Перевод "рассмотрение времени" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рассмотрение - перевод : рассмотрение - перевод : рассмотрение - перевод : рассмотрение времени - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В скором времени данный Комитет выдвинет на рассмотрение соответствующие законодательные меры.
The Committee will soon propose proper legislative measures for adoption.
По причине ограниченности во времени Комитет не смог завершить рассмотрение доклада.
Because of time constraints, the Committee could not conclude the consideration of the report.
Тем не менее основная часть его времени уходит на рассмотрение внутренних конфликтов.
Yet, the bulk of its time was spent on addressing internal conflicts.
Ввиду нехватки времени Рабочая группа решила отложить рассмотрение рекомендаций 115 и 116.
Due to the lack of sufficient time, the Working Group decided to postpone discussion of recommendations 115 and 116.
1 Вследствие исчерпания времени, отведенного на рассмотрение докладов, Комитет не смог завершить рассмотрение данного доклада и принял решение возобновить его позднее.
1 In view of the exhaustion of time allocated for its consideration, the Committee could not conclude the consideration of the report and decided to take it up again at a later stage.
К настоящему времени лишь два законодательных документа были направлены на рассмотрение Национального собрания.
So far only two texts of legislation have been sent to the National Assembly for consideration.
Однако ввиду нехватки времени рассмотрение этих поправок было отложено до сорок четвертой сессии.
However, owing to the lack of time, consideration of those amendments was postponed to the forty fourth session.
Следует надеяться, что окончательный проект будет в скором времени представлен на рассмотрение государств членов.
It was to be hoped that a final draft would soon be presented for consideration by Member States.
Такое обоснование и рассмотрение данных вопросов потребует времени больше, чем имеется на нынешней сессии.
Such guidance and consideration would require more time than was available at the current session.
В связи с отсутствием времени Комитет решил отложить рассмотрение данного пункта до своего тридцать пятого совещания.
The Committee agreed to defer consideration of the item until its thirty firth meeting because of lack of time.
f) на рассмотрение планов и бюджетов тратится гораздо больше времени, чем на их осуществление и оценку.
(f) Much more time is spent on reviewing plans and budgets than on implementation and evaluation.
В этой связи он просит Генерального секретаря представить ему на рассмотрение к тому времени соответствующий доклад.
In that connection, it requests the Secretary General to submit a report to it for consideration at that time.
Вам следует обратиться в Управление за информацией о том, сколько времени может занять рассмотрение вашего заявления.
You must go through the application process with the German authorities in order for the goods to be cleared for export.
К настоящему времени Комитет получил от граждан Таджикистана 25 сообщений и завершил рассмотрение четырех из этих сообщений.
To date the Committee had received 25 communications from citizens of Tajikistan and had concluded its consideration of 4 of those communications.
Ряд делегаций выразил недовольство по поводу ограниченности времени, выделенного на рассмотрение элементов, которые будут препровождены Генеральной Ассамблее.
A number of delegations expressed their dissatisfaction with the limited amount of time available for the consideration of the elements that are forwarded to the General Assembly.
f) на рассмотрение планов и бюджетов тратится гораздо больше времени, чем на их осуществление и оценку quot .
quot (f) Much more time is spent on reviewing plans and budgets than on implementation and evaluation. quot
До настоящего времени Консультативная группа экспертов завершила или почти завершила рассмотрение трех четвертей вопросов, связанных с обновлением СНС.
So far, the Advisory Expert Group has completed or nearly completed consideration of about three quarters of the SNA update issues.
В настоящее время семь сотрудников затрачивают примерно 50 процентов своего времени на рассмотрение случаев несовпадения данных о взносах участников.
Currently, seven staff members spend approximately 50 per cent of their time clearing participant reconciliation exception cases.
И наконец, оратор выражает беспокойство в связи с относительно коротким периодом времени, отпущенным на рассмотрение Генерального плана капитального ремонта.
Lastly, he was concerned about the relatively short period of time set aside for consideration of the capital master plan.
Рассмотрение правительством и властями де факто боснийских сербов заявлений о поездках в другие части Сараево занимает довольно много времени.
The actual applications for visits to other sides of Sarajevo take some considerable time more to process by the Government and the Bosnian Serb de facto authorities.
Рассмотрение докладов
Review of reports
Первоначальное рассмотрение
Initial review
Систематическое рассмотрение
Systematic review
Рассмотрение существа
Merits considerations
Рассмотрение докладов
Examination of reports
Рассмотрение информации
Examination of information
РАССМОТРЕНИЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF THE
РАССМОТРЕНИЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
REVIEW OF THE IMPLEMENTATION
Рассмотрение заявления
Meeting Date Consideration of application by
Рассмотрение Комитетом
Considered by Committee
рассмотрение Комитетом
review by the Committee
Представитель Соединенных Штатов говорил о равном количестве времени, а затем он говорил о равнозначном рассмотрении, и я предпочел слово рассмотрение .
The representative of the United States mentioned equal time and then talked about equal treatment, and I picked up the word treatment .
22. Представитель ККСАМС сказал, что, как представляется, рассмотрение этого вопроса необходимо будет отложить до времени проведения всеобъемлющего обзора 1996 года.
The representative of CCISUA said that it looked as if consideration of the issue would have to be postponed until the 1996 comprehensive review.
Как сообщается, адвокат обратилась к судье с просьбой отложить рассмотрение дела, поскольку ей необходимо было больше времени для подготовки защиты.
She reportedly requested the judge to adjourn the trial, as she needed more time to prepare the defence.
Повторное рассмотрение вопроса о приемлемости и рассмотрение существа дела
Reconsideration of admissibility issues and examination of the merits
Повторное рассмотрение вопроса о приемлемости и рассмотрение существа дела
Review of admissibility and examination of the merits
Кроме того, 165 сообщений были объявлены неприемлемыми, и рассмотрение 87 дел было прекращено к настоящему времени не рассмотрено 138 сообщений 1 .
Moreover, 165 communications have been declared inadmissible, and consideration of 87 cases has been discontinued 138 communications are currently pending. 1
Выводы Комиссии должны время от времени публиковаться, помимо того, что они включаются в ежегодный доклад, который также представляется на рассмотрение парламента.
The findings of the Commission are to be published from time to time besides being reflected in its annual report, which will also be laid before Parliament.
5. Рассмотрение заявок
5. Consideration of applications
Рассмотрение существа жалобы
Consideration of the merits
Первоначальное рассмотрение представления
III. Initial examination of the submission
РАССМОТРЕНИЕ И ОЦЕНКА
Consideration and evaluation
Рассмотрение в стране
The expert review team shall conduct a thorough and comprehensive review of the national system of each Party included in Annex I.
Рассмотрение претензии E2
Instead, where relevant, this report refers to sections in the previous E2 reports where such issues have been addressed.
РАССМОТРЕНИЕ НЕПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ
Revised recommended awards for the fourthsecond group of overlapping claims second instalment reported by UNSEQ and UNCC claim number and claimant name 13

 

Похожие Запросы : рассмотрение заявки - тщательное рассмотрение - дальнейшее рассмотрение - приоритетное рассмотрение - безналичная рассмотрение - близко рассмотрение - окончательное рассмотрение - дополнительное рассмотрение - новое рассмотрение - ближе рассмотрение - переменная рассмотрение