Перевод "растущие спреды" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Растущие спреды Испании и Италии свидетельствуют о том, что заражение уже идет даже в отсутствии официального решения о списании греческого долга. | Rising spreads in Spain and Italy show that contagion is already occurring, even in the absence of an official decision to write down Greek debt. |
Растущие спреды в Испании и Италии свидетельствуют о том, что заражение уже идет даже в отсутствии официального решения о списании греческого долга. | Rising spreads in Spain and Italy show that contagion is already occurring, even in the absence of an official decision to write down Greek debt. |
В ЕС растут спреды рисков в отношении государственного долга Италии и Испании. | In Europe, risks spreads are rising on Italian and Spanish sovereign debt. |
Эти растущие экологические угрозы являются сложными. | These growing environmental risks are complex. |
Растущие ставки на всемирных торговых переговорах | Trading up Global Trade Talks |
Можно видеть растущие образования, заполняющие пустоту. | You can see there's architecture growing, filling the void. |
Маленькие чёрные цветы, растущие в небе. | Little black flowers that grow in the sky. |
Обоим угрожает Исламский экстремизм и растущие волнения. | Both are threatened by Islamic extremism and growing unrest. |
До этого времени рынки будут продолжать сохранять давление на спреды по гособлигациям, делая более вероятным самореализующийся кризис. | Even with policy changes, it takes time for governments to restore their credibility. Until then, markets will keep pressure on sovereign spreads, making a self fulfilling crisis likely. |
До этого времени рынки будут продолжать сохранять давление на спреды по гособлигациям, делая более вероятным самореализующийся кризис. | Until then, markets will keep pressure on sovereign spreads, making a self fulfilling crisis likely. |
Спреды по гособлигациям уже повышают риск эффекта домино от Греции к Испании, Португалии и к другим членам еврозоны. | Sovereign spreads are already pricing the risk of a domino effect from Greece to Spain, Portugal, and other euro zone members. |
Обе эти страны имеют растущие стратегические интересы в регионе. | Both countries have growing strategic interests in the region. |
Домовладельцы, которых сдерживают растущие цены на жилье, накапливают долги. | Homeowners, backed by rising house prices, are piling up debt. |
Другие экономические показатели, такие как спреды процентных ставок и темпы потери рабочих мест, также улучшились в начале 2009 года. | Other economic indicators, such as interest rate spreads and the rate of job loss, also turned around in early 2009. Labor market recovery normally lags behind that of GDP hence the jobless recoveries of recent decades. |
Другие экономические показатели, такие как спреды процентных ставок и темпы потери рабочих мест, также улучшились в начале 2009 года. | Other economic indicators, such as interest rate spreads and the rate of job loss, also turned around in early 2009. |
Исторически, растущие государства использовали стратегию умной власти для извлечения выгоды. | Historically, rising states used smart power strategies to good avail. |
Растущие биржевые курсы порождают истории о проницательных инвесторах, которые обогащаются. | Rising stock prices generate stories of smart investors getting rich. |
и может также означать волокна, растущие у нас на голове. | It can also mean the fibers that grow from a head. |
Следовательно, такой подход обеспечит стабильные, предсказуемые и растущие объемы финансирования. | The independent panel of experts has been established to advise on how the legislated Equalization and TFF levels should be allocated among provinces and territories in 2006 2007 and after. |
Вот есть организмы, растущие в резерве, но что они делают? | So we have all these things inside the reserve that grow, and what do they do? |
Многие природные спирали выглядят как логарифмические спирали или растущие спирали. | Many spirals appearing in nature are observable as logarithmic spirals or growth spirals. |
И кредитные рынки показывают низкие спреды, в то время как доходы с долгосрочных облигаций упали в большинстве стран с развитой экономикой. | And credit markets show low spreads, while long term bond yields have fallen in most advanced economies. |
И такие растущие ожидания были видны во всех крупных мусульманских странах. | And such rising expectations have been visible in all large Muslim countries. |
Американское правительство на время частично будет компенсировать растущие сбережения американских потребителей. | America s government will, for a time, partly make up for the increasing savings of US consumers. |
А еще осуждают растущие полномочия Братьев мусульман , лидером которых был Мурси | And others denounced the growing powers of the Muslim Brotherhood, of which Mursi was a leading member |
