Перевод "разработки концепций" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разработки - перевод : разработки концепций - перевод : разработки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
k) разработки методологий и концепций в интересах содействия согласованию. | (k) Development of methodologies and concepts to facilitate harmonization. |
7. Посещение общим координатором и экспертами страны для обсуждения результатов оценки с правительством и разработки концепций проектов. | 7. Overall coordinator and experts to visit country to review assessment with government and develop profile ideas. |
Определение концепций децентрализации | Excerpted from a compilation by Elizabeth Linda Yuliani. |
ОБЗОР АРХИТЕКТУРНЫХ КОНЦЕПЦИЙ | REVIEW OF ARCHITECTURAL CONCEPTS |
Система Организации Объединенных Наций предоставляет прекрасные возможности для разработки новых концепций и новых философий, в частности в области развития. | The United Nations system is a promising arena for the creation of new concepts and philosophies, particularly on development. |
Это может быть достигнуто путем выявления целей, гармонизации статистических процедур и концепций, методов разработки, обеспечения стандартов и определения уровней охвата. | This can be achieved by identifying the objectives, harmonising die statistical procedures and concepts, developing methods, providing standards and identifying levels of involvement. |
новых концепций конечного использования | of new end uses |
Такова сила концепций, видишь. | Mooji See the power of concepts? silence |
За пределами всех концепций. | Beyond all concepts. |
0) или эквивалентный этому стандарт с допустимым исключением требований, касающихся концепций проектирования и разработки, пункт 7.3 Удовлетворенность клиента и непрерывное усовершенствование | 0) or an equivalent standard to this one with the permissible exclusion of the requirements related to the concepts of design and development, point 7.3 Customer satisfaction and continual improvement |
Она должна обеспечить возможности для отказа от неэффективных прошлых концепций и разработки перспективных идей в отношении будущего развития человечества в духе солидарности. | It must provide an opportunity to break away from the unproductive paradigms of the past and to project a generous vision of humankind apos s common future. |
Необходимо скорректировать понимание определенных концепций. | The perception of certain concepts needs to be adjusted. |
Концепция страдает от других концепций, | A concept is suffering from other concepts. |
Следует создать группу с целью продолжения разработки концепций и методов для будущих ПИЛСЕ, которая должна работать во взаимодействии с группами по моделированию, поскольку | Country level actions |
b) разработку статистических концепций и методов | (b) The development of statistical concepts and methods |
Первая публичная инсталляция Пепел и снег в венецианском Арсенале, открывшаяся в 2002 г., послужила вдохновляющим началом для разработки эстетических и архитектурных концепций Кочующего музея . | The first public installation of Ashes and Snow at the Arsenale in Venice, which opened in 2002, inspired the aesthetics and architectural concepts used in the Nomadic Museum. |
Ниже приводится описание шести концепций программ полетов | The six mission concepts are described below |
Одна из концепций это quot платежеспособность quot . | One concept is quot capacity to pay quot . |
Совершенно за пределами каких либо концепций совершенства. | Perfect beyond even the concept of perfection. |
c) содержание концепций, упомянутых в пункте 2 выше | (c) The content of the concepts mentioned in paragraph 2 above |
c) содержание концепций, упомянутых в пункте 2, выше | (c) The content of the concepts mentioned in paragraph 2 above |
c) содержание концепций, упомянутых в пункте 2 выше | (c) The content of the concepts mentioned in paragraph 2 of the present resolution |
Кроме того, Банверкет занимается изучением концепций новых проектов | Banverket is, furthermore, looking into new project ideas |
Подпрограмма 1 . Разработка статистических концепций и методов для | Subprogramme 1. Developing statistical concepts and methods |
В настоящий момент разработано более 100 таких концепций. | To date, far more than 100 such concepts have been developed. |
Рост остаётся экспоненциальным, несмотря на смену пяти концепций. | And that's exponential growth through five different paradigms. |
Раздень себя от всех концепций, которых ты подобрал | Undress yourself of all the concepts you've picked up. |
c) содержание концепций, упомянутых в пункте 2 настоящей резолюции | (c) The content of the concepts mentioned in paragraph 2 of the present resolution |
с) содержание концепций, упомянутых в пункте 2 настоящей резолюции | (c) The content of the concepts mentioned in paragraph 2 of the present resolution |
Среди основных концепций, связанных с ритуалами Майя, выделяют следующие. | Among the main concepts relating to Maya ritual are the following ones. |
концептуальные метаданные для обеспечения понимания содержания, концепций и определений. | Metadata about meaning to understand content, concepts and definitions. |
Разработка статистических концепций и методов для использования государствами членами | Developing statistical concepts and methods for use by Member States |
Наша цель должна заключаться в укреплении всех этих концепций. | Our aim should be to enhance all these concepts. |
На эту незамысловатую способность нагромождалось множество концепций и идей. | Because many ideas and concepts have been put on top of this simple power. |
b) учет гендерной проблематики в национальных статистических системах должен включать в себя все аспекты подготовки статистических данных, начиная с разработки концепций и методов сбора данных, оценки и распространения полученных результатов. | (b) Mainstreaming a gender perspective into the national statistical system should encompass all aspects of the production of statistics, from the development of concepts, methods of data collection, analysis and dissemination of results. |
В программах не обнаружено преднамеренных попыток отражения стереотипных гендерных концепций. | There does not appear to be a deliberate effort to impart gender stereotypes in the curricula. |
Участники подчеркнули важное значение уточнения определений и концепций, касающихся миграции. | Participants highlighted the importance of clarifying migration definitions and concepts. |
Поэтому я остановлюсь сейчас лишь на трех из его концепций. | I shall therefore confine myself now to drawing attention to three of its ideas. |
На самом деле, здесь упомянуты несколько очень очень важных концепций. | Oh, it's actually a really, really, important set of concepts. |
b) возрастающее значение интеллектуального фронта борьбы с расизмом и ксенофобией и необходимость разработки интеллектуальной стратегии борьбы с расизмом для ее последующего применения в сфере идей, концепций, образов, понятий и систем ценностей | (b) The growing importance of achieving intellectual and cultural unanimity in combating racism and xenophobia and the need to draw up an intellectual strategy for the fight against racism to be applied in the area of ideas, concepts, images, representations, perceptions and value systems |
Региональные разработки | Regional developments |
Средства разработки | Development Tools |
В этой связи Руководство исходит из двух наиболее важных концепций, успешно использовавшихся в законодательстве, регулирующем обеспеченные сделки концепций приоритета и силы в отношении третьих сторон. | In this regard, the Guide adopts two of the most essential concepts of successful secured transactions laws, the concepts of priority and effectiveness against third parties. |
Средства разработки для Web. Включают среду разработки quanta и другие программы, полезные для разработки web приложений. | Web development applications. Contains such applications as quanta , an integrated web development environment and other applications useful in web development |
Эталонная модель OSI была большим шагом при создании концепций современных сетей. | The OSI reference model was a major advance in the teaching of network concepts. |
Похожие Запросы : освоение концепций - учета концепций - разработка концепций - набор концепций - разнообразие концепций - передний край концепций - инженерные разработки - собственной разработки - для разработки - разработки программ - разработки приложений - процесс разработки