Перевод "расширить операции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расширить операции - перевод : операции - перевод : операции - перевод : расширить операции - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы должны расширить торговые операции в максимально возможной степени.
We gotta grow as quickly as possible. We gotta expand the sales operations as much as possible.
Продолжались также операции боснийских сербов в северной Боснии, имеющие целью расширить коридор с востока на запад.
The Bosnian Serb operations in northern Bosnia to widen their east west corridor also continued.
Роль Комиссии следует укрепить, а возможно, и расширить, включив в сферу ее деятельности операции по поддержанию мира.
The Board apos s role should be strengthened and perhaps expanded to cover peace keeping operations as well.
Поступления будут ещё более значительными, если расширить налоговую базу, как и хотел Тернер, на все мировые финансовые операции.
The receipts would be even greater if the base is extended, as was implied by Turner, to all global financial transactions.
Ниже приводится пример финансирования такого рода компания АВС желает расширить свои операции и приобрести предприятие в государстве Y.
Here is an illustration of this type of financing ABC desires to expand its operations and purchase a business in State Y.
Расширить
Expand
Недавнее резкое увеличение числа призывов к Организации Объединенных Наций предпринять операции по поддержанию мира, а также другие операции и расширить мандаты миссий требует огромных финансовых и людских ресурсов.
The recent dramatic increase in calls for the United Nations to undertake peace keeping and other operations and the expanded scope of mission mandates require enormous financial and human resources.
Расширить по
Expand by
Расширить сбыт
Stimulate uses ï
В настоящее время я рассматриваю вопрос о том, каким образом можно было бы расширить сферу применения Фонда и его операции.
I am at present considering how the scope and operations of the Fund could be broadened.
Стороны также обратились к Совету Безопасности с призывом расширить мандат МООННГ с тем, чтобы он предусматривал участие МООННГ в операции.
They also appealed to the Security Council to expand UNOMIG apos s mandate in order to provide for its participation in the operation.
Было предложено расширить сферу охвата конвенции, включив в нее те операции Организации Объединенных Наций, которые осуществляются согласно мандатам Генеральной Ассамблеи.
It was suggested to extend the scope of the convention to United Nations operations mandated by the General Assembly.
Расширить детали библиотеки
Expand framework details
Что касается вспомогательного счета, то с учетом нагрузки Секретариата невозможно резко расширить операции на местах без соответствующего укрепления потенциала в Центральных учреждениях.
On the issue of the support account, given the stress experienced by the Secretariat, it was not possible to massively expand operations on the ground, without commensurate increases in capacity at Headquarters.
Расширить детали конфигурации библиотеки.
Expand the framework configuration details.
Нужно расширить числовую прямую.
We would have to extend the number line.
Позвольте мне расширить первое.
Let me expand the first one.
Позвольте мне расширить спорный вопрос и предложить более полную перспективу, соединив три взаимосвязанных элемента трансформация обороны, операции и более широкий контекст усилий международного сообщества.
So let me broaden the debate and offer a more holistic perspective by covering three interconnected elements defense transformation, operations, and the wider context of the international community s efforts.
Операции по переброске воздухом предметов чрезвычайной помощи можно было бы расширить, охватив ими многие районы, куда в настоящее время небезопасно или невозможно совершать полеты.
Emergency airlift operations could be extended to many places where it is now unsafe or impossible to fly.
Соединенные Штаты поддерживают усилия Южной Африки, направленные на то, чтобы справиться с попытками торговцев наркотиками расширить свои рынки и транзитные операции в этой стране.
The United States was supporting South Africa apos s efforts to cope with the attempts by drug traffickers to expand their markets and transshipment operations in that country.
операции
b) Strategic traffic information (STI)
Операции
Medical Services Division
Операции
Options
Операции
Operators
Операции
Operations
Операции
Operation Settings
Операции
Operations
Операции
Operations
Операции
Transactions
Операции
Ledgers
Операции
Imported Transaction
Операции
Register
Операции
Transaction
Операции
Operations
ЕИБ должен расширить свое кредитование.
The EIB should expand its lending.
Другие пытаются расширить свое участие.
Others are trying to increase their involvement.
Крайне необходимо расширить круг ведения
It was extremely important to extend the scope of the regional centres so that, in conjunction with the United Nations itself, they could make a bigger
Она хочет расширить свой бизнес.
She wants to expand.
Однако вопреки этим сообщениям УНИТА усилила и активизировала свои военные операции на всех участках боевых действий по всей стране, отчаянно пытаясь расширить и укрепить свои позиции.
Quite the contrary, UNITA has stepped up and intensified its military operations on all fronts throughout the country, in a desperate effort to expand and consolidate its positions.
Финансовые операции
Financial transactions
тайные операции
Undercover operations
обратные операции.
Reverse transactions
контртеррористические операции
Such training should include
Основные операции
Basic Operation
Операции перетаскивания
Drag and Drop Operations

 

Похожие Запросы : расширить свои операции - расширить бизнес - расширить до - расширить приглашение - расширить навыки - расширить с - расширить навыки - расширить предложение - Расширить опыт - расширить навыки - расширить вне