Перевод "равномерно разделяет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
равномерно - перевод : равномерно - перевод : равномерно - перевод : равномерно - перевод : равномерно разделяет - перевод : равномерно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Распределите песок равномерно. | Spread the sand evenly. |
Распредели песок равномерно. | Spread the sand evenly. |
Он довольно равномерно распределен. | This is a pretty evenly distributed scan. |
Распределяем их равномерно по кругу. | Spread them evenly around the circle. |
Равномерно вдыхайте и выдыхайте через нос. | Inhale and exhale evenly through your nose. |
То есть, чтобы вес распределился равномерно? | Oh, I see. You mean distribute them so that they'll carry the weight evenly. |
Беги равномерно! Камурати, следи за дыханием! | Be more regular, Camurati, control your breathing! |
доходы распределялись более равномерно среди фермерских домохозяйств. | For others, incomes were distributed less equally in farm households compared to non farm households. |
Разделяет объединённые ячейки. | Splits joined cells. |
НЬЮ ЙОРК. История редко развивается плавно или равномерно. | NEW YORK History rarely unfolds smoothly or evenly. |
И такие мутации накапливаются равномерно с течением времени. | And these mutations accumulate approximately as a function of time. |
Плавники окрашены равномерно, но могут быть темнее тела. | The fins are plain but may be darker than the body. |
Чтобы продемонстрировать, как равномерно пирог кулачки захвата часть | To demonstrate how uniformly the pie jaws grip the part |
Раздвиньте равномерно тёмно зелёные пузыри с каждой стороны ёлки. | Distribute the dark green bubbles evenly on each side of the tree. |
Но действительно, все это означает неразборчиво равномерно из набора. | So, now let me ask you. Suppose we look at the uniform distribution on the set zero one to the n. |
Призыв Таксина разделяет красных. | Thaksin s appeal splits the reds. |
Их разделяет большое расстояние. | They are separated by a great distance. |
УСВН разделяет это мнение. | OIOS shares that view. |
Испания разделяет эту цель. | Spain shares this goal. |
Пакистан разделяет их озабоченность. | Pakistan shared some of those concerns. |
Австралия разделяет это беспокойство. | Australia shares these concerns. |
Их разделяет длинная граница. | And they share a lengthy land border. |
Политика личности нас разделяет. | Identity politics divides us. |
Другие члены семейства довольно равномерно распределены в пространстве вокруг Эвномии. | The other Eunomian asteroids are quite regularly distributed in orbital space around Eunomia. |
Переводы распределяются более равномерно, чем потоки капиталов в развивающиеся страны. | Many small developing countries also receive remittance flows that are significant as a share of GDP or in per capita terms Lebanon, Lesotho, Tajikistan and Tonga are examples. |
Убедитесь чтоб глазной пузырь выступал равномерно с обоих сторон рыбы. | Make sure that eye bubble protrudes evenly on both sides of the fish. |
И каждый раз, когда они делились, элементы распределялись не равномерно. | And every time it divided, they got sort of unequal division of the chemicals within them. |
Будет время до полного перекрытия и листья будут равномерно распределены. | It'll be a while before it overlaps, and the leafs will be more evenly spaced in the mean time. |
США и, предполагается, что они равномерно распределены по всему году. | Annual budgeted fixed overheads are US 1,440,000 and are assumed to be incurred evenly throughout the year. |
Dino Gligic разделяет это мнение | Dino Gligic shares this opinion |
Море разделяет Ирландию и Англию. | A sea separates Ireland and England. |
Нас разделяет только Тихий океан. | We are only separated by the Pacific Ocean. |
Том не разделяет твоего энтузиазма. | Tom doesn't share your enthusiasm. |
Том не разделяет вашего энтузиазма. | Tom doesn't share your enthusiasm. |
Том не разделяет восторг Маши. | Tom doesn't share Mary's enthusiasm. |
Том не разделяет Машин восторг. | Tom doesn't share Mary's enthusiasm. |
Команда разделяет мнение своего капитана. | The team shares the opinion of their captain. |
Мост невозврата разделяет две Кореи. | The Bridge of No Return separates the two Koreas. |
Сальвадор разделяет эту точку зрения. | El Salvador shares that point of view. |
Комитет не разделяет этого мнения. | The Committee does not share this view. |
Мое правительство разделяет этот оптимизм. | My Government shares this optimism. |
Канада не разделяет это мнение. | Canada does not share this opinion. |
Моя делегация разделяет эти опасения. | My delegation shares these concerns. |
Нас больше ничто не разделяет. | We are not divided anymore. |
Она разделяет нас, не объединяет! | You don't think that. |
Похожие Запросы : разделяет мнение - разделяет мнение - разделяет человечество - разделяет мнение - разделяет мнение - разделяет мнение - не разделяет - разделяет мнение - равномерно сбалансированы