Перевод "ограничивать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ограничивать - перевод : ограничивать - перевод : ограничивать - перевод : ограничивать - перевод :
ключевые слова : Limit Confine Restrict Restrain Confined

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не ограничивать размер
Set Unlimited
9) ограничивать время выступлений
(9) Establish time limits for speakers
9) Ограничивать время выступлений.
(9) Establish time limits for speakers.
Не будем их ограничивать.
I want the rules to be as loose as possible.
Мы даже не ограничивать
We don't even have to restrict the adversaries to be efficient.
Зачем ограничивать себя только одной?
Why limit yourself to just one?
Никто не может меня ограничивать
Nobody's gonna hogtie me. Please.
Вас не может ограничивать общественное мнение.
You cannot be constrained by the public's opinion.
В этом городе вы учитесь ограничивать себя.
In this city you learn to limit yourself.
Однако его применение не следует ограничивать несовершеннолетними8.
But its application should not be limited to minors.
ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ ВОЗНИКАЮЩИЕ ДЛЯ НИХ
IMPACTS ON AND REDUCE THE THREATS POSED TO MARINE AND
НА МОРСКИЕ И ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ
ON AND REDUCE THE THREATS POSED TO MARINE AND COASTAL
Он настоятельно призывает не ограничивать их действия.
He urged that their actions should not be circumscribed.
Никогда не позволяй ограниченным людям ограничивать тебя .
Never import other people's limitations.
Давайте ограничивать себя к тому, что здесь.
let's restrict ourselves to what's out here.
Мы не намерены дополнительно ограничивать финансовую деятельность.
Мы не намерены дополнительно ограничивать финансовую деятельность.
Хотите сказать, что меня не будут ограничивать?
You mean I'm not going to be confined?
ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ ВОЗНИКАЮЩИЕ ДЛЯ НИХ УГРОЗЫ
AND COASTAL RESOURCES
ВОЗДЕЙСТВИЕ НА МОРСКИЕ И ПРИБРЕЖНЫЕ РЕСУРСЫ И ОГРАНИЧИВАТЬ
MARINE AND COASTAL RESOURCES
Следует ограничивать и сдерживать торговлю и оборот оружия.
Trafficking and trade in arms must be discouraged and stopped.
После определенного возраста, сахар и сливки надо ограничивать.
After a certain age, you want to watch the cream and sugar.
Программное обеспечение будет ограничивать людей в пределах возможного.
The piece of software will keep an individual within the bounds of the possible.
(М2) Я чувствовал, что это будет меня ограничивать.
I felt it would constrain me too much.
Просьба к государствам членам ограничивать свои выступления 5 минутами.
Member States will be asked to kindly limit their intervention to 5 minutes.
Проводимую работу не следует ограничивать лишь потребностями статистических систем.
Development of these systems requires an interdisciplinary approach and innovativeness in merging different data production traditions to mutually complementary systems.
16) ограничивать движения транспортных средств и проводить их досмотр
(16) Restrict transport movements and inspect vehicles
Нам нет нужды ограничивать себя узкими горизонтами прошлых достижений.
We need not confine ourselves to the cramped horizons of past accomplishment.
Однако, вы не должны ограничивать себя в этом вопросе.
However, you should not restrict yourself for this matter.
Однако вы не должны ограничивать себя только простыми узорами.
However, you should not limit yourself to simple patterns only.
Однако если их не ограничивать, эти конфликтующие точки зрения могут оказать опасное влияние, поскольку они будут ограничивать сотрудничество, необходимое для решения проблемы общей уязвимости.
Unchecked, however, these conflicting views could have dangerous effects by limiting the cooperation that is needed to address common vulnerabilities.
И нам не надо даже ограничивать себя этим макро видением.
And we don't even need to confine ourselves to this macro vision.
Она мне сказала Никогда не позволяй ограниченным людям ограничивать тебя .
And she told me, Never import other people's limitations.
Кати Сармьенто П. ( caty_sp_20) утверждает, что нельзя ограничивать свободу слова.
Caty Sarmiento P. ( caty_sp_20) stated that free speech must not be stopped.
1 Просьба к ораторам ограничивать продолжительность своих выступлений 5 минутами.
1 Speakers are kindly requested to limit their statements to no more than 5 minutes.
Поиск причин и источников терроризма нельзя ограничивать интерпретацией религиозных писаний.
The search for the causes and sources of terrorism cannot be restricted to the interpretation of religious writings.
Потенциальные конфликты важно обнаруживать и ограничивать до момента их начала.
It is vital that potential conflicts be identified and limited before they erupt.
Нестабильность на Ближнем Востоке будет ограничивать поставки нефти, препятствуя расширению производства.
Instability in the Middle East will continue to limit oil supplies, discouraging the expansion of production.
Будем надеяться, что настоящая Индия прекратит ограничивать свободу и мобильность женщин.
Let's hope the real India stops restricting women's freedom and mobility.
Затем она сказала, что мы должны не ограничивать, а создавать возможности.
She mentioned the need for millennium development goal number eight to be specified, saying we need deadlines, we need targets and we need commitments. She went on to express that we must create opportunities and not destroy them.
Мы не должны ограничивать свое внимание лишь вопросами донного тралового промысла.
We should not limit our focus simply to the issue of bottom trawling.
Кроме того, ничто не должно ограничивать свободу международной торговли и судоходства.
Moreover, there should be no hindrance of the freedom of international trade and navigation.
Другие же призваны запрещать, ограничивать или регулировать вооружения и вооруженные силы.
Others are designed to ban, limit or regulate weapons and armed forces.
Я не говорю, что это невозможно, я не хочу ничего ограничивать.
I don't say it's not possible. I don't want to limit anything.
Недостаток дегиринга будет ограничивать способность банков кредитовать, семьи тратить, а фирмы инвестировать.
Lack of deleveraging will limit the ability of banks to lend, households to spend, and firms to invest.
Не следует удерживать ступни механизма определения точки Н или ограничивать их перемещение.
The feet of the 3 D H machine are not to be restrained or held during this step.

 

Похожие Запросы : ограничивать ответственность - ограничивать себя - ограничивать себя - чрезмерно ограничивать - ограничивать себя - ограничивать себя - ограничивать свободу - ограничивать себя - ограничивать ответственность - ограничивать себя - ограничивать себя