Перевод "разумный срок уведомления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

срок - перевод : разумный - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : уведомления - перевод : уведомления - перевод : разумный - перевод : Срок - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Срок для уведомления
Time limit for notifications
тентным судьей в разумный срок 3 2 6 11
a reasonable period of time 3 2 6 11
Право на рассмотрение дела компетентным судьей в разумный срок
Right to be tried by a tribunal within a reasonable period of time
Право на рассмотрение дела компетентным судьей в разумный срок
Right to be tried by a tribunal within a reasonable period of time 2 3 4 9
В таких случаях закупающая организация (министерство заказчик) и поставщик (подрядчик) подписывают договор о закупках в разумный срок после отправления соответствующего уведомления, упомянутого в пункте 1 настоящей статьи.
In such cases, the procuring entity (the requesting ministry) and the supplier or contractor shall sign the procurement contract within a reasonable period of time after the notice referred to in paragraph (1) of this article is dispatched to the supplier or contractor
В таких случаях закупающая организация (министерство заказчик) и поставщик (подрядчик) подписывают договор о закупках в разумный срок после отправления соответствующего уведомления, упомянутого в пункте 1 настоящей статьи
In such cases, the procuring entity (the requesting ministry) and the supplier or contractor shall sign the procurement contract within a reasonable period of time after the notice referred to in paragraph (1) of this article is dispatched to the supplier or contractor
5. Затрагиваемым государствам следует предусмотреть разумный срок для осуществления права оптации.
5. States concerned should provide a reasonable time limit for the exercise of the right of option.
Спор касался возможности оправдания на основании статьи 44 КМКПТ покупателя, не направившего продавцу уведомления о несоответствии товара в разумный срок, указанный в статье 39 (1) этой же Конвенции.
The dispute concerned the possibility to excuse the buyer under article 44 CISG for failing to give notice of lack of conformity to the seller within the time limit indicated in article 39 (1) CISG.
Человек Разумный.
Человек Разумный.
Разумный вывод.
A reasonable conclusion.
Если срок для уведомления истек, то национальное гарантийное объединение больше не несет ответственности за грузы.
If the time limit is exceeded the national guaranteeing association is not liable anymore.
На практике предварительные уведомления на веб сайтах закупающих организаций могут охватывать срок, превышающий один год.
In practice, PINs found on the websites of procuring entities may stretch beyond the term of one year.
Это разумный ответ.
That is a reasonable response.
Ты разумный человек.
You're reasonable.
Вы разумный человек.
You're reasonable.
Это разумный вопрос.
That's a reasonable question.
Это разумный компромисс.
It's a reasonable compromise.
Какой разумный союз.
Oh.
Разумный и материальный.
An intelligent corporeal.
Уведомления
Notifications
Уведомления
Show Notification Popup
Уведомления
Show Conversation
Уведомления
Conversation
Уведомления
Timelines Configuration
Уведомления
Configuration
Уведомления
Traffic Notifications
Уведомления
Traffic Rate Visualization
Уведомления
Enable Notifications
Уведомления
Toggle Notifications
Уведомления
Click this button to test the notification. A sample message will be spoken. Note The Text to Speech system must be enabled.
Уведомления
Alarms
Уведомления...
Configure Notifications...
уведомления
the notification
В тендерной документации указывается предполагаемый срок, требующийся для получения утверждения после направления уведомления об акцепте тендерной заявки.
The solicitation documents shall specify the estimated period of time following dispatch of the notice of acceptance of the tender that will be required to obtain the approval.
Это был разумный выбор.
It was a smart choice.
Хочешь разумный совет, сынок?
Then do you want some real advice, son? Yes, sir.
Разумный совет, дитя мое.
It's very, very rude, indeed!
Уведомления Gmail
Gmail Notify
Всплывающие уведомления
Pop Up Notifications
уведомления диалоги
notification dialogs
все уведомления
all notifications
Системные уведомления
System Notifications
Пользовательские уведомления.
User notifications.
Настроить уведомления...
Configure Notifications...
Настройка Уведомления...
Settings Configure Notifications...

 

Похожие Запросы : разумный срок - разумный срок - разумный срок - разумный срок - разумный срок - срок уведомления - срок уведомления - Срок уведомления - срок уведомления - срок уведомления - я разумный срок - не срок уведомления - согласованный срок уведомления - применимый срок уведомления