Перевод "расширение нашего присутствия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
расширение - перевод : расширение - перевод : расширение - перевод : расширение - перевод : расширение - перевод : расширение - перевод : расширение - перевод : расширение нашего присутствия - перевод : расширение нашего присутствия - перевод : расширение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Расширение присутствия Организации Объединенных Наций, несомненно, повысило репутацию Организации. | The intensification of the United Nations presence has undeniably enhanced the reputation of the Organization. |
По моему, они не хотят нашего присутствия там. | I don't think they want us there. |
Планом оперативной деятельности предусматривается значительное расширение присутствия ФКРООН в НРС. | The business plan foresees a significant expansion of UNCDF presence in the LDCs. |
Расширение Евросоюза величайшая политическая задача нашего поколения. | EU enlargement is the greatest political task of our generation. |
Расширение присутствия ТНК на местных рынках развивающихся стран не всегда отвечает интересам МСП. | The increased presence of TNCs in local markets in developing countries does not always benefit SMEs. |
Сам факт нашего присутствия здесь сегодня, говорит о том, что есть проблема. | The fact that we're here today shows that there is a problem. |
Расширение присутствия на местах позволило укрепить потенциал в области оказания всесторонней помощи по вопросам осуществления. | The capacity to provide in depth implementation assistance has been strengthened through increased presence at the field level. |
На улице мы тренировались убегать или замирать словно статуя, чтобы никто не заметил нашего присутствия. | Outside, we'd have to rehearse running away, or learn to stay still like statues, giving no clues that we were there. |
В нашей стране существует консенсус за расширение масштабов нашего вклада в поддержание мира. | There is a consensus in our country in favour of widening our scope for contributing to peace. |
a) расширение своего активного присутствия в НРС согласно ожидаемой тенденции к росту числа НРС, которые охвачены программами ФКРООН | (a) Expansion of its active presence in LDCs, in line with the expected upward trend in the number of LDCs with UNCDF programming. |
План действий УВКПЧ (A 59 2005 Add.3, приложение) предусматривает значительное расширение роли УВКПЧ, особенно в контексте полевого присутствия. | The Plan of Action of OHCHR (A 59 2005 Add.3, annex), envisages a greatly enhanced role for OHCHR, especially through field presences. |
Документы присутствия. | Presence documents. |
Однако это неизбежно повлекло бы за собой вырубку части леса для прокладки дороги, а также расширение человеческого присутствия на Наркондаме. | However, that would also mean clearing a part of the forest to make a new road as well as increased human presence on that island. |
Сегодня необходимость физического присутствия системы Организации Объединенных Наций и ее последовательного участия в процессе нашего развития остра как никогда. | The need for the physical presence of the United Nations system and its sustained engagement in our development process is now more compelling than ever. |
Поэтому мы надеемся на расширение нашего сотрудничества в этой области с вами и с международным сообществом. | We look forward, therefore, to increasing our cooperation with you and with the international community in this domain. |
Сокращение остаточного присутствия МООНСЛ | Drawdown of the residual UNAMSIL presence |
Из присутствия это приходит. | From presence, it's come. |
Но сейчас мы с вами видим не расширение наших физических возможностей, а расширение нашего ментального я. И благодаря этому у нас есть возможность перемещаться быстрее, общаться по другому. | But now what we're looking at is not an extension of the physical self, but an extension of the mental self, and because of that, we're able to travel faster, communicate differently. |
Оптика, или расширение возможностей нашего зрения, на протяжении вот уже 500 лет является одним из важнейших двигателей науки. | Optics, or the enhancement of our natural vision, has been one of the biggest catalysts for science over the past 500 years, |
Среди наиболее актуальных восстановление системы уголовного правосудия, создание профессиональной и эффективной национальной полиции и расширение присутствия миротворцев Организации Объединенных Наций на всей территории страны. | Most pressing are to reinvigorate the criminal justice system, build a professional and effective national police and extend the presence of United Nations peacekeepers nationwide. |
Справедливая представленность является главным вопросом, и в этом причина нашего присутствия здесь сегодня, и это привело к созданию Рабочей группы открытого состава. | Equitable representation is the main issue it is the reason for our presence here today, and it led to the formation of the Open ended Working Group. |
Расширение | Extension used |
Расширение | Extension |
Расширение | File extension |
Расширение | Extension |
Расширение | Extension |
Расширение | Ext |
Расширение | Suffix |
Расширение | Suffix |
Расширение | Regular expression |
Расширение | Extension |
Расширение | Expression |
Я не заметил его присутствия. | I was not conscious of his presence. |
Я не заметил её присутствия. | I was not conscious of her presence. |
Я не чувствовал её присутствия. | I didn't feel her presence. |
Я не чувствовала её присутствия. | I didn't feel her presence. |
Обеспечение присутствия Организации Объединенных Наций. | Establishing the United Nations presence. |
6. Усиление присутствия Организации Объединенных | 6. Strengthening the United Nations presence at |
Продолжительность присутствия в рубце (часы) | Duration of presence in the rumen (hours) |
Экономический вклад этого военного присутствия сократился с 65 процентов нашего валового внутреннего продукта в 60х годах приблизительно до 9 процентов на сегодняшний день. | The economic input of that military presence has been reduced from 65 per cent of our gross domestic product in the 1960s to approximately 9 per cent today. |
Материально техническое обеспечение ВСДРК по прежнему остается слабым МООНДРК же считает, что для содействия обеспечению безопасности выборов в ряде ключевых районов Катанги потребуется расширение военного присутствия. | FARDC continues to be poorly equipped and sustained and MONUC believes that an enhanced military presence would be required to help secure the elections in several key areas of Katanga. |
Внешняя политика нашего государства многополюсна, и расширение сотрудничества со всеми странами по всем азимутам имеет для нас важное стратегическое значение. | Our State has a diversified foreign policy, and the expansion of cooperation in all fields with all countries is of utmost strategic importance to us. |
Сей дар им от присутствия Господня, А все, что от присутствия Господня, Для праведных найвысшая награда. | What God possesses is best for the just. |
Сей дар им от присутствия Господня, А все, что от присутствия Господня, Для праведных найвысшая награда. | A gift of welcome from their Lord. That which Allah hath in store is better for the righteous. |
Расширение quantaplus | Extending quantaplus |
Похожие Запросы : расширение присутствия - расширение присутствия - расширение присутствия - Расширение присутствия - расти нашего присутствия - расширение нашего охвата - расширение нашего понимания - расширение присутствия на рынке - датчик присутствия - датчик присутствия - датчик присутствия - обнаружения присутствия - встреча присутствия