13 industrial sectors are functioning in the oblast. |
К октябрю 2004 года в компании работает около 150 человек. | As of February 2009, the company was employing approximately 150 people. |
В министерстве здравоохранения и социальных дел работает около 200 сотрудников. | The Ministry of Health and Social Affairs employs approximately 200 members of staff. |
Во время гонки на этом автомобиле работает около 120 датчиков. | On the race car in front of you here there are about 120 sensors when it goes into a race. |
Вот так , вокруг да около , я рассказал как этот бизнесс работает. | How does this whole business work? |
Летом здесь работает около 1000 человек, а зимой около 200, когда в течение шести месяцев здесь совершенно темно. | About a thousand people work here in summer, and about 200 in winter when it's completely dark for six months. |
В Deutsche Welle работает около 3000 сотрудников и фрилансеров из 60 стран. | Today Deutsche Welle no longer uses any of the transmitters based in Germany. |
В нём работает около 50 человек, в основном инженеры, электрики и плотники. | c. 50 persons, mainly mechanics, electricians, and metalworkers. |
В нём работает около 25 человек сотрудники экстренной службы, подстанций и мастерской. | It hires c. 25 persons repair workers for the network, substations, and workshop. |
Летом на станции работает до 150 человек, зимой остаётся около 80 чел. | The maximum population during summer is of 150 people, and the average during winter is of about 80 people. |
В средних школах работает около 500 отделений, посвящённых прекращению геноцида в Дарфуре. | There are something like 500 high school chapters devoted to stopping the genocide in Darfur. |
В нем работает около 12 человек, которых перевели из других отделов компании. | By the end of the project, the marketing department does exist, with a staff of some 12 people, all of them drawn from other departments of the company. |
Она опять сменила меня слишком поздно. и работает всего около тринадцати минут. | She was late relieving me again today, and by 13 minutes to boot. |
Работает также около 1090 частных дневных центров для детей и младенцев (частные предприятия). | There are also about 1,090 Private Daycare Centres for Children and Infants in operation (private enterprises). |
В настоящее время работает около 70 консультан тов в 6 областях и 16 районах. | Approximately 70 advisors are at work in the 6 regions and covering 16 Rayons at present. |
В компании работает около 60 000 сотрудников, обслуживающих клиентов в более чем 170 странах. | Zurich employs around 60,000 people serving customers in more than 170 countries and territories around the globe. |
Эй, работает. Работает! | Hey, they're on! |
Там работает около 1500 африканцев, обрабатывающих американские заявки по медицинскому страхованию круглосуточно, в три смены. | The Africans speak English, type at least 50 words a minute on a computer, take data from paper claim forms supplied by US health insurers via satellite in electronic form, put it into new digital forms, and ship them back to the US. |
Там работает около 1500 африканцев, обрабатывающих американские заявки по медицинскому страхованию круглосуточно, в три смены. | There some 1,500 Africans process American health insurance claims working around the clock, in three shifts. |
Помимо Никиты Жолквера на Deutsche Welle более 10 15 лет работает еще около 20 журналистов. | It is aimed at aspiring journalists from Germany as well as from regions to which Deutsche Welle broadcasts. |
Это сама станция Мак Мердо. Летом здесь работает около 1000 человек, а зимой около 200, когда в течение шести месяцев здесь совершенно темно. | This is McMurdo itself. About a thousand people work here in summer, and about 200 in winter when it's completely dark for six months. |
И он работает. Работает. | And it works. It works. |
В настоящее время в академии обучается около 160 студентов, на основе полной занятости работает 25 преподавателей. | The Academy maintains a population of approximately 160 students, A permanent staff of 25 and numerous part time faculty. |
В Браззавиле проживает треть населения Республики Конго и работает около 40 человек, занятых не в сельскохозяйственной промышленности. | Over a third of the population of the Republic of Congo lives in the capital, and it is home to 40 of non agricultural employment. |
Что работает или что не работает? | What's working? What's not working? |
Работает. | It's working. |
Работает? | Is it working? |
Работает. | It works. |
Работает! | It's fixed! |
Работает! | It's on! It's on! |
Работает! | And it works, too. |
Работает. | It works. |
Работает. | He has his work. |
Итак, страх не работает, да, не работает. | So fear doesn't work, right? Fear doesn't work. |
Похожие Запросы : оКОЛО - около - работает - работает