Перевод "запасы распроданы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
запасы - перевод : запасы - перевод : распроданы - перевод : запасы распроданы - перевод : распроданы - перевод : распроданы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Журналы были распроданы. | The magazines were sold out. |
Извините, но они распроданы. | I'm sorry, but they're out of stock. |
Билеты распроданы на месяц вперед. | The seats were sold out for months in advance. |
Все экземпляры были распроданы за сутки. | All the copies were sold out within a day. |
были распроданы в марте 1999 года. | were shipped by March 1999. |
Все товары распроданы, все гостинцы закуплены. | And our gifts are gathered! It's time for us to go home! Not quit. |
Билеты на игру были уже распроданы сегодня... | The game was sold out tonight... |
Запасы газа. | Gas Reserves. |
Запасы автозапчастей | a Not applicable. |
1. Запасы | 1. Stockpiles |
Запасы угля | Coal reserves |
Старые запасы. | The old venue. |
Билеты были распроданы за четыре месяца до начала выступлений. | The concerts were sold out four months before they began. |
Страны водства году запасы изводства запасы а нефти нефти | reserves Reserves production ratio Probable a |
Критической точкой является финансирование, так как убытки прошлого периода оставили компанию с бедственным балансом (принимая во вни мание товарные запасы, которые никогда не будут распроданы) и недостатком средств для финансирования процесса восстановления. | The critical point will be the financing, as the past losses have left the company with a disastrous balance sheet (taking into account inventories which will never be sold) and insufficient funds to finance its recovery. |
Наши запасы истощаются. | Our supplies are running out. |
2. Трансзональные запасы | 2. Straddling stocks |
Запасы природного газа | Natural gas reserves |
Откройте ваши запасы | Open your storage |
Мы видели запасы | We saw the supplies. |
Успешные частные компании были более или менее распроданы подчиненным государству компаниям. | Well run private companies have been more or less forced to sell out to state dominated companies. |
Стоит только кассе открыться, как тут же все билеты уже распроданы. | Tickets are quickly sold out once the counters are open. |
Все билеты на этот концерт были распроданы в течение одного дня. | All seats at the concert were sold out in a single day. |
В 2004 году всего на 5 матчей были распроданы все билеты. | Through 2004, 5 of games played at PNC Park were sold out. |
У нас кончились запасы. | We're out of stock now. |
Запасы нефти не бесконечны. | Supplies of oil are not infinite. |
Они сожгли захваченные запасы. | They burned the captured supplies. |
Наши запасы не вечны. | Our supplies won't last forever. |
У нас запасы истощаются. | We're running out of supplies. |
Запасы боеприпасов, подлежащих уничтожению | Legacy Munitions Awaiting Destruction |
Запасы и закупки запчастей | Figure II.6 illustrates the average utilization of aircraft capacity per flight for both passengers and cargo, where applicable. |
2. Запасы пресной воды | 2. Freshwater resources |
Количество скважин Запасы нефти | Number of wells Oil reserves |
Запасы бумаги (4 месяца) | Paper supplies (4 months) |
Начальные запасы в январе | Absorption (full) costing |
Доказанные мировые нефтяные запасы составляют 14 миллиардов тонн, но фак тические запасы значительно больше. | Proved world oil reserves are calculated at 14 billion tonnes, with the actual resource being considerably larger. |
Ламберт выполнил в общей сложности 113 шоу, почти все они были распроданы. | In total, he performed 113 shows, nearly all of them sold out. |
Однако эти рыбные запасы, в том числе трансграничные запасы, также находятся под угрозой истощения. | However, those fish, including pelagic straddling stocks, are also threatened. |
Естественно, запасы нефти не безграничны. | Certainly, oil reserves are not infinite. |
У нас сейчас кончились запасы. | We're out of stock now. |
Белки делают запасы на зиму. | Squirrels store up food for the winter. |
Белки делают запасы на зиму. | Squirrels are storing up food for the winter. |
Многие виды делают запасы кормов. | Michaux, J., A. Reyes, and F. Catzeflis. |
Запасы нефти составляют 300 млн. | Oil reserves are 300 million tons. |
Примечание 12 Товарно материальные запасы | Note 12 |
Похожие Запросы : распроданы толпа - полностью распроданы - уже распроданы - распроданы предметы - почти распроданы - рынки распроданы - билеты распроданы - распроданы событие - доказанные запасы