Перевод "регулируемые загрязняющие вещества" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вещества - перевод : регулируемые загрязняющие вещества - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Основные загрязняющие вещества удобрения, нефтепродукты, фенолы, цинк, медь. | The main pollutants are fertilizers, petroleum, phenols, zinc, chromium and copper. |
Загрязняющие вещества, затрагиваемые Директивой ПНВ, в больших количествах переносятся через национальные границы. | The pollutants concerned in the NEC Directive are transported in large quantities across national boundaries. |
Производство выпускает загрязняющие вещества, которые наносят урон экономике, урон здоровью и т. д. | It causes pollutants being issued, which have an economic cost, health cost and so on. |
Они не вы деляют углекислый газ или другие загрязняющие вещества и от них очень мало отходов. | They do not release carbon dioxide or other pollutants and they create very little waste. |
Загрязняющие вещества могут поступать в организм людей, которые и не подозревают, что потребляемые ими продукты загрязнены. | Pollutants can be absorbed by people who do not realize that the food is contaminated. |
Также с проблемой оптимизации восстановления тесно связанно понимание того, как будут вести себя загрязняющие вещества под воздействием природных процессов. | Closely associated with the challenge of optimizing remediation is that of understanding how contaminants will behave as a result of natural processes. |
Загрязняющие вещества могут негативно сказываться на здоровье в результате непосредственного воздействия или же косвенно в результате изменений физической среды. | Pollutants can cause health problems through direct exposure, or indirectly through changes in the physical environment. |
Как ранее отмечалось Группой, имеются доказательства того, что загрязняющие вещества из зоны нефтяных пожаров в Кувейте достигли некоторых районов Ирана36. | In the view of the Panel, a possible reason for the discrepancy in the numbers of refugees provided by Iran in its various claims before the Commission is that different periods were considered in the different claims. |
Загрязняющие вещества, являющиеся продуктом местной деятельности, могут быть опасны для окружающей среды Антарктики и еще не стали предметом надлежащего мониторинга. | Locally produced pollutants may be dangerous to the Antarctic environment and are not yet adequately monitored. |
Если воздушные загрязняющие примеси формируются при использовании вещества или смеси, то для них также должны быть приведены профессиональные лимиты на вредные воздействия. | If air contaminants are formed when using the substance or mixture as intended available occupational exposure limits for these should also be listed. |
Для зон, где превышение допустимых величин имеется по более чем одному загрязняющему веществу, должен быть составлен интегрированный план, охватывающий все соответствующие загрязняющие вещества. | In zones where the level of more than one pollutant is higher than the limit values, Member States shall provide an integrated plan covering all the pollutants concerned. |
Мы надеемся, что в ближайшем будущем мы сможем создать модельные организмы, которые будут способны разрушать не только фталаты, но и самые разнообразные загрязняющие вещества. | We hope that in the near future, we'll be able to create model organisms that can break down not only phthalates but a wide variety of different contaminants. |
Без современных систем, уменьшающих загрязнение, уголь ные электростанции выбрасывали бы дым, золу и другие загрязняющие вещества, как, например, двуокись серы, окиси азота и тяжелые металлы. | Without modern pollutant abatement systems coal power stations release smoke, ash and other pollutants such as sulphur dioxide, nitric oxides and heavy metals. |
Появились загрязняющие фабрики на окраинах городов. | You had dirty factories that were moved to the outskirts of cities. |
Джош Сильвер демонстрирует заполненные жидкостью регулируемые очки | Josh Silver demos adjustable liquid filled eyeglasses |
Вопросы ответственности государств, не регулируемые настоящими статьями | Questions of State responsibility not regulated by these articles |
Мы установили регулируемые 24 битные лампочки LED. | Blue light is very efficient, so we have these tunable 24 bit LED lighting fixtures. |
Регулируемые затраты управляются на уровне центра ответственности. | To take a final and extreme case all costs In a company are direct costs at company level in spite of the fact that some will be direct and others indirect costs of individual cost objects (department, product, process etc.) within the company. |
