Перевод "рассмотрим сам себе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сам - перевод : сам - перевод : сам - перевод : сам - перевод : сам - перевод : сам - перевод : рассмотрим - перевод : сам - перевод : рассмотрим сам себе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Возьми себе сам. | Get your own. |
Помоги себе сам. | Help yourself. |
Сам по себе. | By himself. |
Налей себе сам. | Help yourself. |
Он сам себе хозяин. | He is his own master. |
Он сам себе начальник. | He's his own boss. |
Я сам себе начальник. | I'm my own boss. |
Ты сам себе льстишь. | You flatter yourself. |
Ты сам себе противоречишь. | You're contradicting yourself. |
Том сам по себе. | Tom is on his own. |
Я сам по себе. | I'm by myself. |
Я сам по себе. | I'm on my own. |
Том сам себе начальник. | Tom is his own boss. |
Я улыбнулся сам себе. | I smiled to myself. |
Я сам себе удивляюсь. | I'm surprised at myself. |
Том сам себе противоречил. | Tom contradicted himself. |
Том сам себе возразил. | Tom contradicted himself. |
Том сам себе противоречит. | Tom is contradicting himself. |
Том улыбнулся сам себе. | Tom smiled to himself. |
Он сам себе противоречит. | He's contradicting himself. |
Серия Сам себе психолог. | Washington, D.C. U.S. |
Всегда сам по себе. | Being everything by yourself? |
Просто сам по себе. | Just by yourself. |
Хорош сам себе хозяин | Fine boss you are. |
Зато сам себе хозяин. | I'm on my own, anyway. |
Был предоставлен сам себе. | Check. I was dragged up. I know it. |
Я сам себе найду. | I'll find someone myself. |
Каждый умирает сам по себе. | Everyone dies alone. |
Сам по себе свет незначителен | Light is essenciatly indifferent |
Он сам себе могилу роет. | He is digging his own grave. |
Олень бежал сам по себе. | The deer was running by itself. |
Похоже, ты сам по себе. | It looks like you're on your own. |
Я сам себе не доверяю. | I don't trust myself. |
Ты сам по себе, Том. | You're on your own, Tom. |
Том сам крутит себе сигареты. | Tom rolls his own cigarettes. |
Том сам себе роет могилу. | Tom is digging his own grave. |
Ты будешь предоставлен сам себе. | You will be on your own. |
Ты сам себе худший враг. | You're your own worst enemy. |
Человек сам себе худший враг. | One is one's own worst enemy. |
Том часто сам себе противоречит. | Tom often contradicts himself. |
Я был сам себе начальник. | I was my own boss. |
Том постоянно сам себе противоречит. | Tom contradicts himself all the time. |
Он постоянно сам себе противоречит. | He constantly contradicts himself. |
Ангиотензиноген сам по себе неактивен. | Angiotensinogen is kind of a sleepwalker, if we would zoom in on its face, it would be asleep. |
Дружище, ты сам по себе. | You're on your own, pal. |
Похожие Запросы : сам по себе - представить сам себе - противоречит сам себе - сам по себе - сам по себе - сам по себе - Сам по себе - Ты сам по себе? - бизнес сам по себе - противоречивые сам по себе - разделившийся сам по себе - опыт сам по себе - он сам по себе