Таким образом, растущие асимметрии могут подорвать налаженное нами минимальное убедительное сдерживание. | One can only presume that over time large fissile material stocks would be transformed into nuclear weapons, thus accentuating asymmetries. |
растущие конфликты между первоочередными задачами в области экономики и окружающей среды | The Task Force elected Mr. Jon Kahn, Director of at the International Division, Ministry of Environment, Sweden, as its Chair, and Mr. Nikolay Kasimov, Dean, Faculty of Geography, Lomonosov Moscow State University, Russian Federation, as its Vice Chair. |
И что растущие ожидания египтян прежде всего направлены на самих себя. | And that is Egyptians' elevated expectations are placed first on themselves. |
Действительно, теперь правительство Индии должно учитывать растущие угрозы инвестиционно кредитному рейтингу страны. | True, India s government must now consider growing threats to the country s investment grade credit rating. |
Данная игра, основанная на вере в бесконечно растущие цены на жильё, окончена. | That game based on a belief in ever spiraling home prices is over. |
Несмотря на растущие цифры просмотров в интернете, обычное телевидение никуда не исчезает. | In spite of the growing numbers in favor of online entertainment, traditional TV is not going anywhere. |
Взгляните на горы мусора, растущие по всему миру, это результат устаревания товаров. | One glance at the sea of landfills now spreading across the world show the obsolescence reality. |
Сейчас власть исходит из низов, из народа, как цветы, растущие на асфальте. | It's bottom up or grassroots power. It's like mushrooms coming through concrete. |
Большинство людей получит больше в ежемесячных дивидендах, чем потратит на растущие цены. | Most people would get more in the monthly dividend than they'd pay in increased prices. |
Уникальностью Яворжичской пещеры являются сталактиты и сталагмиты, растущие вопреки всем законам гравитации. | A rarity of Javoříč Cave is the stalactite columns that rise contrary to the laws of gravity. |
В группу Sangiovese Grosso входят сорта клоны, растущие в регионе Брунелло, а также сорта клоны, известные как Prugnolo Gentile и Sangiovese di Lamole , растущие в регионе Греве ин Кьянти. | The Sangiovese Grosso family included the clones growing in the Brunello region as well as the clones known as Prugnolo Gentile and Sangiovese di Lamole that was grown in the Greve in Chianti region. |
Вопрос о влиянии этого решения на процентные спреды, рынок акций в развивающихся странах, спрос на жильё и многое другое является предметом широких дискуссий. | The ramifications for interest rate spreads, emerging market equities, and housing demand, among much else, are the subject of widespread debate. |
Процентные ставки по краткосрочным займам поднялись, кривая доходности более плоская, кредитные спреды расширились, волатильность увеличилась все характеристики рынка при ужесточении политики Федеральной системы. | Short term interest rates are up, the yield curve is flatter, credit spreads have widened and volatility has increased all characteristics of the market when the Fed tightens policy. |
Но рынки, растущие и от хороших, и от плохих новостей, не являются стабильными. | But markets that rise on both good and bad news are not stable markets. |
Согласно этой точке зрения, растущие фондовые рынки отражают лишь низкое дисконтирование будущих доходов. | According to this view, soaring stock markets merely reflect low discounting of future profits. |
Представьте себе растения, растущие, как ламинарии, в трещинах во льду, вырастая на поверхность. | You can imagine that the plants growing up like kelp through cracks in the ice, growing on the surface. |
Более того, отнюдь не слившиеся в единый антизападный блок растущие державы остаются остро разделенными. | Moreover, far from coalescing into a united anti Western bloc, the emerging powers remain sharply divided. |
Тем не менее стремительно растущие цены на нефть сводят к нулю предыдущие достижения страны. | Skyrocketing oil prices, however, were nullifying the country's previous advances. |
США растущие черепашьими темпами с 2010 года сталкиваются со значительными рисками замедления вследствие кризиса еврозоны. | The US growing at a snail s pace since 2010 faces considerable downside risks from the eurozone crisis. |
Растущие цены на электроэнергию спровоцировали рост инфляции с 8,2 в апреле до 9,7 в мае. | Electricity shortages have intensified on Yar Adua s watch, producing blackouts in many areas of the country and darkening the foreign investment climate. |
Похожие Запросы : спреды от - спреды расширяющиеся - несладкие спреды - ужесточение спреды - сладкие спреды - спреды расширились - узкие спреды - конкурентоспособные спреды - спреды расширились - сжатые спреды - спреды более - суверенные спреды - спреды затянуть