Перевод "разработаны и внедрены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разработаны - перевод : разработаны и внедрены - перевод : разработаны и внедрены - перевод : разработаны - перевод : разработаны - перевод : разработаны и внедрены - перевод : разработаны и внедрены - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Были разработаны новые стратегии контроля, и для оценки их эффективности были внедрены специальные системы наблюдения. | Outbreaks of multidrug resistant TB revived public concern. New control strategies were developed, and surveillance systems were implemented to measure their effectiveness. |
Были разработаны новые стратегии контроля, и для оценки их эффективности были внедрены специальные системы наблюдения. | New control strategies were developed, and surveillance systems were implemented to measure their effectiveness. |
30. Были внедрены процедуры восстановления информации после сбоя. | Disaster recovery procedures have been established. |
В 2005 2007 годах система будет внедрена в отделениях на местах, и будут разработаны и внедрены также модули заработной платы, бюджета и поездок и расходов в целях повышения эффективности и укрепления потенциала в области управления финансами. | The system will be rolled out to field offices through the 2005 2007 period, and payroll, budget, and travel and expenses modules will also be developed and implemented, in order to enhance efficiency and financial management capacity. |
2002 В 120 компаниях и кооперативах внедрены практики устойчивого развития Rainforest Alliance. | 2002 Twelve hundred companies and cooperatives have adopted Rainforest Alliance sustainable practices. |
Они будут настолько малыми, что будут внедрены в одежду и в среду. | They'll be so small, they'll be embedded in our clothing, in our environment. |
Наклейки Фрама также были внедрены в Швейцарии в 1976 году. | Frama labels were also introduced in Switzerland in 1976. |
В пяти муниципалитетах в порядке эксперимента внедрены технически функционирующие реестры. | Five pilot municipalities have technically functioning registers. |
За последнее десятилетие внедрены новые нормативные акты, регулирующие вопросы образования. | In the last decade, new teaching regulations were implemented. |
В период 2005 2007 годов эта система получит распространение в отделениях на местах, а кроме того, будут разработаны и внедрены модули по заработной плате, бюджету, поездкам и расходам в целях повышения эффективности и укрепления потенциала в области управления финансами. | The system will be rolled out to field offices through 2005 2007, and payroll, budget, and travel and expenses modules will also be developed and implemented, in order to enhance efficiency and financial management capacity. |
В данной модели Мерседеса были внедрены самые передовые разработки своего времени. | In the US 7 seat models were standard, 5 seat models were not available. |
Подобные документы разработаны и другими международными организациями. | Such documents are being worked out by other international organizations as well. |
Java апплеты были внедрены в первой версии языка Java в 1995 году. | Java applets were introduced in the first version of the Java language, which was released in 1995. |
Он сказал, что ДИ без ХФУ должны быть внедрены как можно скорее. | He said that CFC free MDIs ought to be promoted as soon as possible. |
Постановка шоу и костюмы были разработаны самой Спирс. | ... I'd do it again. |
В настоящее время вышеуказанные планы разработаны и осуществляются. | The aforementioned plans have been developed and are currently being implemented. |
Все шрифты должны быть внедрены и также они должны быть легально внедряемы для неограниченного универсального отображения. | All fonts must be embedded and also must be legally embeddable for unlimited, universal rendering. |
Затем, данные программы действий должны быть внедрены, с установлением постоянного мониторинга и оценкой эффективности предпринятых мер. | Secondly, the action programmes should be implemented, establishing a monitoring programme and a review of the effectiveness of measures taken. |
Кроме того, внедрены некоторые новые процессы, позволяющие лучше контролировать средства, авансированные партнерами исполнителями. | In addition, several new processes have been implemented to enable better monitoring of funds advanced to implementing partners. |
Они разработаны умственно неполноценными людьми. | They are designed by men that are cerebral insufficients! |
Успешно внедрены регистры недвижимости и регистр населения, создается регистр юридических лиц и делаются первые попытки создать регистр адресов. | The Real Property Register and the Population Register have been successfully introduced, the register of legal entities is being set up and first attempts have been made to establish an address register. |
Были внедрены и внедряются усовершенствования для устранения недостатков, выявленных в ядерных установках и в национальных системах ядерного регламентирования. | Improvements have been and still are being introduced in order to remedy the shortcomings identified in nuclear power plants and in national nuclear regulatory systems. |
