Перевод "работает просто отлично" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Работает отлично. | It works great. |
Работает, отлично. | It's on, good deal. |
Отлично, просто отлично. | That's fine. |
Отлично, просто отлично. | Fine, just fine. |
Он отлично работает. | It works perfectly. |
Она отлично работает. | It works perfectly. |
Оно отлично работает. | It works perfectly. |
Всё отлично работает. | It works perfectly. |
И это отлично работает. | I get satisfaction out of seeing stuff that makes real change in the real world. |
Просто отлично. | It sure was. |
Просто отлично. | Awesome. |
Просто отлично. | That's fantastic. |
Просто отлично! | That's a good one! |
Отлично, просто... | Fine, just... |
Просто отлично! | Sounds wonderful! |
Просто отлично. | Well, that's great. |
И он уже отлично работает. | We propose to leave millions of children behind, and here's how it's going to work. And it's working beautifully. |
Я чувствую себя отлично, просто отлично. | Not especially. I feel fine, just fine. |
Это просто отлично. | This is really great. |
Просто отлично действительно. | Just perfect really. |
Все просто отлично! | It's awesome. |
Это просто отлично. | It's just as well. |
Все просто отлично. | Everything's just fine. |
В общем, просто отлично. | So it really is great. |
Это просто отлично, спасибо. | That's just fine, thanks. |
О конечно, просто отлично | Oh, yes. Yes, just fine. |
Оптимистичен и общителен, отлично работает в команде. | He is all attitude, but despite this, he has a good heart. |
Я думаю это просто отлично! | Well, I think that's just fine. |
Почему? Вот способ потерять вес, который отлично работает... | Why is this? Well, this is one way to lose weight that works very well ... |
Боже правый, ты выглядишь просто отлично! | Well, goodness me, you do look smart! |
Не знаю, где он работает, но платят там отлично. | I don't know what his racket is, but it pays very well. |
Инструкции для вас, это то, что просто работает, просто работает в последовательности. | Instructions for you, it does that one, it's only just ru , it just runs through the sequence. |
Это просто не работает! | It just doesn t work! |
Это отлично сработало для него, это отлично работает для меня, поэтому будет работать и для вас. | Worked great for him, and it works great for me, too, so it would work for you as well. |
Или я отлично фальсифицирую информацию, или эта конкретная модель работает. | So, I'm either really good at faking it, or this particular model seems to work. |
Кстати, у тебя дела идут просто отлично. | Ya, speaking of smart. Wow, you're really doing well for yourself. |
Нет, У Чарли подойдет. Да, просто отлично. | No, Charlie's would be fine, just fine. |
Просто предположим, что это работает. | We just assume it works. |
Очень просто, но работает хорошо. | Pretty easy, it works very well. |
Бутылочка Lifesaver работает очень просто. | The Lifesaver bottle works really simply. |
Он просто над чемто работает. | He's just away somewhere working. |
Моему телевизору пятнадцать лет, но он до сих пор отлично работает. | My television set is 15 years old, but it still works perfectly. |
Нет, ничего. Отлично работает. Нужно кое что подкрутить, вот и всё. | Nothing but a little more work is needed 21 red odd |
Но всё не так просто с этим отлично | But it's not really that easy, that it's all a good story. |
Просто отлично! А сколько хлопали! Много, очень много... | I'm not surprised. |
Похожие Запросы : просто отлично - просто отлично - работает отлично - работает отлично - работает отлично - работает отлично - работает отлично - работает отлично - отлично работает - работает отлично - работает отлично - работает отлично - отлично работает - отлично работает