Перевод "расслабляющий отдых" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отдых - перевод : отдых - перевод : отдых - перевод : отдых - перевод : расслабляющий отдых - перевод : расслабляющий отдых - перевод : расслабляющий - перевод : расслабляющий отдых - перевод :
ключевые слова : Vacation Holiday Rest Deserve Break

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наша задача обеспечить вам современный, радостный и расслабляющий отдых с вашей семьёй или друзьями.
It is our objective to provide innovative fun filled and relaxing vacation for you to spend with family and friends
Это своего рода расслабляющий.
This is kind of relaxing.
Это очень расслабляющий отпуск.
It's a very relaxing vocation.
Давайте выберем более расслабляющий оттенок.
Let me do something that looks relaxing.
Это очень расслабляющий отпуск. Могу порекомендовать.
It's a very relaxing vocation. I recommend it.
Отдых.
Death.
Отдых
Selected
Отдых
Holiday
Отдых важен.
Rest is important.
Отдых веселых!
Rest you merry!
Сплошной отдых.
AND LOTS OF SLEEP.
На отдых.
To rest.
Мне нужен отдых.
I need a vacation!
Тому нужен отдых.
Tom needs rest.
Тебе нужен отдых.
You need rest.
Вам нужен отдых.
You need rest.
Мне нужен отдых.
I need a holiday.
Мне нужен отдых.
I need a vacation.
Мне нужен отдых.
I need to rest.
Мне нужен отдых.
I need a rest.
Тебе нужен отдых.
You need the rest.
Вам нужен отдых.
You need the rest.
Тому нужен отдых.
Tom needs a rest.
Дай нам отдых.
Give us a break.
Дайте нам отдых.
Give us a break.
Ты заслужила отдых.
You've earned a rest.
Быт и отдых
Welfare and recreation
Отдых и развлечения
Recreational Activities
И наступает отдых.
And there's rest.
Не порти отдых.
Don't ruin the fun.
Отдых очень важен.
Recreation is important.
Приезжайте на отдых
Come and unwind
Вам нужен отдых.
What you need is some relaxation.
Остановка на отдых.
Rest station.
Мы заслужили отдых.
I think we deserve a break.
Это приятный отдых.
It's a nice restful trip.
Вам нужен отдых.
You need rest badly.
Неопределенность по поводу нашей революции до сих пор имеет свой расслабляющий эффект.
Uncertainty about our revolution still has debilitating effects today.
Тому нужен был отдых.
Tom needed rest.
Мне сейчас нужен отдых.
I need to rest now.
Вы заслужили хороший отдых.
You've earned a good rest.
Ты заслуживаешь долгий отдых.
You deserve a long rest.
Нам нужен небольшой отдых.
We need a little rest.
Мне нужен был отдых.
I needed rest.
Ты заслужил отдых. Даг
You've earned a rest.

 

Похожие Запросы : отдых отдых - расслабляющий вечер - расслабляющий ночь - расслабляющий вечер - расслабляющий отель - расслабляющий передышка - расслабляющий отступление - расслабляющий стул - более расслабляющий - расслабляющий массаж - расслабляющий эффект