Перевод "распространение оружия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
распространение - перевод : распространение - перевод : распространение - перевод : распространение - перевод : распространение оружия - перевод : распространение оружия - перевод : распространение оружия - перевод : распространение оружия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Распространение оружия массового уничтожения. | I deal first with the proliferation of weapons of mass destruction. |
Распространение оружия массового уничтожения (ОМУ) многократно усиливает угрозу возможного применения такого оружия. | The proliferation of weapons of mass destruction (WMD) multiplies the threat of the possible use of such weapons. |
Распространение обычного оружия также заслуживает нашего приоритетного внимания. | The proliferation of conventional weapons deserves our priority attention as well. |
Это напоминает распространение ядерного оружия, только это гораздо проще . | It s like nuclear proliferation, only far easier. |
за производство или распространение оружия массового поражения (статья 397) | 397) Genocide (art. |
Оно порождает сеть организованной преступности и распространение оружия массового уничтожения. | It feeds off a network of organized crime and the traffic in weapons of mass destruction. |
Наблюдается все более активное распространение стрелкового оружия и легких вооружений. | There are more small arms and light weapons in circulation and there is a virtual absence of the State in the occupied area. |
Распространение ядерного оружия создает серьезную угрозу использования расщепляющегося материала злоумышленниками. | The proliferation of nuclear weapons poses a grave risk of fissile material falling into the wrong hands. |
Одной самых значительных угроз для безопасности в Сомали является распространение оружия. | One of the greatest threats to security in Somalia is the proliferation of weapons. |
Первопричиной всех этих конфликтов является распространение стрелкового оружия и легких вооружений. | An underlying factor in all of these conflicts is the proliferation of small arms and light weapons. |
Все еще не поздно предотвратить распространение ядерного оружия в Южной Азии. | It is still not too late to prevent nuclear weapon proliferation in South Asia. |
Распространение оружия массового уничтожения прямо противоречит миротворческим усилиям Организации Объединенных Наций. | The proliferation of weapons of mass destruction is in direct contradiction of the peacemaking efforts of the United Nations. |
Договор о нераспространении ядерного оружия доказал, что является основополагающим инструментом в наших усилиях предотвратить распространение ядерного оружия. | The Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) has proved to be a basic instrument in our efforts to prevent the proliferation of nuclear weapons. |
распространение технологий ядерного оружия одним из государств, де факто располагающим ядерным потенциалом | proliferation of nuclear weapons technologies by one de facto nuclear capable state |
Распространение оружия массового уничтожения продолжает представлять собой наиболее серьезную угрозу глобальной безопасности. | The proliferation of weapons of mass destruction continues to represent the most serious threat to global security. |
Незаконное распространение стрелкового оружия требует разработки долгосрочных стратегий по борьбе с ним. | The illicit proliferation of small arms requires the development of long term strategies. |
Региональная безопасность и распространение оружия массового уничтожения, включая ядерное оружие, тесно взаимосвязаны. | Regional security and proliferation of weapons of mass destruction (WMD), including nuclear weapons, are closely interrelated. |
Прямо противоречило бы миротворческим усилиям Организации Объединенных Наций распространение оружия массового уничтожения. | The proliferation of weapons of mass destruction would directly contradict the peacemaking efforts of the United Nations. |
Распространение оружия массового уничтожения по прежнему создает наибольшую потенциальную угрозу выживанию человечества. | The proliferation of weapons of mass destruction continues to pose the greatest potential threat to human survival. |
Договор поможет сдержать дальнейшее развитие и распространение продвинутого ядерного оружия и усилит политическую поддержку Договора о нераспространении ядерного оружия. | It helps to constrain further development and proliferation of advanced nuclear weapons and strengthens political support for the Nuclear Non Proliferation Treaty. |
Без сомнения, распространение ядерного оружия является одной из самых больших угроз мировой безопасности. | The spread of nuclear weapons is unquestionably among the greatest threats to global security. |
Что можно сказать об усилиях, призванных затруднить распространение ядерного, биологического и химического оружия? | What of the efforts to make more difficult the proliferation of nuclear, biological and chemical weapons? |
Распространение ядерного оружия было бы более опасным в регионах, в которых наблюдается напряженность. | Proliferation of nuclear weapons would be more dangerous in regions with tension. |
Терроризм и распространение оружия массового уничтожения представляют собой серьезную угрозу миру и безопасности. | Terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction pose a serious threat to peace and security. |
Продолжающееся распространение современного оружия и технологии производства вооружений увеличивает разрушительный потенциал этих конфликтов. | The continuing proliferation of modern weapons and weapon technology increases the destructive potential of these conflicts. |
Распространение всех видов оружия массового уничтожения представляет собой угрозу международному миру и безопасности. | quot The proliferation of all weapons of mass destruction constitutes a threat to international peace and security. |
