Перевод "разработки и эксплуатации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разработки - перевод : разработки и эксплуатации - перевод : разработки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Формулирование рекомендаций в отношении стратегии рекламно пропагандистской и коммуникационной деятельности для разработки и эксплуатации единого окна . | Recommend a promotion and communications strategy for the development and operation of the Single Window. |
13. призывает правительства содействовать активному участию детей, ставших жертвами сексуальной эксплуатации и надругательств, в процессе разработки и осуществления стратегий защиты детей от сексуальной эксплуатации и надругательств | 13. Encourages Governments to facilitate the active participation of child victims of sexual exploitation and abuse in the development and implementation of strategies to protect children from sexual exploitation and abuse |
ОООНКИ создала рабочую группу для разработки стратегии по решению проблемы сексуальной эксплуатации и насилия, включая превентивные и дисциплинарные меры. | UNOCI has set up a working group to develop a strategy for dealing with sexual exploitation and abuse, including prevention and enforcement measures. |
эксплуатации помещений Услуги по эксплуатации | Maintenance services 15.0 16.8 (1.8) |
Предложения могут представляться удовлетворяющими требованиям подрядчиками в отношении как разработки, так и эксплуатации или только в отношении одного из этих компонентов. | This document, which has been prepared in accordance with United Nations financial rules and procedures, calls for proposals to develop and operate the ITL.2 Proposals may be submitted by suitable vendors for both the development and operation, or for only one of these work components. |
План производства и эксплуатации | Manufacturing and operations plan |
План производства и эксплуатации | Production and operations |
эксплуатации помещений Услуги по эксплуатации Коммунальные услуги | Utilities 69 300 68 900 37 800 31 100 |
Проблема сексуальной эксплуатации и посягательств | Problem of sexual exploitation and abuse |
эксплуатации кораблей и закупке топлива. | and for the cost of fuel. |
Предметы и материалы для эксплуатации | Alterations and renovations to premises |
Проектировщики и инженеры эксплуатации зданий | Building installation designers and engineers |
Время эксплуатации | Life |
Секция эксплуатации | Section 3 4 1 8 |
В начале 2006 года, возможно, потребуется провести переоценку достаточности этих взносов с учетом процесса закупок, связанного с отбором подрядчиков для разработки и эксплуатации МРЖО. | The sufficiency of these contributions may need to be re assessed in early 2006 in the light of the procurement process to select contractors for the development and operation of the ITL. |
Для завершения разработки всех составляющих периода эксплуатации системы, которые отвечали бы требованиям пользователей, необходимо регулярное сотрудничество с сотрудниками, отвечающими за делопроизводство. | Frequent collaboration with business process owners is required to ensure that all components of the development life cycle of the system are completed to the satisfaction of users. |
Исследования и разработки | Research and Develop ment |
Отдел эксплуатации зданий и коммерческих услуг | Office of the Assistant Secretary General |
Свобода от эксплуатации, насилия и злоупотреблений | Freedom from exploitation, violence and abuse |
Предметы и материалы для эксплуатации помещений | Maintenance supplies |
Предметы и материалы для эксплуатации помещений | Maintenance supplies 4 500 4 500 1 500 |
Предметы и материалы для эксплуатации помещений | Maintenance supplies |
Предметы и материалы для эксплуатации помещений | Maintenance supplies |
С. Проекты строительства, эксплуатации и передачи | C. Build operate transfer projects |
Предметы и материалы для эксплуатации помещений | Maintenance supplies 125.0 125.0 |
Предметы и материалы для эксплуатации помещений | Maintenance supplies 120.0 5.0 125.0 |
vii) предупреждение сексуальной эксплуатации и насилия и | (vii) prevention of sexual exploitation and abuse, and |
Комиссия участвует в финансировании исследований, предназначенных для разработки плана вывода из эксплуатации энергоблоков 1, 2 и 3, а также плана сооружения укрытия на четвертом энергоблоке. | The Commission has co financed studies for the decommissioning plan for units 1, 2 and 3 of the power plant, and for the shelter implementation plan for unit 4. |
Запрещение эксплуатации женщин | Prohibiting the exploitation of women |
Служба эксплуатации зданий | Annex IV |
Служба эксплуатации зданий | OGS Buildings Management Service |
СЛУЖБА ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗДАНИЙ | BUILDINGS MANAGEMENT SERVICE |
Служба эксплуатации зданий | Buildings Management Service Communications |
Секция эксплуатации зданий | Building Management Section |
Служба эксплуатации зданий | Buildings Management Service 3 3 3 |
В то время, когда доступ в Интернет центр находился в эксплуатации, группа людей со слабым зрением выступила с идеей разработки интернет радио. | While the Internet Availability Center was in operation a group of visually impaired people came forward with the idea of developing Internet Radio. |
Предлагаемая сумма предусматривается для покрытия расходов за услуги по переоборудованию, ремонту, эксплуатации электротехнического оборудования, ремонту и эксплуатации канализационных систем, укладке твердого покрытия дорог и эксплуатации систем водоснабжения. | The proposed amount will meet the cost of services for alterations, repairs, electrical maintenance, sewerage system improvements and maintenance, hard surfacing and water supply system maintenance. |
Средства разработки для Web. Включают среду разработки quanta и другие программы, полезные для разработки web приложений. | Web development applications. Contains such applications as quanta , an integrated web development environment and other applications useful in web development |
Защита детей от насилия, надругательства и эксплуатации | E. Protection of children from violence, abuse and exploitation |
Защита от эксплуатации детей, престарелых и инвалидов | Protection of children, the elderly and the disabled from exploitation |
Абсолютная нетерпимость к сексуальной эксплуатации и надругательствам | Zero tolerance for sexual exploitation and abuse |
Отдел эксплуатации зданий и услуг по контрактам | (a) Approval of the support account estimate amounting to 150,743,200 for the 12 month period from 1 July 2005 to 30 June 2006 |
Пресечение торговли женщинами, их эксплуатации и проституции. | Suppression of trafficking of women and exploitation and prostitution |
с) Предметы и материалы для эксплуатации помещений | (c) Maintenance supplies |
d) Предметы и материалы для эксплуатации помещений | (d) Maintenance supplies . |
Похожие Запросы : разработки и тестирования - разработки и развертывания - тестирования и разработки - проектирования и разработки - разработки и реализации - разработки и реализации - разведки и разработки - разработки и развертывания - проектирования и разработки - исследования и разработки - Исследования и разработки - разработки и управления - разработки и реализации - усовершенствования и разработки