В Протокол неоднократно вносились изменения и поправки с целью ускорить осуществление графиков отказа от ОРВ, ввести дополнительные меры регулирования и включить в списки новые регулируемые вещества. | The Protocol has been adjusted and amended several times to accelerate its phase out schedules, introduce additional control measures, and add other controlled substances. |
Больше нет необходимости использовать загрязняющие атмосферу углеводороды. | There is no need for the use of polluting hydrocarbons any longer. |
Регулируемые затраты могут управляться на уровне центров ответственности | Controllable costs can be managed at the level of the responsibility centre |
Озон на уровне земли возникает, когда обычные загрязняющие вещества от машин, электростанций, нефтеперерабатывающих и химических заводов и других источников вступает в атмосфере в реакцию с солнечным светом. | Ground level ozone is created when common pollutants emitted by cars, power plants, oil refineries, chemical plants and other sources react in the atmosphere to sunlight. |
Принимаются также законы по созданию пунктов контроля качества воздуха и введению пересмотренных норм на загрязняющие вещества в выхлопных газах с намерением постепенно ввести нормы ЕС (Tsarukyan, 2006). | Laws are also being introduced to create air quality monitoring points and to introduce revised emission standards for vehicles. The intention is to introduce EU standards gradually (Tsarukyan, 2006). |
) вещества. | AS03). |
Вещества | A10.2.3.1 Substances |
Ученые сейчас подсчитали, что причиной около 50 климатических изменений является не C02, а другие газы и загрязняющие вещества, включая азотные соединения, расположенный у земли озон, формируемый загрязнением, и сажа. | Scientists now estimate that somewhere close to 50 of climate change is being caused by gases and pollutants other than CO2, including nitrogen compounds, low level ozone formed by pollution, and black carbon. |
Группа называет свою версию условного капитала регулируемые гибридные ценные бумаги . | The group calls their version of contingent capital regulatory hybrid securities. |
В некоторых случаях вы не сможете использовать регулируемые скучно кольцо | In some cases, you won't be able to use the adjustable boring ring |
A4.3.3.1 Вещества | A4.3.3.1 Substances |
Окисляющие вещества | Oxidizing substances |
Состояние вещества | State of Matter |
Состояния вещества | State of Matter |
Состояние вещества | State of matter |
Состояния вещества | Group 4 |
Взрывчатые вещества | So what do we do? |
Оставаясь в воздухе днями и неделями, эти загрязняющие вещества перемещаются по дыхательной системе, вызывая болезни легких, эмфизему, рак легких или преждевременную смерть у людей с уже имеющимися болезнями легких и сердца. | These pollutants can stay in the air for days or weeks and travel into human respiratory system, causing lung disease, emphysema, lung cancer, or premature death in individuals with existing heart or lung diseases. |
Синий свет очень эффективен. Мы установили регулируемые 24 битные лампочки LED. | Blue light is very efficient, so we have these tunable 24 bit LED lighting fixtures. |
) и крупномолекулярные вещества. | Then it is softened. |
Взрывчатые вещества (остатки) | Explosives (residues) |
Измерение количества вещества. | Measurement of an amount of matter. |
Химикаты, разные вещества. | Chemicals, stuff like that. |
При этом использовались различные показатели, такие, как твердые частицы (ТЧ10, ТЧ2,5), общая совокупность взвешенных частиц (ОВЧ), черный дым (ЧД), а также газообразные загрязняющие вещества (диоксид азота NO2, диоксид серы SO2, и озон O3). | Many epidemiological studies have assessed and shown the association between ambient air pollution and health effects on adults using different indicators such as particulate matter (PM expressed as PM10, PM2.5, Total Suspended Particles TSP, Black Smoke BS) or gaseous pollutants (nitrogen dioxide (NO2), sulphur dioxide (SO2) and ozone (O3)). |
Химическая энергия потенциал вещества трансформироваться в химической реакции или трансформировать другие вещества. | This change in energy is change in internal energy of a chemical reaction. |
2.1.2.2 После Взрывчатые вещества включить , которые не классифицированы как неустойчивые взрывчатые вещества . | 2.1.2.2 Insert , which are not classified as an unstable explosive, after Explosives |
Другие используют психоделические вещества. | Others use psychedelic drugs. |
Похожие Запросы : загрязняющие вещества - загрязняющие вещества - регулируемые вещества - газообразные загрязняющие вещества - жидкие загрязняющие вещества - опасные загрязняющие вещества - регулируемые химические вещества - загрязняющие агенты - загрязняющие выбросы - загрязняющие отрасли - загрязняющие газы - загрязняющие агенты - загрязняющие товары - загрязняющие выбросы