Перевод "равное владение акциями" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
владение - перевод : владение - перевод : владение - перевод : владение - перевод : равное владение акциями - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Надо отметить, что владение акциями компании хорошо влияет на трудовую дисциплину. | To be sure, sharing ownership can help employee morale. |
а связи между ними представляют собой владение акциями, то есть акционер A имеет Х акций в компании B. | And the links represent the shareholding relations, so Shareholder A has x percent of the shares in Company B. |
Я владею акциями. | I own stocks. |
Равное 4, минус второе х, равное 1. | Which is 4, minus the second x, which is that 1. |
Давайте возьмём тета0 равное 360, тета1 равное 0. | Let's take theta zero equals 360 theta one equals zero. |
Да, теперь я владею акциями. | Now I do own stocks. |
равное отношение | equal treatment |
3.1 Автор утверждает, что его quot права человека на законное и правомерное владение quot и его право на равное обращение были нарушены. | 3.1 The author complains that his quot human rights of lawful and rightful possession quot and his right to equality have been violated. |
Поэтому при подготовке реакции Организации Объединенных Наций на сложные чрезвычайные ситуации важное значение имеет учет взаимосвязи между гуманитарными акциями, миротворческими акциями и акциями по поддержанию мира. | It is therefore important that the interrelationship between humanitarian, peacemaking and peace keeping actions is taken into consideration in developing the United Nations response to complex emergencies. |
Помимо этого, согласно Земельному кодексу 1954 года, все граждане Таиланда имеют равное право на владение землей без какой либо дискриминации по признаку пола. | In addition, according to the Land Code of 1954, all Thai citizens have equal access to land ownership with no implication of gender discrimination. |
Потерянная связь между акциями и облигациями | The Stock Bond Disconnect |
Они потеряли контроль над своими акциями. | CHRlS They lost control of their cap table. |
Здесь узлы это компании, люди, правительства, фонды и т.д., а связи между ними представляют собой владение акциями, то есть акционер A имеет Х акций в компании B. | So here the nodes are companies, people, governments, foundations, etc. And the links represent the shareholding relations, so shareholder A has x percent of the shares in company B. |
Равный доступ к правовой защите и правосудию предполагает, по крайней мере, равное владение информацией об особенностях, механизмах и концепциях правосудия, а также отсутствие финансовых преград. | Equal access to the law and to justice would suggest at least equal familiarity with their workings, their concepts and arguments and an absence of financial barriers. |
от владения акциями в отраслях, они влияют. | (Applause.) Let's limit any elected official from owning stocks in industries they impact. |
В 1990 е годы владение акциями фирм без защитных мер или с небольшим количеством защитных мер и шортинг акций компаний со многими такими мерами срабатывали бы лучше, чем рынок. | During the 1990 s, holding shares of firms with no or few entrenching provisions, and shorting shares of firms with many such provisions, would have outperformed the market. |
Равная оплата равное обращение | Equal pay equal treatment |
Право на равное вознаграждение | According to the data of the College RRC, depending on the acquired profession 805 of the RRC graduates enter the labour market. |
е) равное медицинское обслуживание | (e) Equal health care |
Владение английским полезно. | Speaking English is useful. |
Гарантированное владение жильем | Security of tenure |
Равное обращение на рабочем месте | Equal treatment in the workplace |
Равное обращение и мелкие предприниматели | Equal treatment and small employers |
Значение, равное 0, отключает задержку | A value of 0 disables the timeout |
Мы получили значение равное 2,54. | Which we got as 2.54. |
Право на владение имуществом | Right to own property |
Общее владение землей прекращено. | Communal ownership of reservation lands ends. |
Наш спонсор попытался сам заниматься акциями по сбору денег. | Our sponsor went and tried the events on their own. |
Некоторые люди не знают, что делать со своими акциями. | Stage 2 After a period of time that can vary, the workers of a subsidiary can be asked to take part of the shares they have in the holding company and to put them directly In the subsidiary they work in. |
Право на равное вознаграждение, право на равную оплату труда равной ценности и право на равное обращение | 9.1.4 The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value |
Равное право на вступление в брак | The same right to enter into marriage. |
Каждый пакет реформ имеет равное значение. | Every reform portfolio is of equal importance. |
Или Икс равное чему то другому | But while we do those, I actually want to visualize what's occurring. |
Мужчина восстановил владение левой рукой. | The man regained the use of his left arm. |
Том претендовал на владение землёй. | Tom claimed to be the owner of the land. |
Право на мирное владение собственностью | The right to peaceful enjoyment of possessions |
Раздел III Использование и владение | Section III Use and Possession |
Владение землей по праву наследования | Ancestral land claim |
Где доступ лучше, чем владение . | where access is better than ownership. |
Её владение картами было превосходным. | And her skill with the cards was great |
Какое прекрасное владение английским языком. | He has a very fine command of the English language. |
и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибоЯ вам даю землю сию во владение | You shall take possession of the land, and dwell therein for I have given given the land to you to possess it. |
и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибоЯ вам даю землю сию во владение | And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein for I have given you the land to possess it. |
У неё равное количество внуков и внучек. | She has an equal number of grandsons and granddaughters. |
9 процентов полагают, что их положение равное. | 9 of the respondents considered the positions to be equal. |
Похожие Запросы : владение акциями - владение акциями - владение акциями - владение акциями - владение акциями - равное владение - Перекрестное владение акциями - косвенное владение акциями - прямое владение акциями - владеет акциями