Перевод "дальнейшее рассмотрение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рассмотрение - перевод : Дальнейшее рассмотрение - перевод : дальнейшее рассмотрение - перевод : дальнейшее рассмотрение - перевод : дальнейшее рассмотрение - перевод : рассмотрение - перевод : рассмотрение - перевод : дальнейшее рассмотрение - перевод : дальнейшее рассмотрение - перевод : дальнейшее рассмотрение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дальнейшее рассмотрение новых подходов
FURTHER CONSIDERATION OF NEW ALTERNATIVE APPROACHES
Дальнейшее рассмотрение новых альтернативных подходов
FURTHER CONSIDERATION OF NEW ALTERNATIVE APPROACHES
е) дальнейшее рассмотрение вопроса об использовании практики заключения контрактов
(e) Further examination of resorting to contractual arrangements
Имеется понимание того, что, возможно, потребуется дальнейшее рассмотрение этого пункта.
Done at New York this of two thousand and five.
Этот вопрос получит дальнейшее рассмотрение на следующих заседаниях Подготовительной комиссии.
This matter will be further considered at the next meeting of the Preparatory Commission.
9. Дальнейшее рассмотрение данного вопроса в ходе сорок восьмой сессии не проводилось.
9. There was no further consideration of this matter during the forty eighth session.
Я надеюсь, что дальнейшее рассмотрение этого вопроса продолжится в ходе ваших дискуссий.
I will leave further discussion on this matter for our debate.
дальнейшее рассмотрение вопросов о гарантиях безопасности не обладающим ядерным оружием государствам  участникам ДНЯО
pursuing consideration of the issue of security assurances to the non nuclear weapon States Parties to the NPT
Необходимо полностью проанализировать финансовые последствия вышеуказанного, прежде чем вести дальнейшее рассмотрение этого вопроса.
The financial implications of the above would need to be fully examined before this issue could be considered further.
, постановляет провести дальнейшее рассмотрение данного вопроса на одной из будущих сессий Генеральной Ассамблеи.
decides to give further consideration to this question at a future session of the General Assembly.
Дальнейшее рассмотрение характеристик программного обеспечения будет проводиться с участием Сторон и через Форум АСР.
The selected developer will be required, with input from the ITL administrator, to ensure that the requirements are complete, coherent and consistent.
Дальнейшее рассмотрение возможностей в плане предупреждения и смягчения последствий стихийных бедствий также выглядит весьма позитивным.
A further consideration of the possibilities of preventing and mitigating natural catastrophes would also seem appropriate.
В течение 1993 года Межправительственная группа, получив соответствующую информацию от правительств, прекратила дальнейшее рассмотрение 22 дел.
During 1993, the Intergovernmental Group removed 22 cases from further consideration after receiving information from Governments.
Аргентина, входящая в число авторов этого документа, выступает за его дальнейшее углубленное рассмотрение на основе консенсуса.
Argentina, as one of the authors of the paper, favoured in depth examination based on a consensus approach.
постановляет отложить дальнейшее рассмотрение этого вопроса до завершения реорганизации экономического и социального секторов Организации Объединенных Наций.
Decides to defer further consideration of this subject pending the outcome of the restructuring of the economic and social sectors of the United Nations.
Дальнейшее рассмотрение темы на третьей сессии Постоянного комитета ЮНКТАД по борьбе с нищетой (Женева, 12 16 июня)
Further consideration of the topic at the third session of the Standing Committee on Poverty Alleviation of the United Nations Conference on Trade and Development (Geneva, 12 16 June)
2. Пятый комитет провел дальнейшее рассмотрение данного пункта на своем 47 м заседании, состоявшемся 10 февраля 1994 года.
2. The Fifth Committee further considered the item at its 47th meeting, on 10 February 1994.
Юридический комитет проведет дальнейшее рассмотрение этих вопросов на основе материалов, представленных соответствующими региональными организациями, например Европейским сообществом 66 .
The Legal Committee will give further consideration to these issues on the basis of submissions from the regional organizations concerned, such as the European Community. 66
В отношении задачи Дальнейшее рассмотрение предложения о новом юридическом определении понятия наемник , содержащегося в пункте 47 доклада Специального докладчика
With respect to the objective To give further consideration to the proposed new legal definition of a mercenary as contained in paragraph 47 of the report of the Special Rapporteur
Однако этот вопрос подлежит обсуждению, и было бы лучше отложить дальнейшее его рассмотрение до сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
That was a matter for negotiation, however, and it would be better to postpone further consideration of the matter until the forty eighth session of the General Assembly.
Дальнейшее обсуждение бессмысленно.
Any further discussion is pointless.
Комитет поста новил отложить дальнейшее рассмотрение этих пред ложений до получения от Генеральной Ассамблеи более конкретных указаний по этому вопросу.
The Committee decided to withhold further consideration of these proposals pending more specific guidance from the General Assembly thereon.
