Перевод "разумные и адекватные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разумные и адекватные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
2.8 Адекватные организационные и институциональные условия | 2.8 Appropriate organizational and institutional setting |
Цены разумные. | Prices are reasonable. |
Адекватные консультации и участие в принятии решений | Adequate consultation and participation in decision making |
Это люди разумные, | These are the ones that are obviously making sense. |
Они разумные девочки. | They are sensible girls. |
Мы разумные люди. | We're reasonable people. |
Люди разумные существа. | Humans are sentient beings. |
Это разумные существа... | These are intelligent creatures... |
Цены вполне разумные. | Moreover, the prices are very reasonable. |
Мы разумные люди. | We're reasonable folks. |
c) оптимальная организационная структура и адекватные потребности в ресурсах | (c) The optimal organizational structure and adequate resource requirements |
Цены здесь вполне разумные. | The prices here are quite reasonable. |
Мы оба разумные люди. | We're both reasonable people. |
Мы же человеки разумные . | We are homo sapiens. |
Быть рациональным означает поставить перед собой адекватные цели, предпринять адекватные действия, соответствующие вашим целям и убеждениям, и придерживаться убеждений, основанных на реальных фактах. | To be rational means to adopt appropriate goals, take the appropriate action given one s goals and beliefs, and hold beliefs that are commensurate with available evidence. It means achieving one s life goals using the best means possible. |
Быть рациональным означает поставить перед собой адекватные цели, предпринять адекватные действия, соответствующие вашим целям и убеждениям, и придерживаться убеждений, основанных на реальных фактах. | To be rational means to adopt appropriate goals, take the appropriate action given one s goals and beliefs, and hold beliefs that are commensurate with available evidence. |
Для ответственного использования потребуются адекватные экономические стимулы. | Responsible use will require adequate economic incentives. |
Адекватные ресурсы Секретариата для обслуживания договорных органов | Adequate Secretariat resources for servicing the treaty bodies |
Необходимы адекватные ресурсы для финансирования этих программ. | Adequate resources are required to finance those programmes. |
Разумные размышления об изменении климата | Smarter Thinking on Climate Change |
Но только разумные внемлют наставлению. | Yet none remembers this save men of wisdom. |
Но только разумные внемлют наставлению. | But none remember (will receive admonition) except men of understanding. |
Но только разумные внемлют наставлению. | But none pays heed except those with insight. |
Но только разумные внемлют наставлению. | But none remember except men of understanding. |
У меня более разумные цены. | I found myself much more reasonable. |
Мы все разумные, опытные люди. | We're all sensible, sophisticated people. |
Одновременно мы бы поддерживали адекватные обычные вооруженные силы. | We believe that an open ended arms race in South Asia is counterproductive and fraught with serious dangers. |
Судья может при необходимости принять адекватные временные меры. | The judge may apply the appropriate measures of protection. |
8. Необходимо разработать адекватные технологии прогнозирования стихийных бедствий. | 8. Adequate technologies for predicting disasters should be developed. |
Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня | Men of understanding will tell me, yes, every wise man who hears me |
Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня | Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me. |
И все разумные существа осознают себя как Я есть . | Then the name that your parents give you, was the name for your . . . |
Но разумные люди всегда пользуются самоцензурой. | But self censorship is practised all the time by sensible people. |
v) расходы на разумные меры реагирования | (v) the costs of reasonable response measures |
Но только разумные мужи следуют назиданиям. | (Tafsir At Tabari). |
Это безумец говорит разумные вещи, Мэг. | It makes a crazy kind of sense, Meg. |
j) в настоящее время адекватные информационные технологии являются доступными. | (j) Appropriate information technologies are now accessible. |
Цены на товары разумные, и довольно много товаров продается оптом. | Items are reasonably priced, and a number of items are sold in bulk. |
Есть золото и много жемчуга, но драгоценная утварь уста разумные. | There is gold and abundance of rubies but the lips of knowledge are a rare jewel. |
Есть золото и много жемчуга, но драгоценная утварь уста разумные. | There is gold, and a multitude of rubies but the lips of knowledge are a precious jewel. |
Но это ужасно. Мы же человеки разумные . | But that's terrible. We are homo sapiens. |
Разумные существа значительно более развиты, чем люди. | Sapient beings are far more advanced than humans. |
Воистину, памятуют об этом лишь разумные мужи, | They alone take warning who are wise, |
Воистину, памятуют об этом лишь разумные мужи, | Only the men of understanding heed advice. |
Воистину, памятуют об этом лишь разумные мужи, | Only men possessed of minds remember |
Похожие Запросы : адекватные и разумные - разумные и - адекватные и точные - адекватные и достаточные - адекватные и эффективные - адекватные и соответствующие - надлежащие и адекватные - разумные и оправданные - чувственные и разумные - осуществимые и разумные - разумные и целесообразные - разумные и обычные - разумные и необходимые - разумные и приемлемые