Перевод "растрата фондов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
растрата - перевод : растрата - перевод : растрата - перевод : растрата - перевод : растрата - перевод : растрата фондов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Растрата кислорода. | It was a waste of O2. |
Какая растрата энергии! | What a waste of energy! |
Это растрата денег налогоплательщиков. | This is a waste of taxpayers' money. |
Растрата, подделка документов, должностное преступление | Misappropriation of funds, manipulation, malfeasance. |
А также растрата кислорода, и прирост углекислого газа в крови. | And that depletes oxygen, and it builds up CO2 in your blood. |
Я не отрицаю, что это красиво. Но это пустая растрата электроэнергии. | I do not deny its beauty, but it's a waste of electricity. |
ВНЕБЮДЖЕТНЫХ ФОНДОВ | INCLUDING REVIEW OF EXTRABUDGETARY FUNDS |
Гегемония хеджевых фондов | The Hedge Fund Hegemon |
А также растрата кислорода, и прирост углекислого газа в крови. Я научился вообще не двигаться. | And that depletes oxygen, and it builds up CO2 in your blood. So, I learned never to move. |
II. РЕСУРСЫ ЦЕЛЕВЫХ ФОНДОВ | II. RESOURCES OF TRUST FUNDS |
Задолженность фондов по проектам | Due from project funds |
включая обзор внебюджетных фондов | review of extrabudgetary funds |
Уменьшение основных фондов животноводства | Depletion of farm capital |
Большое уменьшение основных фондов. | The depletion of farm capital is very marked here. |
Держатели акций, посредством пенсионных фондов, арбитражных (или хедж ) фондов, и инвестиционных фондов, превратились в хорошо организованную структуру, перенявшую управление компаниями в развитых странах. | Through pension funds, investment funds, and arbitrage (or hedge) funds, shareholders became well organized and seized power in developed countries firms. |
Компания находится в собственности фондов взаимных инвестиций, а следовательно ей владеют инвесторы этих фондов. | Vanguard is owned by the funds themselves and, as a result, is owned by the investors in the funds. |
США из средств поддержки целевых фондов и 0,2 млн. долл. США из целевых фондов. | The support budget portion of the Environment Fund for 2006 2007 of 16 million constitutes the major share (61 per cent) of the overall biennial support budget (see UNEP GC.23 8, para. |
Некоторые из этих фондов огромны. | Some of these funds are huge. |
Физиотерапия, за счет фондов ЮНИСЕФ | UNICEF funds, physiothera py |
Физиотерапия за счет фондов ЮНИСЕФ | UNICEF funds, psychotherapy |
ВНЕБЮДЖЕТНЫХ ФОНДОВ 127 131 35 | OF EXTRABUDGETARY FUNDS 127 131 35 |
Это приобретение, учитывая состояние фондов.. | In this acquisition, that amount of fund.... |
а) Агентство использует систему учета фондов, которую оно применяет к следующим фондам или типам фондов | (a) The Agency utilizes a system of fund accounting by which it operates the following funds or types of funds |
С чисто прагматической точки зрения, война это самая нерациональная растрата человеческих жизней и ресурсов, которую только можно представить. | From a strictly pragmatic standpoint it is the most inefficient waste of lives and resources ever conceived. |
Прогнозируемые сокращения в основном объясняются переводом ряда целевых фондов из категории целевых фондов, непосредственно поддерживающих программу работы ЮНЕП, в категорию целевых фондов, поддерживающих многосторонние природоохранные соглашения. | The projected decreases are mainly attributable to the conversion of several trust funds from the category of trust funds directly supporting the UNEP programme of work to the category of trust funds supporting multilateral environmental agreements. |
Нет для этого фондов, пришел ответ. | No funding for that, came the reply. |
Его обвинили в растрате общественных фондов. | He was accused of squandering public funds. |
Состояние фондов совместного программирования 2004 год | Status of joint programming funds 2004 |
В микрофинансирование инвестируют более 50 фондов. | More than 50 funds invest in microfinance. |
Сильно растет уменьшение основных фондов животноводства. | The depletion of capital on the dairy farms is rising steeply. |
Он обвиняется сразу по нескольким статьям Уголовного кодекса растрата, легализация доходов, полученных преступным путем, злоупотребление полномочиями и т. д. | He is charged under several articles of the Criminal Code at once embezzlement, money laundering, abuse of power, and so forth. |
Если мы не будем действовать, то к середине тысячелетия для мировой экономики будет характерна массовая растрата талантов и неравные возможности. | Unless we act, by mid century the global economy will be characterized by massive waste of talent and unequal opportunities. |
Эта деятельность будет выражаться во влия нии фермерских фондов на урожай, хранение, людей, землю и в использова нии этих фондов. | This will have implications for the use of farm inputs and their impact on crops, stock, people and land. |
Получаемые доходы служили в роли фондов развития. | Profits generated provided funds for expansion. |
Ниже приведены данные об использовании резервных фондов | The activities on all reserves are shown as follows |
Комитет будет проинформирован о текущем состоянии фондов. | The Committee will be informed about the current status of the trust funds. |
ФОНДОВ ДОБРОВОЛЬНЫХ ВЗНОСОВ, НАХОДЯЩИХСЯ В ВЕДЕНИИ ВЕРХОВНОГО | VOLUNTARY FUNDS ADMINISTERED BY THE UNITED NATIONS |
и ее фондов и программ, 1992 год | and its funds and programmes, 1992 |
III. РУКОВОДЯЩИЕ ОРГАНЫ ФОНДОВ И ПРОГРАММ ОРГАНИЗАЦИИ | III. GOVERNING BODIES OF THE UNITED NATIONS DEVELOPMENT FUNDS AND PROGRAMMES |
ВКЛЮЧАЯ ОБЗОР ВНЕБЮДЖЕТНЫХ ФОНДОВ 122 128 27 | OF EXTRABUDGETARY FUNDS . 122 128 25 |
Первостепенное внимание следует обращать на распределение фондов. | Priorities have to be set for allocating funds. |
f) Измерение основных фондов, капитальных услуг и производительности | (f) Measuring capital stocks, capital services and productivity |
США, будет продолжена с использованием дополнительных основных фондов. | This effort, currently supported by the gender trust fund with a 5.5 million contribution of from the Government of the Netherlands, will continue with supplementary core funds. |
28 региональных фондов осуществляют деятельность в интересах женщин. | Moreover, 28 of the regional funds are women's funds, and it is a matter of operating principle that all funds should be mixed. |
США по линии фондов) увеличились до 2,9 млрд. | a Ranked on the basis of regular resources contributions received in 2004. |
Похожие Запросы : растрата имущества - растрата претензии - растрата денег - ставка фондов - ОПИФ фондов - Семейство фондов - ассигнованных фондов - типы фондов - центр фондов