Перевод "район власти" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
район - перевод : район - перевод : район власти - перевод : район - перевод : район - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако власти решили оцепить район поисков. | Nevertheless, the authorities decided to cordon off search areas. |
Оккупационные власти переключили сброс сточных вод в этот район. | The occupation authorities have switched their sewage into this area. |
Власти Скопье оцепили отель и близлежащий район, подвергнув десятки гостей, оставшихся внутри, строгому карантину. | Skopje authorities sealed off the hotel and neighborhood with heavy police forces, imposing strict quarantine to dozens of guests trapped inside. |
Центральный район Южный район | Equipment region region region Total |
Район | The Area |
Ряжский сельский район был преобразован в район. | The area of the district is . |
Тимиря зевский район () район в Северо Казахстанской области Казахстана. | Timiryazev () is a district of North Kazakhstan Region in northern Kazakhstan. |
V. Район | V. The Area |
Мургабский район. | Murghob. |
Экспериментальный район | (a) policy impact |
Район разъединения | Area of Separation Head quarters |
Район операций | Area of operations |
Район операции | Area of operations Others |
район миссии. | 13. Training programmes |
Северный район | Northern Central Southern |
Лагерь район | Camp Area |
РАЙОН СРЕДИЗЕМНОМОРЬЯ | MEDITERRANEAN |
Портленд отправил шестерых Представителей в Палату Представителей Штата Jules Bailey (Район 42), Lew Frederick (Район 43), Tina Kotek (Район 44), Michael Dembrow (Район 45), Alissa Keny Guyer (Район 46), и Jefferson Smith (Район 47). | Portland sends six Representatives to the state House of Representatives Jules Bailey (District 42), Lew Frederick (District 43), Tina Kotek (District 44), Michael Dembrow (District 45), Alissa Keny Guyer (District 46), and Jefferson Smith (District 47). |
Отсутствие власти правительства Ливана в южном районе, включая район границы с Израилем, развязало руки террористическим организациям и вооруженным формированиям. | The lack of Lebanese authority in its southern region, including the border area with Israel, has enabled terrorist organizations and militias to act freely. |
Главными международными аэропортами Японии являются Нарита (район Токио), Кансай (район Осаки Кобэ Киото) и Тюбу (район Нагоя). | The main international gateways are Narita International Airport (Tokyo area), Kansai International Airport (Osaka Kobe Kyoto area), and Chūbu Centrair International Airport (Nagoya area). |
Ула нский район () район в центре Восточно Казахстанской области в Казахстане. | Ulan () is a district of East Kazakhstan Province in eastern Kazakhstan. |
15 сентября 1926 года Судинский район переименован в Уинский район. | History The district was established on September 15, 1926. |
Заразите район холерой. | Infect the area with cholera. |
Район был спокойный. | The area was quiet. |
Это туристический район. | It's a tourist area. |
Это плохой район. | It's a bad neighborhood. |
Это плохой район. | This is a bad neighborhood. |
Интересен район традициями. | The area of the district is . |
35. Район Бихача. | 35. Bihac pocket. |
Зангеланский район Азербайджана. | Zangelan district, Azerbaijan. |
Таузский район Азербайджана. | Tauz district, Azerbaijan. |
Казахский район Азербайджана. | Kazakh district, Azerbaijan. |
А. Сараевский район | A. Sarajevo District |
Район конфликта включает | The area of conflict includes the following |
РАЙОН АТЛАНТИЧЕСКОГО ОКЕАНА | Donor ATLANTIC |
РАЙОН КАРИБСКОГО БАССЕЙНА | CARIBBEAN |
РАЙОН ТИХОГО ОКЕАНА | PACIFIC |
РАЙОН ИНДИЙСКОГО ОКЕАНА | INDIAN OCEAN |
Губернатор, Бихачский район | Governor, Bihać Region |
Это сельскохозяйственный район. | It's mostly farmland. |
Это район Пудонг. | This is the Pudong area. |
Такой приятный район. | I love this neighborhood. |
Это жилой район. | This is the heart of the residential district. |
Это его район ... | This is his territory ... |
Татары патрулируют район. | Tartar patrols through the region. |
Похожие Запросы : жилой район - пограничный район - сельский район - развлекательный район - внутренний район - район бедствия - городской район - административный район - муниципальный район - безопасный район