Перевод "работа по проблемам" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вместе с АГФАНД была начата работа по проекту, посвященному проблемам детского труда. | Work has begun on a child labour project with AGFUND. |
Специальным комитетом по космическому пространству была проделана существенная работа по правовым и терминологическим проблемам и по мерам укрепления доверия. | The Ad Hoc Committee on Outer Space carried out substantive work on legal and terminological issues and on confidence building measures. |
Проделываемая Верховным комиссаром по проблемам национальных меньшинств работа способствовала разрядке напряженности в целом ряде районов Европы. | The work undertaken by the High Commissioner on National Minorities has served to ease tensions in a number of areas in Europe. |
ция по проблемам | International Conference on Women |
Обзоры по проблемам конкурентоспособности | Competitiveness Surveys |
Работа по многим стоящим перед нами проблемам должна продолжаться с большой интенсивностью и должна привести к более ощутимым реальным переменам. | Work on the many issues before us should continue with great intensity and must lead to greater real change. |
И ОБЗОРЫ ПО ПРОБЛЕМАМ КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ | Six countries are participating in the project Brazil, Indonesia, Lao People's Democratic Republic, Sudan, United Republic of Tanzania and Zimbabwe. |
Японский форум по проблемам инвалидов | Japan Disability Forum |
Отдел по новым социальным проблемам | Environment and Sustainable |
Комиссар Федерального правительства по проблемам | Federal Government Commissioner for Disarmament |
Посол по проблемам разоружения (IDX) | Ambassador for Disarmament (IDX) |
Группа по проблемам коренных народов | Indigenous people apos s unit |
Институт по проблемам профессиональной подготовки | Institute of Training Concern |
Публикации руководство по проведению исследований по проблемам семьи компьютеризированная база данных, содержащая общую информацию по проблемам семьи. | Published material guidebook on conducting research on family issues computerized database on global information on family issues. |
Правительство приняло декрет о создании национального комитета по проблемам детей и центра по проблемам несовершеннолетних правонарушителей. | The Government has issued a decree on the establishment of a National Committee on Children and a Juvenile Delinquent Centre. |
Работа по существу | Agenda Item 1 Opening of the Meeting |
Источник Обследование населения по проблемам занятости. | Source Labor Force Survey. |
Доклад Независимой консультативной группы по проблемам | A Report of the Independent Advisory Group on |
Доклад Независимой консультативной группы по проблемам | Independent Advisory Group on United Nations Financing |
Целевой фонд по проблемам старения 350,0 | Trust Fund for Ageing 350.0 |
Проводились также консультации по проблемам ВИЧ СПИДа. | HIV AIDS counselling has also been provided. |
Центр исследований по проблемам женщин Средиземноморья (KEGME) | Centre for Research on the Women of the Mediterranean (KEGME) |
Международный совет по проблемам алкоголизма и наркомании | International Council on Alcohol and Addictions |
Союз по гендерным проблемам и водным ресурсам | Gender and Water Alliance |
Национальный институт по проблемам лиц преклонного возраста | National Institute for the Elderly |
III. РЕКОМЕНДАЦИИ НЕЗАВИСИМОЙ КОНСУЛЬТАТИВНОЙ ГРУППЫ ПО ПРОБЛЕМАМ | III. RECOMMENDATIONS OF THE INDEPENDENT ADVISORY GROUP ON |
Осуществление Международного плана действий по проблемам старения | Implementation of the International Plan of Action on Ageing |
Международный центр по проблемам развития детей, Флоренция | International Child Development Centre, Florence |
f) Четвертая Всемирная конференция по проблемам женщин | (f) The Fourth World Conference on Women |
В. Четвертая Всемирная конференция по проблемам женщин | B. Fourth World Conference on Women |
340,0 Целевой фонд по проблемам старения 350,0 | 340.0 Trust Fund for the Ageing 350.0 |
Координатор по международным проблемам, Институт федеральных выборов | Coordinator for International Affairs, Federal Electoral Institute |
Секретариат создал целевую группу по проблемам молодежи. | A Youth Task Force has been set up by the secretariat. |
Работа Группы по наблюдению | Work of the Monitoring Team |
Эта работа по графику? | Is it running on schedule? |
Это приводит к самым различным экологическим проблемам и проблемам, влияющим на людей по всей стране. | It leads to all sorts of environmental problems and problems that affect people throughout the nation. |
Генеральная Ассамблея приняла также по случаю десятой годовщины Международного плана действий по проблемам старения Декларацию по проблемам старения (резолюция 47 5). | The General Assembly had also adopted, on the occasion of the tenth anniversary of the adoption of the International Plan of Action on Ageing, a Proclamation on Ageing (resolution 47 5). |
Начавшаяся работа Комиссии по устойчивому развитию обещает, что нашим проблемам будет уделено внимание, о чем свидетельствует предстоящая первая Глобальная конференция по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств. | The early work of the Commission on Sustainable Development promises attention to our problems, as can be seen in the upcoming first Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. |
g) созыв глобальных и региональных совещаний партнеров по проблемам молодежи и оказание секретариатских услуг консультативному механизму по проблемам молодежи. | An early priority for the Partners and Youth Section and the sections working with youth will be to formulate project and programme proposals which will engage the aforementioned development partners and secure resources for implementation of the strategy. |
Он далее отметил, что такая работа могла бы служить основой для рекомендаций Комитета относительно Международного года семьи и четвертой всемирной конференции по проблемам женщин. | It further observed that such work could also serve as a basis for the Committee apos s recommendations for the International Year of the Family and the Fourth World Conference on Women. |
Его делегация убеждена, что работа Комиссии по устойчивому развитию может дать результаты, которые расчистят путь для международного сотрудничества по отдельным экологическим проблемам, непосредственно воздействующим на экономику ряда государств. | His delegation was convinced that the Commission on Sustainable Development could produce results that could pave the way for international cooperation on certain environmental issues that had a direct influence on the economies of a number of States. |
b) Справочное руководство по Протоколу по проблемам воды и здоровья | (b) Guidebook on the Protocol on Water and Health |
Объединенных Наций по проблемам старения на 1993 год по состоянию | for Ageing for 1993 as at 30 June 1993 |
Программный компонент F.2.2 Обзоры по проблемам конкурентоспособности | Programme Component F.2.2 Competitiveness Surveys |
Тут есть соображения по ключевым проблемам мандата КР, | But I would recall that there are a few formal proposals with regard to the adoption of a programme of work. |
Похожие Запросы : подвержены проблемам - работа по - работа по - работа по - работа по - работа по - по отношению к экологическим проблемам - добавить к проблемам - подходы к проблемам - прислушиваться к проблемам - привести к проблемам - приводит к проблемам - привести к проблемам - привести к проблемам