Перевод "развлекать посетителей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

развлекать - перевод : развлекать посетителей - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Развлекать?
What's that?
Вам надо людей развлекать.
Fine! The show will suit you.
Можете не развлекать меня.
So you don't have to entertain me.
Я хочу развлекать солдат.
I wanna entertain the soldiers.
Но еще развлекать маленьких детей.
But also, entertain little children.
Мы развлекать знаменитость, Мисс Троубридж.
We entertain a celebrity, Miss Trowbridge.
Мои люди рады вас развлекать.
My people are happy to entertain you.
Я не буду развлекать солдат?
I'm not gonna entertain the troops?
Да, развлекать вас сплошное удовольствие.
Well, it was certainly dandy entertaining you.
Музыка должна объединять и развлекать людей.
Music should unite and entertain people.
В детстве всегда хотел развлекать людей.
As a youth he always wanted to entertain people.
Я не хочу приходить и развлекать.
I don't want to come to entertain.
Потому что тебе нравится развлекать их!
You like to entertain them!
Никаких солдат вы развлекать не будете.
You're not gonna entertain any troops.
Мисс Спенсер,я честно стараюсь вас развлекать.
You foxtrot. Look, Miss Spencer, I've done my level best to show you a good time.
Она пьёт шампанское. Её нужно както развлекать.
We have to entertain her.
Как видите, я не готов вас развлекать.
I'm not prepared to entertain.
Год Фактическое число посетителей Предполагаемое число посетителей
Year Actual Estimated IS3.
Война перестает развлекать, когда дамы забывают о моде.
This war's stopped being a joke when a girl doesn't know the latest fashion.
Обслуживание посетителей
Services to visitors 15.3
Нет посетителей.
Who gave 'em the right to dpoil it like that?
Mного посетителей...
Many visitors...
Грегор, казалось, развлекать их больше, чем на скрипке концерт.
Gregor seemed to entertain them more than the violin recital.
Гейши это девушки, они обучены развлекать усталых японских бизнесменов.
Geishas are girls and they are trained to entertain tired Japanese businessmen.
Я ожидаю посетителей.
I'm expecting visitors.
В. Обслуживание посетителей
B. Services to visitors
7. Обслуживание посетителей
7. Services to visitors
Очень много посетителей.
It's very busy.
Даже от посетителей?
Even not from the visitors?
Она отпугивает посетителей.
She'll kill the business.
Обслуживай лучше посетителей.
Get back to the customers.
Из деловых соображений я хочу, чтобы вы продолжали её развлекать.
For business reasons, I want her to continue to have a good time.
Сказать, что ты не имеешь возможности развлекать коголибо на Рождество.
Say that you couldn't possibly entertain anyone for Christmas.
Для индивидуальных посетителей и посетителей, не владеющих чешским языком, подготовлены брошюры путеводители.
There is a printed guide available for individuals and foreigners.
Тюрьмы закрыты для посетителей.
Prisons are closed to outside visitors.
Это некоторые из посетителей.
So these are some of my sample logs.
Сегодня не было посетителей.
I had no visitor today.
У нее много посетителей.
She receives lots of visitors.
Я не хочу посетителей.
I don't want visitors.
Много у вас посетителей?
Do you get many visitors?
Я не ждал посетителей.
I wasn't expecting visitors.
Я не ждала посетителей.
I wasn't expecting visitors.
У Тома много посетителей?
Does Tom get many visitors?
Среднегодовое количество посетителей 25000.
Average annual number of visitors 25000.
посетителей в 2005 году).
This was noticed by U.S.

 

Похожие Запросы : развлекать тебя - развлекать надежды - развлекать вопросы - развлекать клиентов - развлекать отношения - развлекать себя - развлекать предложения - Развлекать гостей - привлечение посетителей - центр посетителей - поток посетителей - прием посетителей - сколько посетителей