Одним из самых основных вызовов, который все еще стоит перед международным сообществом, является распространение оружия массового разрушения, особенно ядерного оружия. | One of the great challenges that still face the international community is the proliferation of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons. |
33. По прежнему серьезную угрозу для международного мира и безопасности представляет распространение ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения. | 33. The proliferation of nuclear weapons and other weapons of mass destruction continued to pose a serious threat to international peace and security. |
Сегодня мир сталкивается со многими взаимосвязанными угрозами, такими, как вооруженные конфликты, террористические акты, распространение оружия, гуманитарные кризисы, распространение заболеваний и злоупотребление наркотиками. | The world today faces many interconnected threats, such as armed conflict, terrorist attacks, arms proliferation, humanitarian crises, the spread of disease and drug abuse. |
выражая глубокую обеспокоенность усилением опасностей, которые создает распространение оружия массового уничтожения, в том числе ядерного оружия, включая опасность, создаваемую сетями распространения, | Expressing deep concern regarding the growing dangers posed by the proliferation of weapons of mass destruction, inter alia, nuclear weapons, including that caused by proliferation networks, |
На этой основе ответственность за распространение оружия массового уничтожения возлагается на страны, которые стремятся приобретать, производить или совершенствовать технологию такого оружия. | On that basis responsibility for the proliferation of weapons of mass destruction lies with all countries that desire to acquire, manufacture or enhance the technology of such weapons. |
Распространение оружия в регионе, который ранее посчитал уместным использовать оружие массового поражения, пугает всех. | The proliferation of nuclear weapons in a region that has seen fit to use weapons of mass destruction before threatens everyone. |
Австралия считает, что распространение оружия массового уничтожения является явной угрозой международному миру и безопасности. | Australia sees the proliferation of weapons of mass destruction as a clear threat to international peace and security. |
Распространение ядерного, химического и биологического оружия невозможно остановить без международного консенсуса по этому вопросу. | The proliferation of nuclear, chemical and biological weapons will never be halted outside of an international consensus to do so. |
Терроризм является главной угрозой миру на нашей планете, равно как распространение оружия массового уничтожения. | Terrorism poses a major threat to global peace, as does the proliferation of weapons of mass destruction. |
Ключевыми вызовами в повестке дня международного сообщества являются распространение оружия массового уничтожения и терроризм. | The key challenges on the international community's agenda are the proliferation of weapons of mass destruction and terrorism. |
Это такие транснациональные угрозы как терроризм и распространение оружия, пандемические заболевания и торговля людьми. | Today, however, the greatest threats we face emerge within States, and melt through their borders transnational threats like terrorism and the proliferation of weapons, pandemic disease and trafficking in human beings. |
Наша позиция поставить под жесткий международный контроль ядерные технологии, предотвратить распространение оружия массового уничтожения. | We can put nuclear technologies under rigid international control. We must prevent the proliferation of nuclear weapons. |
9. Распространение ядерного оружия является серьезной угрозой для глобальной и региональной безопасности и стабильности. | 9. The proliferation of nuclear weapons was a serious threat to global and regional security and stability. |
Пакистан предпринял все усилия, для того чтобы остановить распространение ядерного оружия в Южной Азии. | Pakistan made every endeavour to counter proliferation in South Asia. |
Важно, чтобы наше признание необходимости остановить распространение оружия массового уничтожения воплотилось в конкретные действия. | It is essential that our recognition of the need to halt the spread of weapons of mass destruction be translated into concrete action. |
Распространение оружия массового уничтожения представляет собой наиболее серьезную опасность, угрожающую международному миру и безопасности. | The proliferation of weapons of mass destruction constitutes the gravest threat to international peace and security. |
Организация Объединенных Наций не должна мириться с такими явлениями, как бедность и нищета, распространение оружия массового уничтожения, распространение опасных заболеваний, дискриминация и терроризм. | The United Nations should not tolerate such phenomena as misery and poverty, the proliferation of weapons of mass destruction, the spread of dangerous diseases, discrimination and terrorism. |
Терроризм, распространение оружия массового уничтожения среди негосударственных субъектов, существование ядерного оружия и вооруженные конфликты занимают верхние строчки в списке проблем глобальной безопасности. | Terrorism, proliferation of weapons of mass destruction to non State actors, the existence of nuclear weapons, and armed conflict top the list of global security issues. |
С момента изобретения около 50 лет назад ядерного оружия этот вид оружия и его распространение являются самыми приоритетными вопросами в области безопасности. | Ever since their invention some 50 years ago, nuclear weapons and their proliferation have proved to be one of the most fundamental security issues. |
Похожие Запросы : распространение распространение распространение - платформа оружия - система оружия - система оружия - носитель оружия - обслуживание оружия - владелец оружия - потоки оружия - поток оружия - прицел оружия - продажа оружия