Перевод "рассмотрение времени" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рассмотрение - перевод : рассмотрение - перевод : рассмотрение - перевод : рассмотрение времени - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В скором времени данный Комитет выдвинет на рассмотрение соответствующие законодательные меры. | The Committee will soon propose proper legislative measures for adoption. |
По причине ограниченности во времени Комитет не смог завершить рассмотрение доклада. | Because of time constraints, the Committee could not conclude the consideration of the report. |
Тем не менее основная часть его времени уходит на рассмотрение внутренних конфликтов. | Yet, the bulk of its time was spent on addressing internal conflicts. |
Ввиду нехватки времени Рабочая группа решила отложить рассмотрение рекомендаций 115 и 116. | Due to the lack of sufficient time, the Working Group decided to postpone discussion of recommendations 115 and 116. |
1 Вследствие исчерпания времени, отведенного на рассмотрение докладов, Комитет не смог завершить рассмотрение данного доклада и принял решение возобновить его позднее. | 1 In view of the exhaustion of time allocated for its consideration, the Committee could not conclude the consideration of the report and decided to take it up again at a later stage. |
К настоящему времени лишь два законодательных документа были направлены на рассмотрение Национального собрания. | So far only two texts of legislation have been sent to the National Assembly for consideration. |
Однако ввиду нехватки времени рассмотрение этих поправок было отложено до сорок четвертой сессии. | However, owing to the lack of time, consideration of those amendments was postponed to the forty fourth session. |
Следует надеяться, что окончательный проект будет в скором времени представлен на рассмотрение государств членов. | It was to be hoped that a final draft would soon be presented for consideration by Member States. |
Такое обоснование и рассмотрение данных вопросов потребует времени больше, чем имеется на нынешней сессии. | Such guidance and consideration would require more time than was available at the current session. |
В связи с отсутствием времени Комитет решил отложить рассмотрение данного пункта до своего тридцать пятого совещания. | The Committee agreed to defer consideration of the item until its thirty firth meeting because of lack of time. |
f) на рассмотрение планов и бюджетов тратится гораздо больше времени, чем на их осуществление и оценку. | (f) Much more time is spent on reviewing plans and budgets than on implementation and evaluation. |
В этой связи он просит Генерального секретаря представить ему на рассмотрение к тому времени соответствующий доклад. | In that connection, it requests the Secretary General to submit a report to it for consideration at that time. |
Вам следует обратиться в Управление за информацией о том, сколько времени может занять рассмотрение вашего заявления. | You must go through the application process with the German authorities in order for the goods to be cleared for export. |
К настоящему времени Комитет получил от граждан Таджикистана 25 сообщений и завершил рассмотрение четырех из этих сообщений. | To date the Committee had received 25 communications from citizens of Tajikistan and had concluded its consideration of 4 of those communications. |
Ряд делегаций выразил недовольство по поводу ограниченности времени, выделенного на рассмотрение элементов, которые будут препровождены Генеральной Ассамблее. | A number of delegations expressed their dissatisfaction with the limited amount of time available for the consideration of the elements that are forwarded to the General Assembly. |
f) на рассмотрение планов и бюджетов тратится гораздо больше времени, чем на их осуществление и оценку quot . | quot (f) Much more time is spent on reviewing plans and budgets than on implementation and evaluation. quot |
До настоящего времени Консультативная группа экспертов завершила или почти завершила рассмотрение трех четвертей вопросов, связанных с обновлением СНС. | So far, the Advisory Expert Group has completed or nearly completed consideration of about three quarters of the SNA update issues. |
В настоящее время семь сотрудников затрачивают примерно 50 процентов своего времени на рассмотрение случаев несовпадения данных о взносах участников. | Currently, seven staff members spend approximately 50 per cent of their time clearing participant reconciliation exception cases. |
И наконец, оратор выражает беспокойство в связи с относительно коротким периодом времени, отпущенным на рассмотрение Генерального плана капитального ремонта. | Lastly, he was concerned about the relatively short period of time set aside for consideration of the capital master plan. |
Рассмотрение правительством и властями де факто боснийских сербов заявлений о поездках в другие части Сараево занимает довольно много времени. | The actual applications for visits to other sides of Sarajevo take some considerable time more to process by the Government and the Bosnian Serb de facto authorities. |
Рассмотрение докладов | Review of reports |
Первоначальное рассмотрение | Initial review |
Систематическое рассмотрение | Systematic review |
Рассмотрение существа | Merits considerations |
Рассмотрение докладов | Examination of reports |
Рассмотрение информации | Examination of information |
РАССМОТРЕНИЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ | REVIEW OF THE IMPLEMENTATION OF THE |
РАССМОТРЕНИЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ | REVIEW OF THE IMPLEMENTATION |
Рассмотрение заявления | Meeting Date Consideration of application by |
Рассмотрение Комитетом | Considered by Committee |
рассмотрение Комитетом | review by the Committee |
Представитель Соединенных Штатов говорил о равном количестве времени, а затем он говорил о равнозначном рассмотрении, и я предпочел слово рассмотрение . | The representative of the United States mentioned equal time and then talked about equal treatment, and I picked up the word treatment . |
22. Представитель ККСАМС сказал, что, как представляется, рассмотрение этого вопроса необходимо будет отложить до времени проведения всеобъемлющего обзора 1996 года. | The representative of CCISUA said that it looked as if consideration of the issue would have to be postponed until the 1996 comprehensive review. |
Как сообщается, адвокат обратилась к судье с просьбой отложить рассмотрение дела, поскольку ей необходимо было больше времени для подготовки защиты. | She reportedly requested the judge to adjourn the trial, as she needed more time to prepare the defence. |
Повторное рассмотрение вопроса о приемлемости и рассмотрение существа дела | Reconsideration of admissibility issues and examination of the merits |
Повторное рассмотрение вопроса о приемлемости и рассмотрение существа дела | Review of admissibility and examination of the merits |
Кроме того, 165 сообщений были объявлены неприемлемыми, и рассмотрение 87 дел было прекращено к настоящему времени не рассмотрено 138 сообщений 1 . | Moreover, 165 communications have been declared inadmissible, and consideration of 87 cases has been discontinued 138 communications are currently pending. 1 |
Выводы Комиссии должны время от времени публиковаться, помимо того, что они включаются в ежегодный доклад, который также представляется на рассмотрение парламента. | The findings of the Commission are to be published from time to time besides being reflected in its annual report, which will also be laid before Parliament. |
5. Рассмотрение заявок | 5. Consideration of applications |
Рассмотрение существа жалобы | Consideration of the merits |
Первоначальное рассмотрение представления | III. Initial examination of the submission |
РАССМОТРЕНИЕ И ОЦЕНКА | Consideration and evaluation |
Рассмотрение в стране | The expert review team shall conduct a thorough and comprehensive review of the national system of each Party included in Annex I. |
Рассмотрение претензии E2 | Instead, where relevant, this report refers to sections in the previous E2 reports where such issues have been addressed. |
РАССМОТРЕНИЕ НЕПЕРЕКРЫВАЮЩИХСЯ ПРЕТЕНЗИЙ | Revised recommended awards for the fourthsecond group of overlapping claims second instalment reported by UNSEQ and UNCC claim number and claimant name 13 |
Похожие Запросы : рассмотрение заявки - тщательное рассмотрение - дальнейшее рассмотрение - приоритетное рассмотрение - безналичная рассмотрение - близко рассмотрение - окончательное рассмотрение - дополнительное рассмотрение - новое рассмотрение - ближе рассмотрение - переменная рассмотрение