Разработаны и утверждены юридические нормы и процедуры, регулирующие деятельность Комиссии. | The legal rules and procedures which govern the Commission apos s activities have been drawn up and approved. |
В Apple были разработаны Lisa (1983) и Macintosh (1984). | From Apple came the Lisa (1983) and the Macintosh (1984). |
Были разработаны 2 модели SMI 35 и SMI 44. | The SMi 35 had a central fuse, while the SMi 44 had an offset fuse. |
Разработаны программы и проекты, в которых в рамках поддержки | Programmes and projects are designed to take account of all activities related to the use of the natural environment, as part of the support provided for rural production activities. |
162 Такие критерии и руководящие указания еще не разработаны. | 162 Such criteria and guidelines have not yet been developed. |
Детали будут разработаны соответствующим комитетом и представлены Совету министров | The details will be worked out by the relevant committee and submitted to the Council of Ministers |
Эти программы разработаны таким образом, чтобы поддержать и развить | In order to pursue these objectives within the context of a variety of cooperation programmes with foreign higher education institutions,ICA has a range of scholarship |
В Internet Explorer был добавлен ряд расширений для DOM, которые были внедрены другими браузерами. | Internet Explorer has introduced a number of extensions to the DOM that have been adopted by other browsers. |
В интересах совершенствования контроля за этой помощью в 1993 году были внедрены пересмотренные процедуры. | Revised procedures were introduced in 1993 to enhance the monitoring of this assistance. |
Впоследствии, возможно, будут разработаны дополнительные руководства. | Additional manuals may be developed over time. |
Разработаны три отдельных комплекса вспомогательных мероприятий | Three distinct packages of support have been developed |
Разработаны два элемента четких критерий отбора. | The specific selection criteria are developed in two dimensions . |
Разработаны Международные стандарты противоминных действий (ИМАС). | The International Mine Action Standards (IMAS) have been developed. |
В ответ на просьбы государств членов были внедрены новаторские методы работы на местах и в штаб квартирах миссий. | In response to the requests of Member States, innovative practices had been introduced in the field and at mission headquarters. |
Например, после засухи 1972 года в Западной Африке были внедрены технологии рационального использования водных ресурсов и сельскохозяйственные технологии. | For example water resources management and agriculture technologies that were introduced in West Africa after the 1972 drought. |
Этот план был успешно реализован, поскольку необходимые приложения были внедрены в нужное время и с необходимым уровнем качества. | In the end, the plan was carried out effectively, with the applications being made available in good time and meeting the required quality standard. |
Стратегии децентрализации разработаны и уже осуществляются в Замбии, Малави и Мозамбике. | Decentralization policies have been introduced and are being implemented in Malawi, Mozambique and Zambia. |
Многие основные принципы работы Фонда, такие, как порядок внутреннего контроля и управление качеством, были внедрены и реализуются подразделениями, занимающимися операциями. | Many of the Fund's key policies, such as internal control and quality management, have been implemented and maintained in Operations. |
В целях укрепления финансовой отчетности в БПР создана группа поддержки программ и внедрены более эффективные процедуры планирования работы и отчетности. | To improve financial accountability, a programme support unit is operational in BDP and more rigorous work planning and reporting processes have been established. |
И наконец, программы действий должны быть внедрены, с обязательным обучением фермеров, постоянным мониторингом и частыми пересмотрами программ на предмет эффективности. | Third, action programmes should be implemented, undertaking training of farmers and establishing an ongoing monitoring programme and making frequent review of the programmes e ectiveness. |
В Сербии внедрены учебные программы на сельскохозяйственных факультетах и в центрах обучения для взрослых, которые ориентируются на производителей и консультантов. | Other reported examples of economic incentives include preferential loan systems, and the use of pollution fees to support environmental protection projects (Box 3.2). |
Существует даже доказательство того, что те, кто осуществил резню в Беслане были внедрены Российской разведкой. | There is even evidence that those who carried out the Beslan massacre were infiltrated by Russian intelligence. |
Были разработаны мероприятия по повышению доходной базы и оптимизации расходов. | Initiatives to increase the revenue base and optimise spending were developed. |
Похожие Запросы : разработаны и установлены - разработаны и утверждены - разработаны и собраны - разработаны и применяются - разработаны и спроектированы - разработаны и изготовлены - разработаны и спроектированы - разработаны и испытаны - разработаны и спроектированы - разработаны и изготовлены - разработаны и произведены