Translation of "time limit for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Time limit for notifications | Срок для уведомления |
Time limit for statements 15 35. | Открытые и закрытые заседания 15 |
Time limit for statements 38 42. | Место проведения сессий 38 |
Time limit for statements 74 40. | Регламент выступлений 94 |
Time limit | Ограничение по времени |
Time limit | Время |
Time limit for the execution of scripts. | Ограничение времени исполнения скрипта. |
Execution Time Limit | Ограничение времени выполнения |
LDAP Time limit | Ограничение времени LDAP |
Time Limit in Tests | Ограничение времени на упражнения |
Cannot set time limit. | Не удаётся задать лимит времени. |
Cannot set time limit. | Невозможно установить лимит времени. |
Set a time limit for the execution of scripts. | Указать ограничение времени исполнения скриптов. |
There is no statutory time limit for a temporary loan. | Поэтому данный тип лицензии не подходит для выставок, которые переезжают из страны в страну. |
A time limit was therefore unnecessary. | Поэтому необходи мости во временных ограничениях нет. |
Time limit on statements 141 40. | Регламент выступлений 183 |
Limit the execution time of scripts | Ограничить время выполнения скриптов |
In the meantime, a time limit should be suggested for submitting candidacies. | До этого следовало бы установить предельный срок представления кандидатур. |
He supported a time limit for statements and punctuality in starting meetings. | Он высказывается в поддержку заявлений относительно ограничения времени выступлений и своевременного открытия заседаний. |
The recommended time limit is three minutes. | Рекомендуемая продолжительность выступления составляет 3 минуты. |
Lastly, she supported a five minute time limit on speeches a five minute time limit on speeches and dispensing with a quorum for the start of meetings. | В заключение она высказывается в поддержку за ограничение продолжительности выступлений пятью минутами и за отмену соблюдения требования кворума при открытии заседаний. |
But He has set for them a time limit which they cannot evade. | Но для них есть (некий) определенный срок День Воскрешения (когда будет воздано им по их деяниям), (в который) не найдут они помимо Него убежища. |
But He has set for them a time limit which they cannot evade. | Но у их есть определенный срок, и никогда они не найдут помимо Него убежища. |
But He has set for them a time limit which they cannot evade. | Если они раскаиваются и возвращаются на прямой путь, то заслуживают Его прощение и милость и спасаются от лютой кары. Если же они упрямо продолжают вершить беззаконие, пока не наступает предначертанный срок, то на них обрушивается ужасное возмездие. |
But He has set for them a time limit which they cannot evade. | Но Он по мудрой причине, известной только Ему Самому, отсрочил наказание до предопределённого срока, когда постигнет их сильнейшая кара, и не найдут они себе убежища, чтобы спастись от неё. |
But He has set for them a time limit which they cannot evade. | Но есть у них назначенный предел, (И вот когда он подойдет), Им (от возмездия Его) Убежища себе не отыскать. |
For example, the guideline on the Time limit for the submission of documents reads as follows | В этой связи достаточно напомнить принцип Сроки представления документов |
The President I commend speakers for their discipline in abiding by the time limit for speeches. | Председатель (говорит по английски) Благодарю ораторов за дисциплинированность и соблюдение регламента выступлений. |
In 2004 the time limit of proceedings for applying for citizenship was reduced and as of May 2004 the time limit of proceeding applications for citizenship for children is 3 months as opposed to the previous 6 months. | В 2004 году срок рассмотрения ходатайств о получении гражданства был сокращен, и по состоянию на май 2004 года срок рассмотрения ходатайств о предоставлении гражданства детям составляет три месяца, а не шесть, как это было раньше. |
I appeal to all to respect that time limit. | Я призываю всех соблюдать установленный регламент. |
Such time limit may be extended in appropriate circumstances. | В соответствующих случаях такой предельный срок может быть продлен. |
The Memorial was filed within the prescribed time limit. | Меморандум был представлен в установленный продленный срок. |
The Reply was filed within the prescribed time limit. | Ответ был представлен в установленные сроки. |
Such appointments have a time limit (usually one year). | Такие назначения ограничены по времени (обычно один год). |
Both Replies were filed within the prescribed time limit. | Оба ответа были представлены в установленные сроки. |
Given the time limit and in order to accommodate all speakers for this meeting, I urge speakers to limit their statements to four minutes. | С учетом временных рамок и для того, чтобы заслушать на этом заседании всех ораторов, я настоятельно призываю ораторов ограничить своих заявления четырьмя минутами. |
Don't limit a child to your own learning, for he was born in another time. | Не ограничивай ребёнка своими познаниями, ведь он родился в другое время. |
The current time limit and rules for letter selection were introduced on October 3, 1988. | Нынешние сроки и правила для выбора буквы были введены 3 октября 1988 года. |
A temporary export permit will set a time limit for the return of the goods. | Не нужна. |
Faint limit for asteroids | предел яркости астероидов |
Faint limit for stars | предел яркости астероидов |
faint limit for asteroids | предел яркости астероидов |
limit limit | гаемый предел |
The President I want to express my appreciation for the respect demonstrated for the time limit on statements. | Председатель (говорит по английски) Я хотел бы выразить признательность за соблюдение регламента в ходе выступлений. |
The Counter Memorial was filed within the prescribed time limit. | Встречный меморандум был представлен в установленные сроки. |
Related searches : Time Limit - A Time Limit - Preclusive Time Limit - Mandatory Time Limit - Time Limit Expired - Reasonable Time Limit - Maximum Time Limit - Time Limit Ends - Extend Time Limit - Short Time Limit - Longer Time Limit - No Time Limit - Time Limit Exceeded