Перевод "разведки и безопасности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разведки - перевод : разведки и безопасности - перевод : разведки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Формирование Управления разведки и безопасности осуществляется в соответствии с переходными положениями, предусмотренными в Законе об Управлении разведки и безопасности.
The establishment of the Intelligence and Security Agency has proceeded according to the transitional provisions set forth in the Intelligence and Security Agency Law.
Воздействие сирийских и ливанских служб безопасности и служб разведки
Impact of Syrian and Lebanese security and intelligence services
Служба общей разведки и безопасности (СОРБ) также действует весьма активно.
The General Intelligence and Security Service (AIVD) is also very active.
Том Квигли, Канадский Центр Аналитики в сфере разведки и безопасности
Tom Quigley, Canadian Centre for Intelligence and Security Studies
А также увеличение статей финансирования службы разведки и агенства внутренней безопасности.
The Opposition parties' election promises include turning back refugee boats and increasing funding to the intelligence and security agencies.
выполняла функции независимого юрисконсульта при рассмотрении ордеров службы разведки безопасности.
Acted as independent counsel for the review of security intelligence warrants.
Сотрудники по правам человека по прежнему сталкиваются с проблемами доступа к следственным изоляторам, находящимся в ведении военной разведки и национальной службы безопасности и разведки.
Access for human rights officers to military intelligence and national security and intelligence services detention facilities remains problematic.
С момента своего создания 1 июня 2004 года Агентство разведки и безопасности уделяло основное внимание угрозам безопасности государства.
Since its establishment on 1 June 2004, the Intelligence and Security Agency has focused on threats to the security of the State.
наращивание потенциала разведки и
Intelligence capacity building and
Поддерживает контакты более чем со 100 органами разведки, полиции и служб безопасности по всему миру.
Abroad the FIS maintains contacts to more than 100 intelligence, police and security services throughout the world.
Кроме того, он служил личным советником президента Соединенных Штатов по делам разведки, а также советником по делам разведки в Совете по национальной безопасности (СНБ).
In addition, DCI served as an advisor to the President of the United States on intelligence matters and was the statutory intelligence advisor to the National Security Council (NSC).
Предоставление доступа к информации о пассажирах авиалиний Австралийской службе безопасности и разведки (АСБР) и Австралийской федеральной полиции (АФП).
Provide access to airline passenger information for the Australian Security and Intelligence Organisation (ASIO) and the AFP.
Создать надлежащий механизм координации и установить связь между этими центрами и органами безопасности, разведки и обороны в каждом государстве.
Establish the proper coordination mechanism and relationship between these centers, and the security, intelligence, and defense bodies in each state.
Штаб военной разведки
General Inspectorate of Police
Затем в ходе обыска дома сотрудники либо военной разведки, либо сил безопасности Ирака производили арест.
Members of either the Iraqi Military Intelligence or the Security Services would then carry out the arrest during a search of the house.
Подобным же образом, европейские службы безопасности и разведки объединили свои ресурсы в едином центре анализа угроз в Брюсселе.
Similarly, European security and intelligence services have pooled resources in a common center for threat analysis in Brussels.
Служба внешней разведки Российской Федерации (СВР России) предназначена для защиты безопасности личности, общества и государства от внешних угроз.
The Foreign Intelligence Service of the Russian Federation ( or SVR RF () is Russia's external intelligence agency, mainly for civilian affairs.
Часть сотрудников отвечала за распределение военных полицейских единиц в армии, а также занималась обеспечением безопасности и ведением разведки.
The operation branch was in charge of the distribution of military police units within the army, general public security and intelligence.
В настоящее время Комитет по деятельности служб разведки и безопасности заслушивает заключенных и планирует представить специальный доклад по данному вопросу.
The Intelligence and Security Committee was currently taking evidence from detainees and intended to present a report on the issue.
По упомянутому выше исключению проводит сейчас расследование Комитет по деятельности служб разведки и безопасности, который продолжает пока собирать улики.
