Перевод "работая поведение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поведение - перевод : поведение - перевод : поведение - перевод : поведение - перевод : поведение - перевод : работая поведение - перевод : работая - перевод : поведение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Работая.
Working.
работая синхронно.
And you can see that they're synchronized.
Работая с журналистами (
When working with journalists (
Такое поведение всего лишь поведение.
These behaviors are just behaviors.
Такое поведение всего лишь поведение.
These behaviors are just behaviors.
Я просто учился, работая.
I just kind of learned through doing.
Поведение
Web Behavior
Поведение
Behavior
Поведение
Preferences
Поведение
General
Поведение
KDED Global Shortcuts Server
Поведение
Behavior
Поведение
Application working folder
Поведение
Behavior
Поведение?
Conduct?
Они подтягивают коробку, работая синхронно.
And so they're bringing in the box. And you can see that they're synchronized.
Как ты стал таким? Работая.
How did you get so dirty?
Поведение подписавшего
Conduct of the signatory
Поведение персонала
Personnel conduct
Поведение окна
Window Behavior
Страница Поведение
kanagram general settings
Поведение редактора
Editor Behavior
Поведение мыши
Mouse Behavior
Поведение содержимого
Contents Behavior
Поведение окнаComment
Window Behavior
Поведение окнаName
Establishing Network Connection
Поведение окнаName
Wired Network Interface
Поведение окнаComment
Wireless Network Interface
Поведение хорошее
Comportment Good.
Важно... поведение.
It's the actions that matter.
Поведение приобретается.
_169
Какое поведение?
Something in that house drove her out toward the edge,
Поведение сомнительное.
Collects paintings. Character
Несносное поведение!
Unbearable behavior. Really.
Мое поведение?
Your goal?
Они предпочли получать деньги, не работая.
They preferred to be paid without working.
Обучаясь, человек работает, а работая учится.
You work by learning, and you learn by working.
Просто хоть раз, живя один, работая...
Just once, living by myself, getting a part time job...
Живя тут, работая здесь, отдыхая там.
living here, working here, having leisure here.
И, работая вместе, они нашли его.
And eventually, working together, they did.
Ты выросла, работая в квартале удовольствий.
You grew up working in the pleasure quarters.
Работая в округе, всяких пациентов встречаешь.
Going around as I do, I run into all kinds of patients.
А мы можем жить не работая.
Just so we can live without working.
Можно помереть с голоду, работая честно.
You can die from honest work.
Поведение Konqueror Здесь можно настроить поведение Konqueror как диспетчера файлов.
Konqueror Behavior You can configure how Konqueror behaves as a file manager here.

 

Похожие Запросы : поведение поведение - работая разрешение - работая контекст - работая вокруг - работая понимание - работая сообщество - работая усилия - работая колодец - работая вперед - работая интенсивно - работая типа - работая судно - работая обработка