дальнейшее рассмотрение предложения о новом юридическом определении понятия наемник , содержащегося в пункте 47 доклада Специального докладчика (E CN.4 2004 15)
To give further consideration to the proposed new legal definition of a mercenary as contained in paragraph 47 of the report of the Special Rapporteur (E CN.4 2004 15) To make proposals on possible means of regulation and international supervision of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market and To study and evaluate recent activities of mercenaries in Africa.
Дальнейшее рассмотрение этого вопроса в ходе неофициальных консультаций не будет иметь каких либо последствий для процедур финансирования какой либо из миссий.
The further consideration of that issue during informal consultations would have no implications for the mode of funding for any mission.
b) будет проведено дальнейшее рассмотрение потенциала СБСЕ в области регулирования кризисов применительно к ситуациям, в которых задействованы военные силы третьих стран
(b) CSCE crisis management capabilities regarding situations involving third party military forces will be further considered
Комитет постановил отложить до будущей сессии дальнейшее рассмотрение четырех других проектов общих рекомендаций, касающихся общественной жизни, эффективности, сегрегации и государственной политики.
The Committee decided to postpone until a future session the further consideration of four other draft general recommendations which concerned public life, effectiveness, segregation and State policies.
Согласно данному проекту решения, Генеральная Ассамблея постановляет провести дальнейшее рассмотрение этого пункта повестки дня на одной из будущих сессий Генеральной Ассамблеи.
Under the terms of this draft decision, the General Assembly would decide to give further consideration to this item at a future session of the General Assembly.
Комитет принял решение провести на своей десятой сессии дальнейшее рассмотрение вопроса мониторинга такой согласованности со стороны КС, включая условия представления отчетности.
The Committee decided that the issue of monitoring such consistency by the COP, including reporting modalities, would be further considered at its tenth session.
Дальнейшее направление развития Регистра.
I would note that such use of the Register entails the development of sampling tools and the coordination of control samples during the whole interlinked process of management and maintenance of the Register.
Предусматривается дальнейшее предоставление поддержки.
Further support is envisaged.
А. Дальнейшее сокращение задолженности
A. Further debt reduction
II. ДАЛЬНЕЙШЕЕ РАЗВИТИЕ РЕГИСТРА
II. FURTHER DEVELOPMENT OF THE REGISTER . 30 35 18
II. ДАЛЬНЕЙШЕЕ РАЗВИТИЕ РЕГИСТРА
II. FURTHER DEVELOPMENT OF THE REGISTER
принимает к сведению доклад, содержащийся в документе DP 2005 7, и переносит дальнейшее рассмотрение доклада на ежегодную сессию 2005 года Исполнительного совета.
Takes note of the report contained in document DP 2005 7 and defers further consideration of the report to the annual session 2005 of the Executive Board.
Генеральная Ассамблея постановляет провести дальнейшее рассмотрение пункта, озаглавленного quot Запрос консультативного заключения Международного Суда quot , на одной из будущих сессий Генеральной Ассамблеи.
The General Assembly decides to give further consideration to the item entitled quot Request for an advisory opinion from the International Court of Justice quot at a future session of the General Assembly.
На прошлой неделе сенат Нигерии отозвал предложенный законопроект О легкомысленных петициях , который также назывался законопроектом против социальных медиа , и приостановил его дальнейшее рассмотрение.
Last week, the Nigerian Senate withdrew the proposed Frivolous Petitions bill, also called the anti social media bill , and suspended all further consideration of the legislation.
10.11 Комитет полагает, что остальные претензии заявителей не повлекут за собой существенного изменения вышеизложенных выводов и, соответственно, не считает необходимым их дальнейшее рассмотрение.
10.11 The Committee considers that the petitioners' remaining claims do not add substantively to the conclusions set out above and accordingly does not consider them further.
В своем докладе Комитет просил Научно технический подкомитет произвести дальнейшее рассмотрение этого вопроса на его сессии 1994 года, стремясь обеспечить его скорейшее завершение.
In its report, the Committee requested the Scientific and Technical Subcommittee to review this matter further at its 1994 session, with a view to promoting an early conclusion.
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея желает отложить дальнейшее рассмотрение данного пункта и включить его в предварительную повестку дня сорок девятой сессии?
May I take it that the General Assembly wishes to defer further consideration of this item and to include it in the draft agenda of the forty ninth session?
Дальнейшее стороны описывают по разному.
What came next the parties describe differently.
Galil ACE дальнейшее развитие семейства.
Galil ACE The new generation of the Galil rifle.
Дальнейшее обсуждение касалось следующих вопросов
Further discussions were held on
Реформирование и дальнейшее развитие программы
Programme reform and development
Программа предлагает выбрать дальнейшее действие
The wizard asks you what you want to do...
Программа предлагает выбрать дальнейшее действие
The wizard asks you what you want to do

 

Похожие Запросы : на дальнейшее рассмотрение - дальнейшее распространение - дальнейшее образование