Перевод "рассчитывают достичь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достичь - перевод : Достичь - перевод : рассчитывают - перевод : рассчитывают достичь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

и не затягивать его, с тем чтобы мы смогли достичь положительного результата, на который все рассчитывают.
Therefore, in order to save resources and ensure that our work is effective, I suggest that we start tomorrow's meeting promptly at 3 p.m. and keep it relatively short so that we can reach a good result that everyone can look forward to.
Все рассчитывают на тебя.
Everybody is relying on you.
Люди рассчитывают на нас
People are countin' on us.
Рассчитывают, что она испарится.
They expect them to evaporate.
Будущие поколения рассчитывают на это.
Future generations are counting on it.
На какую сумму они рассчитывают?
How much money are they looking for?
Как они рассчитывают это продать?
How do they expect to sell things like that?
Они тоже на меня рассчитывают, старина.
They're counting on me, too, and have for a lot longer.
Напротив, они рассчитывают найти его, заглядывая в себя.
Instead, they expect to find it by looking inward.
Другие, вероятно, рассчитывают получить в качестве вознаграждения иракскую нефть.
Others may have their eyes firmly on the prize of Iraqi oil.
Авторы также рассчитывают на своевременное получение ответов от адресатов.
Describe briefly the history, nature and extent of the work and structure of your organization.
Политики рассчитывают на более конкурентоспособную валюту, чтобы стимулировать экономический рост.
Policymakers are counting on a more competitive currency to stimulate growth.
Фракция опирается на Китай, который рассчитывают на получение права на нефть.
The faction is backed by China, which is intent on gaining oil rights.
Авторы данного проекта резолюции рассчитывают на его активную поддержку в Комитете.
The sponsors look forward to the Committee's strong support for this draft resolution.
b) участники этого проекта рассчитывают на поддержку и сотрудничество рабочей группы
(b) The project counts on the support and collaboration of the working group
Разве вы не видите, что именно на это они и рассчитывают?
Don't you see that's just what they're counting on?
Вне всяких сомнений, британские компании рассчитывают на возвращение в Ирак под протекцией США.
While Saddam gave oil contracts to French, Russian, and Chinese oil firms, UK firms such as BP were frozen out. UK firms are no doubt counting on returning to Iraq on America's coattails.
Что касается жителей Южной Кореи, они рассчитывают, что Китай займется северокорейским ядерным кризисом.
As for the South Koreans, they are counting on China to deal with the North Korean nuclear crisis.
Вне всяких сомнений, британские компании рассчитывают на возвращение в Ирак под протекцией США.
UK firms are no doubt counting on returning to Iraq on America's coattails.
Большинство венчурных капиталистов рассчитывают на 40 прибыли, а также хотят иметь стратегию выхода.
Most venture capitalists want a return of 40 to make up for all their other failures and they want an exit strategy.
беженцев и рассчитывают на помощь УВКБ ООН, чтобы продолжить осуществление своей программы переселения.
It welcomed the initiative to strengthen the agency's partnerships with other international and non governmental organizations and was pleased that closer collaboration with WFP on life saving refugee feeding issues was beginning to pay dividends.
Этого можно достичь.
It's achievable.
Именно этого рассчитывают добиться Крис и Анне Эллингер при помощи своего веб сайта www.boldergiving.org .
That is what Chris and Anne Ellinger hope their Web site, www.boldergiving.org , will achieve.
Пришло время достичь соглашения .
It is time to reach an agreement.
Достичь северного полюса непросто.
To reach the North Pole is not easy.
Как можно этого достичь?
How can this be achieved?
Оно позволяет достичь Брахмалоки.
It enables one to achieve Brahmaloka.
Удалось достичь определенного прогресса.
A certain amount of progress has been achieved.
Чего вы надеетесь достичь?
What are you hoping to accomplish?
Этого очень трудно достичь.
And it's a very hard line to make.
Мы можем достичь лучшего.
We can do better than this.
Мы должны достичь лучшего.
We should do better than this.
Можно ли этого достичь?
Could this be done?
Чего мы хотим достичь?
What do we want to achieve?
Как достичь чего либо.
How to accomplish something.
Не пытайся достичь единства!
Don't try to be one!
Чего вы надеетесь достичь,
What are you hoping to accomplish,
Но этого трудно достичь.
But that's hard to do.
Я могу достичь нуля.
I can achieve zero.
Вы смотрели Достичь небес ?
Have you seen Reach For The Sky?
Ты должен достичь его?
Must it be you?
Ты должен достичь его?
Must it be you?
Но, в то же время, такие лидеры рассчитывают в значительной степени на преемственность политики США.
But, at the same time, these leaders count on a great degree of continuity in US policy.
НРС рассчитывают на своих партнеров по развитию в плане предоставления финансовой помощи для такой инфраструктуры.
LDCs counted on their development partners to provide financial support for such infrastructure.
Они рассчитывают свои движения так, как будто тщательно выискивают экологические ниши на склоне, как нити.
They refer to the movements as they exploit the ecological niches of the gradient as threads.

 

Похожие Запросы : рассчитывают обеспечить - рассчитывают увеличить - рассчитывают получить - рассчитывают получить - рассчитывают получить - рассчитывают получить - рассчитывают завершить - рассчитывают применить - рассчитывают по разнице - достичь цели - достичь через