Перевод "не разделяет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не разделяет - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Worry Shares Separates Divides Values Shared

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том не разделяет твоего энтузиазма.
Tom doesn't share your enthusiasm.
Том не разделяет вашего энтузиазма.
Tom doesn't share your enthusiasm.
Том не разделяет восторг Маши.
Tom doesn't share Mary's enthusiasm.
Том не разделяет Машин восторг.
Tom doesn't share Mary's enthusiasm.
Комитет не разделяет этого мнения.
The Committee does not share this view.
Канада не разделяет это мнение.
Canada does not share this opinion.
Нас больше ничто не разделяет.
We are not divided anymore.
Она разделяет нас, не объединяет!
You don't think that.
Генеральный секретарь не разделяет это мнение.
The Secretary General does not share that view.
Комитет не разделяет этой точки зрения.
The Committee does not share this opinion.
Но не каждый разделяет его точку зрения.
Not everyone thinks the way he does.
Научный руководитель не разделяет оптимизма своего студента.
The scientific adviser doesn't share his student's optimism.
Том вроде как не разделяет подобный взгляд.
Tom doesn't seem to share that view.
Он не разделяет людей по цвету кожи.
He doesn't see skin color.
Большинство людей здесь не разделяет ваше мнение.
Most of the people here don't seem to share your opinion.
Разделяет объединённые ячейки.
Splits joined cells.
Здесь вы увидите, кто именно её не разделяет .
Here you will see who exactly does not share it.
Она не разделяет мнение ККАБВ по этому вопросу.
Accordingly, it did not share the opinion expressed by ACABQ in that regard.
Группа не разделяет выдвинутые в этой связи соображения.
The Unit does not share reasons given in this respect.
но их разделяет могущество Аллаха, и они не сливаются.
With an interstice between them which they cannot cross.
но их разделяет могущество Аллаха, и они не сливаются.
Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another.
но их разделяет могущество Аллаха, и они не сливаются.
between them a barrier they do not overpass.
но их разделяет могущество Аллаха, и они не сливаются.
In between the twain is a barrier which they pass not.
но их разделяет могущество Аллаха, и они не сливаются.
Between them is a barrier which none of them can transgress.
но их разделяет могущество Аллаха, и они не сливаются.
Between them is a barrier, which they do not overrun.
но их разделяет могущество Аллаха, и они не сливаются.
and yet there is a barrier between them which they may not overstep.
но их разделяет могущество Аллаха, и они не сливаются.
There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other).
Тем, кто не разделяет этой цели, не должно предоставляться никакой поддержки.
No support must be given to those who do share this objective.
Призыв Таксина разделяет красных.
Thaksin s appeal splits the reds.
Их разделяет большое расстояние.
They are separated by a great distance.
УСВН разделяет это мнение.
OIOS shares that view.
Испания разделяет эту цель.
Spain shares this goal.
Пакистан разделяет их озабоченность.
Pakistan shared some of those concerns.
Австралия разделяет это беспокойство.
Australia shares these concerns.
Их разделяет длинная граница.
And they share a lengthy land border.
Политика личности нас разделяет.
Identity politics divides us.
Тем не менее она не согласна с принятым решением и не разделяет его.
It had not, however, agreed or consented to the action that had been taken.
Пьеру Потгетеру Зума не симпатичен, но он разделяет мнение политика
He is making a terrible mistake, but then all clear thinking people know that already.
Dino Gligic разделяет это мнение
Dino Gligic shares this opinion
Море разделяет Ирландию и Англию.
A sea separates Ireland and England.
Нас разделяет только Тихий океан.
We are only separated by the Pacific Ocean.
Команда разделяет мнение своего капитана.
The team shares the opinion of their captain.
Мост невозврата разделяет две Кореи.
The Bridge of No Return separates the two Koreas.
Сальвадор разделяет эту точку зрения.
El Salvador shares that point of view.
Мое правительство разделяет этот оптимизм.
My Government shares this optimism.

 

Похожие Запросы : равномерно разделяет - разделяет мнение - разделяет мнение - разделяет человечество - разделяет мнение - разделяет мнение - разделяет мнение - разделяет мнение - разделяет его идеи - разделяет его мнение - разделяет точку зрения - разделяет ее понимание - разделяет ее волнение - разделяет эту точку зрения