Перевод "развитая недвижимость" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

развитая - перевод : недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : развитая недвижимость - перевод : развитая недвижимость - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Турция развитая страна.
Turkey is a developed country.
Израиль развитая страна.
Israel is a developed country.
Испания развитая страна.
Spain is a developed country.
Существует развитая нравственность.
I believe there's an evolved morality.
НРС наименее развитая страна
Programme Component D.8 Regional Priorities, Funds Mobilization and Partnerships 59
НРС наименее развитая страна
Programme Component D.8 Regional Priorities, Funds Mobilization and Partnerships 60
НРС Наименее развитая страна
LDC Least developed country Abbreviations
Недвижимость ипотека
Real estate mortgages
Там везде дороги, развитая инфраструктура.
There are roads everywhere. Infrastructure everywhere.
Потери D7 (недвижимость)
D7 (real property) losses
Недвижимость 18 стран.
Real estate 18 countries.
В городе имеется развитая туристическая инфраструктура.
It lies in a mountain in the front and the sea at the back.
Да, у неё развитая фантазия, мсье.
Yes, she is very imaginative, Monsieur.
Цены на недвижимость упали.
Housing values down.
Шахты в Алабаме, недвижимость.
Coal mines in Alabama, a little real estate.
Любая достаточно развитая технология неотличима от магии.
Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.
В стране существует развитая частная система здравоохранения.
It is much more expensive and caters to the more affluent segments of the Pakistani society or to those who have no confidence in the State provided system.
Для борьбы с мошенниками также необходима развитая инфраструктура.
Total counterfeit drug incidents by year.
Что всякая достаточно развитая технология неотличима от магии
Arthur C. Clarke wrote that any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.
Многим принадлежит недвижимость в регионе.
Many of these tourists own their own property in the region.
Переход прав собственности на недвижимость
Conveyancing
Анализ прямых инвестиций в недвижимость
Review of direct investment in real estate
Принадлежащая ему недвижимость была национализирована.
His real estate was nationalized.
Oблигации, недвижимость, любые другие гарантии?
Bonds? Real estate? Collateral of any kind?
Недвижимость, страховку, вечные двигатели, яхты.
Real estate, insurance, perpetual motion machines, yachts.
Хорошо развитая транс порт ная система это цель любого общества.
A well developed transport system is the ambition of all societies.
Цены на недвижимость возможен ли кризис?
Is There a Bubble in Home Prices?
Цены на недвижимость остаются довольно низкими.
House prices remain pretty flat.
Областью моей официальной специализации стала недвижимость.
My declared major became real estate.
Так что это недвижимость, или здания.
So this is real estate, or building.
Например, если бы я имел недвижимость...
Will you listen. Take, for instance, I had that piece of property...
К примеру, для этих цен на недвижимость, у нас есть тренировочный набор цен на недвижимость, и наша задача научиться по этим данным как предсказывать цены на недвижимость.
So for housing prices example, we have a training set of different housing prices and our job is to learn from this data how to predict prices of the houses.
Короче говоря, хорошо развитая промышленность обеспечивает благосостояние общества в целом.
In short, a well run manufacturing sector spreads wealth across society.
На Гуаме имеется хорошо развитая система государственного и частного образования.
Guam has an extensive public and private education system.
Каким образом развитая культура конкуренции помогает успешной борьбе с картелями?
How does a robust competition culture support successful anti cartel enforcement?
Во первых, это будет цивилизация, гораздо более развитая, чем наша.
To begin with, it's going to be a society that's way in advance of our own.
В городах цена на недвижимость взвинчена спекуляциями.
In the cities, a lot of the cost of property is actually wrapped up in its speculative value.
Недвижимость играет важную роль в обоих фильмах.
Real estate plays a major part in both movies.
В 1980 х купил недвижимость в Испании.
During the 1980s he also bought a property in Spain.
Здесь это менее развитая сфера, но с растущим сообществом ярких художников.
There, it's a less established medium, but has a growing community of vibrant artists.
Clojure отличает философия код как данные () и развитая система лисп макросов.
Like other Lisps, Clojure treats code as data and has a macro system.
Твёрдость характера это идея, развитая Доктором Анжелой Дакворт из Университета Пенсильвании.
Grit is a concept developed by Dr. Angela Duckworth from the University of Pennsylvania.
До бума на недвижимость конца 70 ых годов ХХ века почти никто не волновался о повышении цен на жилую недвижимость.
Before the real estate boom of the late 1970 s, hardly anyone was worried about rising home prices. A search of old newspapers finds surprisingly few articles about the outlook for home prices.
До бума на недвижимость конца 70 ых годов ХХ века почти никто не волновался о повышении цен на жилую недвижимость.
Before the real estate boom of the late 1970 s, hardly anyone was worried about rising home prices.
Великое падение цен на недвижимость в 2008 г.
The Great Real Estate Bust of 2008

 

Похожие Запросы : Развитая экономика - развитая через - развитая земля - развитая область - развитая система - развитая Европа - развитая вместе - развитая инфраструктура - развитая цивилизация - развитая понимание - развитая структура - развитая инфраструктура