Перевод "распроданы событие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

событие - перевод : событие - перевод : событие - перевод : распроданы - перевод : распроданы - перевод : распроданы - перевод : распроданы событие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Журналы были распроданы.
The magazines were sold out.
Извините, но они распроданы.
I'm sorry, but they're out of stock.
Билеты распроданы на месяц вперед.
The seats were sold out for months in advance.
Все экземпляры были распроданы за сутки.
All the copies were sold out within a day.
были распроданы в марте 1999 года.
were shipped by March 1999.
Все товары распроданы, все гостинцы закуплены.
And our gifts are gathered! It's time for us to go home! Not quit.
Билеты на игру были уже распроданы сегодня...
The game was sold out tonight...
Билеты были распроданы за четыре месяца до начала выступлений.
The concerts were sold out four months before they began.
событие
event
Событие
Events
Событие
Enter the desired number of columns
Событие
Removing files from the repository...
Событие
Event
Событие
Event
Предположим, это событие а, а это событие b.
So let's say that this is event a and this is event b.
Главное событие
The main event
Создать событие
New Event
Событие отключено
Event Disabled
Событие программы
Application event
Событие канала
Channel event
Событие IRCComment
IRC Event
Новое событие...
New Event...
Особое событие
Special Occasion
Новое событие...
New Event...
Показать событие
Show Event
Изменить событие...
Edit Event...
Удалить событие
Delete Event
Локальное событие
Local Event
Новое событие
New Event
Событие опубликовано
This event has been published
Повторяющееся событие
Incidence recurs
Событие режимаComment
Mode event
Событие программыComment
Application event
событие календаря
Perl
Страшное событие.
You must have a cup of tea!
Успешные частные компании были более или менее распроданы подчиненным государству компаниям.
Well run private companies have been more or less forced to sell out to state dominated companies.
Стоит только кассе открыться, как тут же все билеты уже распроданы.
Tickets are quickly sold out once the counters are open.
Все билеты на этот концерт были распроданы в течение одного дня.
All seats at the concert were sold out in a single day.
В 2004 году всего на 5 матчей были распроданы все билеты.
Through 2004, 5 of games played at PNC Park were sold out.
Ламберт выполнил в общей сложности 113 шоу, почти все они были распроданы.
In total, he performed 113 shows, nearly all of them sold out.
Это глобальное событие.
It is a global event.
Подсвечивать последнее событие
Highlight last event entry
Меняющее жизнь событие.
Life altering event to see.
Это важное событие.
This is an important event.
Произошло незабываемое событие.
An unforgettable event occurred.

 

Похожие Запросы : распроданы толпа - полностью распроданы - уже распроданы - распроданы предметы - почти распроданы - рынки распроданы - запасы распроданы - билеты распроданы - событие,