Перевод "распирает характера" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

распирает - перевод : характера - перевод : распирает характера - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Меня распирает любопытство.
I'm bursting with curiosity.
МЕРЫ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
Measures of a general nature
Меры общего характера
General steps
Соображения общего характера
General considerations
Сведения общего характера
Present Position
Заявления общего характера
General statements Indian Ocean Disaster risk reduction for a safer future
Информация общего характера
( The Bureau of UN CEFACT has submitted the present document after the official documentation deadline due to the need for extensive consultations.
Проблемы методологического характера
E. Methodological challenges
Трудности оперативного характера
Operational constraints
Вопросы общего характера
Partnership and resource mobilization
Меры превентивного характера
Preventive action
Препятствия правового характера
Legal obstacles
Препятствия неправового характера
Non legal obstacles
Вопросы общего характера
Questions of a general nature
ШИРОКОГО СЕКТОРАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА
SECTORAL NATURE
Меры общего характера
Overarching measures
Уважение международного характера
quot Respect for international character
Трудности неизвестного характера.
Her problem is of undetermined origin,
Или раздражителем может быть (возможно, я использую темный, возможно, белый цвет) высокое кровяное давление. Высокое кровяное давление распирает ваши сосуды, и это тоже может быть раздражителем.
Or it could be maybe I'll use a dark maybe a white colour here, maybe could be high blood pressure, high blood pressure pushing out on these vessels, could be an irritant.
Это проявление ее характера.
It is an index of her character.
Это вопрос личного характера.
This is a personal matter.
d) материалы технического характера
(d) Technical material
другую информацию публичного характера.
6.oOther information of a public character.
А. Меры конституционного характера
Constitutional framework
А. Рекомендации глобального характера
Global recommendations
В. Рекомендации регионального характера
Regional recommendations
В. Предложения редакционного характера
Drafting suggestions
2.1 Сведения общего характера
Background
3.10.1.6 Соображения конкретного характера
3.10.1.6 Specific considerations
i) Совещания общего характера
(i) Meetings of a general scope
а) Деяния уголовного характера
(a) Criminal offences
Последствия изменения характера производства
Effects of conversion
Внутренние меры правового характера
Domestic legal measures
ХАРАКТЕРА . 48 56 19
CONCLUSIONS . 48 56 15
V. ЗАМЕЧАНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
V. GENERAL OBSERVATIONS
а) меры общего характера
(a) Provisions of principle
2. Вопросы общего характера
2. General aspects
D. Меры законодательного характера
quot D. Legislative measures
А. Трудности организационного характера
A. Organizational constraints
Учебные курсы ознакомительного характера
Orientation training
II. ВОПРОСЫ УПРАВЛЕНЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА
II. MANAGEMENT ISSUES
quot Уважение международного характера
quot Respect for international character
А. Сведения общего характера
A. General . 47
b) меры общего характера
(b) General measures
2. Рекомендации общего характера
2. General recommendations

 

Похожие Запросы : распирает взрывной - распирает боль - распирает точка - распирает пузырь - распирает тест - распирает цвета - распирает данные - распирает истории - распирает деятельность - распирает эффект - распирает от волнения - распирает от смеха