The exception referred to was currently the subject of an inquiry by the United Kingdom Intelligence and Security Committee (ISC), which was still taking evidence in the matter.
Создание подразделений финансовой разведки
Establishment of financial intelligence units
группу разведки финансовой полиции
financial police intelligence unit,
Создание подразделений финансовой разведки.
Establish Financial Intelligence Units. Join the Egmont Group of FIUs.
Создание подразделений финансовой разведки.
Create Financial Intelligence Units.
2. Спутники радиоэлектронной разведки
2. Signals intelligence satellites
Уродливые разведки есть все?
An ugly intelligence has everything?
Оценка данных, касаю щихся поиска и разведки
Assess ment of data relating to pros pecting and explora tion
Техника разведки и добычи аналогична технологиям нефтеразработки.
The extracted gas is cleaned by absorption or cryogenic processes to remove heavy hydrocarbons and other impurities like sulphur.
Разведывательная контртеррористическая деятельность входит в компетенцию Разведывательной службы Словакии, Службы военной разведки и Военной разведки сил обороны.
Anti terrorist intelligence activities fall under the competence of the Slovak Intelligence Service, the Military Intelligence Service and the Military Defence Intelligence.
Комитет по репатриации иранских эмигрантов, созданный при Министерстве разведки и национальной безопасности Ирана, возглавляет заместитель министра иностранных дел Хассан Кашкави.
A Committee for the Return of Expat Iranians was created inside the Intelligence Ministry, led by the Deputy Foreign Minister for Consular, Parliamentary, and Iranian Expatriate Affairs Hassan Qashqavi.
Это относится к голландской Группе финансовой разведки (MOT), специализированному полицейскому подразделению финансовой разведки (BLOM) и к Государственной прокуратуре.
This applies to the Dutch FIU (MOT), the specialised financial intelligence police unit (BLOM) and the Public Prosecution Service.
выступала в Федеральном суде и Федеральном апелляционном суде Канады в связи с рассмотрением вопросов, касавшихся административной деятельности и работы службы разведки безопасности
Appeared before Canada's Federal Court and Federal Court of Appeal on administrative and security intelligence matters
Группа геологической разведки предоставляет геологическую информацию и помощь.
The Geological Survey provides geological information and assistance.
В. Проект правил поиска, разведки и разработки полиметалличес
B. Draft Regulations on Prospecting, Exploration and
С. Проект правил поиска, разведки и разработки полиметалличес
C. Draft Regulations on Prospecting, Exploration and
D. Проект правил поиска, разведки и разработки полиметалличес
D. Draft Regulations on Prospecting, Exploration and
Е. Проект правил поиска, разведки и разработки полиметалли
E. Draft Regulations on Prospecting, Exploration and
F. Проект правил поиска, разведки и разработки полиметалличес
F. Draft Regulations on Prospecting, Exploration and
G. Проект правил поиска, разведки и разработки полиметалличес
G. Draft Regulations on Prospecting, Exploration and
Н. Проект правил поиска, разведки и разработки полиметалличес
H. Draft Regulations on Prospecting, Exploration and
I. Проект правил поиска, разведки и разработки полиметалличес
I. Draft Regulations on Prospecting, Exploration and
J. Проект правил поиска, разведки и разработки полиметалличес
J. Draft Regulations on Prospecting, Exploration and
Н. Роль подразделений финансовой разведки
H. Role of financial intelligence units
Национальное управление государственной разведки (НУГР)
State Intelligence Office
Разрозненные палестинские силы безопасности объединяются в три основные структуры  национальные силы, службу разведки и полицию,  которые будут подотчетны министерству внутренних дел.
The fragmented Palestinian security services are being consolidated into three main branches the national forces, the intelligence forces and the police under the supervision of the Ministry of Interior.

 

Похожие Запросы : Канадская служба безопасности и разведки - наблюдения и разведки - разведки и разработки - информации и разведки - разведки и информации - Комитет по рассмотрению безопасности и разведки - Бюро разведки и исследований - регулирующий разведки - блок разведки - жидкости разведки - операция разведки - электроника разведки