Перевод "разрыв спроса и предложения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : разрыв - перевод : спроса - перевод : Предложения - перевод : предложения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Объясните колебания спроса и предложения. | Γ standard working hours percentage of capacity utilisation during operating hours schedule time for repairs and maintenance Production factors |
Цены зависят от спроса и предложения. | Prices depend on supply and demand. |
Анализ спроса и предложения на рынке | Analysis of market demand and supply |
Перед нами равновесие спроса и предложения. | So we have the supply and demand equilibrium. |
ССПП сбалансированность спроса и предложения в промышленности | Programme Component G.3.2 Logistics Services 97 |
ССПП сбалансированность спроса и предложения в промышленности | Programme Component G.3.2 Logistics Services 99 |
Прикладные научные исследования, сокращение спроса и предложения | Applied scientific research, demand and supply reduction |
Перед нами смещение спроса и смещение предложения. | We had a demand shift and a supply shift. |
Не избыточного спроса, а избыточного предложения. | Not excess demand, excess supply. |
Важно снизить уровни как спроса, так и предложения. | The important thing is to reduce demand as well as supply. |
Так откуда эти кривые спроса и предложения происходят? | So this is sort of a big overview. |
Вы узнаете о двух силах спроса и предложения. | Friday, about the twin forces of supply and demand. |
Ответ прост, и это вопрос спроса, а не предложения. | The answer is simple, and it is a matter of demand, not supply. |
Прикладные научные исследования, сокращение спроса и предложения 11,6 0,0 | Applied scientific research, demand and supply reduction 11.6 0.0 |
Это результат предложения и спроса на рабочих, ищущих равновесия. | This is the result of supply and demand for workers seeking equilibrium. |
Все дело в двух силах спроса предложения. | It's just the twin powers of demand and supply. |
Итак, давайте вернемся к нашему основному графику спроса и предложения. | So to review, let's go to our basic supply and demand graph, |
Он посчитал, что невидимая рука управляет балансом спроса и предложения . | 'That's the Invisible Hand making supply meet demand and demand meet supply.' |
Стратегия была тщательно разработана в целях сокращения и спроса, и предложения. | The strategy was carefully designed to reduce both supply and demand. |
Баланс спроса и предложения является одним из ключевых понятий в экономике. | And that is one of the central notions of economics, is how do they come into equilibrium. |
Это тривиальный, но важный вывод, который следует из теории спроса и предложения. | This is a trivial but important point that follows from the theory of supply and demand. |
Кроме того, государственные инвестиции работают как со стороны спроса, так и предложения. | Moreover, public investment works on both the demand and supply sides. |
Будут проводиться дальнейшие исследования спроса и предложения в отношении убежищ для женщин. | Further research will be carried out into demand and supply in terms of women's refuges. |
На этом рынке свинины у нас есть кривая спроса и кривая предложения. | And in this pork market, you have a demand curve and a supply curve. |
Сырьевые рынки остаются в состоянии депрессии и дестабилизируются изменениями условий спроса и предложения. | Commodity markets have continued to be depressed, and to be destabilized by changing demand and supply conditions. |
Вместе с тем следует уделить внимание обоим концам цепи спроса и предложения оружия. | Again, attention should be directed at both ends of the chain of supply and demand. |
Кроме того, рынки труда в каждом регионе имеют собственную структуру спроса и предложения. | In addition, supply and demand vary widely from region to region. |
Когда условия на рынке меняются, как это влияет на баланс спроса и предложения? | When things change, how does that change that supply and demand equilibrium? |
Основную модель спроса и предложения можно применить, даже поменяв местами основные действующие лица. | This basic supply and demand framework, which will turn out to be so powerful this semester, can be used, even though we flipped the labels of who's on what side. |
Существует общая заинтересованность в диверсификации маршрутов экспорта, структуры спроса и предложения и энергетических ресурсов. | There is a common interest in diversifying export routes, demand and supply structures and energy sources. |
Из за нарушения торгового баланса спроса предложения, которое мы здесь имеем. | Because of this supply demand imbalance right over here. |
Сейчас мы наблюдаем колоссальный рост среднего класса в Китае, в России и в Восточной Европе, где кривая спроса и предложения показывает рост спроса. | Well folks, we're going to see a quintupling of the middle class with the Chinese middle class coming online, the Russian and Eastern Bloc countries coming online, that supply demand curve means that that demand is growing. |
Для содействия приобретению и развитию этих качеств и навыков нужна действенная политика на рынке труда, направленная на увеличение спроса на рабочую силу, повышение качества предложения рабочей силы и обеспечение большей сбалансированности спроса и предложения. | In order to facilitate and promote the acquisition and development of these attributes, active labour market policies are needed to increase the demand for labour, enhance the quality of the labour supply and improve the matching of demand and supply. |
Марокканская экономика рассматривается как относительно либеральная экономика, функционирующая на основе закона спроса и предложения. | The economy of Morocco is considered a relatively liberal economy governed by the law of supply and demand. |
Глобализация розничной торговли стимулировалась как факторами спроса, так и факторами предложения (см. таблицу 5). | Factors promoting trade liberalization The globalization of retailing has been spurred by both push and pull factors (see table 5). |
Такие действия могут привести к нарушению общемирового баланса предложения опиатов и спроса на них. | A balance between global supply of and demand for opiates could be endangered by such action. |
Смотрите, кривая спроса и предложения на топливо всегда была связана с размером среднего класса. | Let's face it, the supply and demand curve for gasoline has always been related to the size of the middle class. |
Также присутствует совместный интерес в сфере диверсификации экспортных маршрутов, структур спроса предложения и энергоресурсов. | Regional dialogue is intensifying in the framework of the Baku Initiative at the bilateral level, cooperation is strengthening via bilateral Memoranda of understanding, already in place with Kazakhstan and recently signed with Turkmenistan. |
Этот процесс определяется правилами спроса и предложения, либерализацией цен, инвестиций и порядка заключения финансовых сделок. | This process is determined by rules of supply and demand, price, investment and financial transaction liberalization. |
Меры по сокращению спроса и предложения следует принимать на международном, региональном, национальном и местном уровнях. | Supply and demand reduction measures should be instituted at the international, regional, national and local levels. |
И так в других отраслях это давняя практика сравнения цен, спроса и предложения в Европе. | You can't go straight to these sites on the fly and have user experience that works. And so in other industries, it is a long standing practice of comparing prices, supply and demand. |
Обеспечивают ли проекты и информационные продукты ННЦН всестороннее освещение наркоситуации, охватывая вопросы и спроса, и предложения? | Do the NDO s projects and outputs give a balanced view of the drugs phenomenon, addressing both demand and supply issues? |
Проще говоря, мы живем в мире, в котором слишком много предложения и слишком мало спроса. | Simply put, we live in a world in which there is too much supply and too little demand. |
Системы распределения играют важнейшую роль для обеспечения встречи предложения и спроса в секторе туристических услуг. | Distribution systems are essential for matching supply and demand in tourism services. |
Особый вклад в проведение анализа факторов, определяющих динамику предложения и спроса на основные виды сельскохо | Special contribution to the analysis of factors determining developments with regard to supply and demand for basic agricultural and tropical products |
Похожие Запросы : планирование спроса и предложения - соотношение спроса и предложения - предложения и предложения - предложения и предложения - предложения и предложения - предложения и предложения - предложения и предложения - предложения и предложения - предложения и предложения - модель спроса и предложения со - Баланс спроса и предложения со - предложения и - разрыв и доля - изгиб и разрыв