Перевод "равномерное развитие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
развитие - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : развитие - перевод : равномерное развитие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это равномерное распределение. | That's a uniform distribution. |
Целью нашего правительства является равномерное трансформирование роста в экономическое развитие, поддержание стабильности и создание веры в производственный сектор. | Our goal as a Government is equitably to transform growth into economic development, maintaining stability and generating trust in the productive sector. |
И еще раз, это равномерное распределение. | Once again, this is a uniform distribution. |
Одно из них это равномерное распределение. | The uniform distribution is one of them. |
Первым является то, что называется равномерное распределение. | The first one is what's called the uniform distribution. |
Может быть равномерное распределение по текстам шифра. | Maybe the uniform distribution on cipher texts. |
Это нормальный снимок, показывающий равномерное распределение энергии. | This is a roughly normal scan, showing equal distribution of energy. |
От оздоровления и развития африканской экономики зависит не только долгосрочная стабильность африканских стран, но также и устойчивое и равномерное экономическое развитие всего мира. | The recovery and development of the African economy bear not only on the long term stability of the African countries but also on the sustained and sound economic development of the world. |
Посмотрите на набор всех возможных r под равномерное распределение. | Well, as we said, that's basically the probability of the union of a1 and a2. |
Более широкое и равномерное распространение информации, несомненно, будет содействовать укреплению международного мира и безопасности, поощрять достижение взаимопонимания, установление дружеских отношений и развитие сотрудничества между государствами. | A wider and better balanced dissemination of information would surely help to strengthen international peace and security and promote mutual understanding, friendship and cooperation among States. |
Равномерное распределение определяет все элементы пространства присваивая им одинаковые весы. | The uniform distribution assigns to every element in the universe, exactly the same weight. |
Это и некоторые из моих равномерное я носил Новый Год | This and some of my uniform I wore New Year |
Равномерное начисление износа (первоначально на 6 лет, 2003 7 лет) | Straight line depreciation (ori finally over 6 years, 2003 7 years) |
Причина, потому что равномерное распределение вероятносей всегда складывается и равно 1. | The reason why is probability distributions always have to add up to 1. |
K ни с чем, M0 или M1, мы получаем равномерное распределение. | K with anything, either M0 or M1, we get uniform distribution. |
Т.е. становится довольно интересно, когда имеет место не полностью равномерное распределение. | So it gets pretty interesting once you don't have a completely uniform distribution. |
Безусловно, для молодых людей более характерно равномерное распределение обязанностей в домашних хозяйствах. | Declaratively, young people are more prone to division of duties in the household on equal footage. |
Предположим, что мы смотрим на равномерное распределение на множестве нулевому в конце. | Suppose we look at a uniform distribution on the set zero one to the end. |
Третья, стоящая перед Россией проблема та, что связана с демографическим кризисом это необходимость в диверсификации инвестиций, с тем чтобы обеспечить более равномерное экономическое развитие как географически, так и по секторам. | The third challenge that Russia faces one related to addressing its demographic crisis is the need to diversify investment to ensure more even economic development, both geographically and by sector. |
Чтобы перевести это обратно в равномерное распределение, мы разделим каждое из этих значений на 0.36 | To turn this back into a probability distribution, we will now divide each of these numbers by 0.36. |
N, то равномерное распределение в основном можете выходного любую из этих строк с равным вероятность. | N, then the uniform distribution basically can ouput any of these strings with equal probability. |
Это было довольно своеобразное общество весьма убогое в бытовом отношении, но при этом довольно равномерное социально. | It was a rather peculiar society, thoroughly miserable on a quality of life level, but consequently quite equal socially. |
РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ | CULTURAL DEVELOPMENT CULTURAL DEVELOPMENT |
Если режим не хочет начать расстрел своих граждан, мирное, равномерное, долгосрочное разрушение обычного ведения дел происходит всегда. | Unless a regime is willing to start machine gunning its citizens, peaceful, steady, long term disruption of business as usual always works. |
Это разрушало равномерное распределение начальной позиции ротора, и при повторяющихся наблюдениях позволяло союзникам воссоздавать роторные схемы полностью. | This destroyed the uniform distribution of the initial rotor position, and after repeated observations, it allowed the allies to reverse engineer the rotor wirings completely. |
Глядя на равномерное распределение или вероятность каждой строки именно один за размер Вселенной, главным образом один над 256. | looking at the uniform distribution or probability of each string is exactly one over the size of the universe, mainly one over 256. |
Когда вы надеваете что равномерное, то вопрос Безразлично т, если вы повторно черный или белый азиатской, латиноамериканской, коренные | When you put on that uniform, it doesn't matter if you're black or white |
Рассматриваются три аспекта развития экономическое развитие, социальное развитие и устойчивое развитие. | The Survey falls into three developmental categories economic, social and sustainable. |
Они могут быть решены только через развитие экономическое развитие, социальное развитие, культурное развитие, развитие знаний и воображения и повышение уровня жизни людей. | They can be solved only with development economic development, social development, cultural development, the development of knowledge and the imagination, and the improvement of peoples apos living conditions. |
Они обеспечивают помощь последующим направлениям экономическое развитие, развитие образования, сельскохозяйственное развитие, развитие системы здравоохранения, повышение уровня жизни. | They help in the following ways economical development, educational development, agricultural development, health improvement, and better living conditions. |
развитие | Development |
Развитие | Development |
Развитие. | Развитие. |
развитие | Development |
Развитие | A boost to trade |
1. Сельскохозяйственное развитие и развитие сельских районов, | 1. Agriculture and rural development, including land reclamation |
Женщины и развитие и дети и развитие | Women and development and children and development |
Что касается состава Комиссии, то наша делегация предпочла бы равномерное региональное представительство от Совета Безопасности и Экономического и Социального Совета. | In terms of the Commission's composition, my delegation would prefer equal regional representation from the Security Council and the Economic and Social Council. |
Развитие и международное экономическое сотрудничество торговля и развитие. | Development and international economic cooperation trade and development. |
энергетика реорганизация и развитие предприятий развитие людских ресурсов | energy enterprise restructuring and development human resource development. |
Сетевое развитие | Networked Development |
II. Развитие | II. Development |
Развитие экотуризма. | Development of ecotourism. |
iv) развитие | (iv) Development |
Экономическое развитие | Public administration, finance and development |
Похожие Запросы : более равномерное - равномерное распределение - равномерное движение - равномерное перемешивание - равномерное изображение - равномерное покрытие - равномерное распределение - равномерное количество - равномерное расстояние - наиболее равномерное - равномерное описание - равномерное повреждение - равномерное погашение - равномерное движение